Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, relative à la modification des statuts du fonds social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het sociaal fonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MARS 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MAART 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 septembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2015, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en | |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het |
carton, relative à la modification des statuts du fonds social (1) | sociaal fonds (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
transformation du papier et du carton; | papier- en kartonbewerking; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2015, |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en |
carton, relative à la modification des statuts du fonds social. | kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
sociaal fonds. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2016. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
carton Convention collective de travail du 22 septembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2015 |
Modification des statuts du fonds social | Wijziging van de statuten van het sociaal fonds |
(Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer |
129857/CO/222) | 129857/CO/222) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux employé(e)s des entreprises relevant | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier | onder het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en |
et du carton. | kartonbewerking. |
Art. 2.L'article 12 de la convention collective de travail du 12 |
Art. 2.Artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april |
avril 1989 relative à l'institution d'un fonds social et à la fixation | 1989 betreffende de oprichting van een sociaal fonds en vaststelling |
de ses statuts (n° 22893/CO/222), rendue obligatoire par arrêté royal | van zijn statuten (nr. 22893/CO/222), algemeen verbindend verklaard |
du 26 septembre 1989, est remplacé par les dispositions suivantes : | bij koninklijk besluit van 26 september 1989 wordt vervangen door de |
volgende bepalingen : | |
" Art. 12.La cotisation des employeurs est fixée à 0,40 p.c. du |
" Art. 12.De bijdrage van de werkgevers is vastgesteld op 0,40 pct. |
montant des appointements des employés pour le premier et deuxième | van het bedrag van de wedden der bedienden voor het eerste en tweede |
trimestre de 2016; | kwartaal van 2016; |
La cotisation des employeurs est fixée à 0,43 p.c. du montant des | De bijdrage van de werkgevers is vastgesteld op 0,43 pct. van het |
appointements des employés pour le troisième et quatrième trimestre de | bedrag van de wedden der bedienden voor het derde en vierde kwartaal |
2016; | van 2016; |
La cotisation des employeurs est fixée à 0,23 p.c. du montant des | De bijdrage van de werkgevers is vastgesteld op 0,23 pct. van het |
appointements des employés pour les quatre trimestres de 2017.". | bedrag van de wedden der bedienden voor de vier kwartalen van 2017.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2016 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de | Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een |
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au | opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post |
président de la Commission paritaire des employés de la transformation | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
du papier et du carton et aux autres signataires. | voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking en aan de andere |
La présente convention collective de travail modifie et remplace la | ondertekenaars. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt en vervangt de |
convention collective de travail concernant la modification des | collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de wijziging van de |
statuts du fonds social du 2 décembre 2004 (124809/CO/222 - arrêté | statuten van het sociaal fonds van 2 december 2014 (124809/CO/222 - |
royal du 7 mai 2015 - Moniteur belge du 14 juillet 2015) à partir du 1er | koninklijk besluit van 7 mei 2015 - Belgisch Staatsblad van 14 juli |
janvier 2016. | 2015) met ingang van 1 januari 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |