← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1er, 1° ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; |
Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, | Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de |
l'article 6, § 2 ; | diergeneeskunde, artikel 6, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de |
de la fièvre catarrhale du mouton ; | bestrijding en uitroeiing van blauwtong; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 18 février 2016 ; | Overheid op 18 februari 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, | februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, |
donné le 15 mars 2016 ; | gegeven op 15 maart 2016; |
Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 | Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maart |
; | 2016; |
Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
officiellement indemne depuis 2012 ; | omstandigheid dat het feit dat België officieel vrij is verklaard |
- l'émergence inattendue en France au mois de septembre 2015 du | sinds 2012; - het onverwachte opduiken in Frankrijk in de maand september 2015 van |
sérotype 8 du virus de la fièvre catarrhale du mouton et la | het serotype 8 van het blauwtongvirus en de voortdurende notificatie |
van nieuwe haarden; | |
notification continue de nouveaux foyers ; | - de ongunstige epidemiologische situatie, gezien de klimatologische |
- l'évolution épidémiologique défavorable, vu les conditions | omstandigheden en de korte afstand tussen de haarden op het Franse |
climatiques et la courte distance entre les foyers déclarés sur le | grondgebied en de Belgische grens kan niet worden uitgesloten dat het |
territoire français et la frontière belge, qui ne permet pas d'exclure | virus wordt binnengebracht op het Belgische grondgebied in de lente |
l'arrivée du virus sur le territoire belge au printemps 2016 malgré | van 2016 ondanks de maatregelen genomen in Frankrijk; |
les mesures prises en France ; | |
- les conséquences sanitaires et socio-économiques de la maladie qui | - de sanitaire en de socio-economische gevolgen van de ziekte die zeer |
peuvent être très importantes ; | belangrijk kunnen zijn; |
- les répercussions négatives importantes sur les échanges | - de belangrijke negatieve gevolgen voor de internationale handel van |
internationaux d'animaux sensibles et de leurs produits ; | gevoelige dieren en hun producten; |
- les conclusions du rapport du CODA-CERVA d'après lequel seule la | - de conclusies van het rapport van het CODA-CERVA volgens dewelke een |
vaccination des animaux sensibles est en mesure de limiter la | vaccinatie van de gevoelige dieren de enige maatregel is om de |
progression, voire prévenir l'introduction de la maladie, de protéger | voortschrijding van de ziekte in te perken, de introductie te |
les animaux des symptômes cliniques et par conséquent, réduire les | voorkomen, de dieren te beschermen tegen de klinische symptomen en |
pertes économiques dues à la maladie ; | bijgevolg, de economische verliezen te wijten aan de ziekte te |
- le fait que la vaccination des animaux doit être réalisée sans délai | verminderen; - het feit dat de vaccinatie van de dieren onverwijld dient |
dans les meilleures conditions pour qu'ils soient protégés avant | gerealiseerd te worden in de beste omstandigheden zodat ze beschermd |
l'arrivée du virus sur le territoire belge ; | zijn vóór de introductie van het virus op het Belgische grondgebied; |
- la nécessité que les conditions d'administration du vaccin soient | - de noodzaak dat de voorwaarden voor het toedienen van het vaccin |
définies avant la mise à disposition du vaccin ; | vastgelegd worden vooraleer het vaccin ter beschikking wordt gesteld; |
- le fait que le vaccin adéquat sera disponible le 1er avril 2016 ; | - het feit dat het gepaste vaccin beschikbaar zal zijn vanaf 1 april 2016; |
Vu l'avis 59.102/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2016, en | Gelet op advies 59.102/3 van de Raad van State, gegeven op 17 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 16 de l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif |
Artikel 1.In artikel 16 van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 |
à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton, les | betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong worden de |
paragraphes 4 et 5, insérés par l'arrêté royal du 2 décembre 2011, | paragrafen 4 en 5, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 december |
sont abrogés. | 2011, opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2016. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2016. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2016. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Willy BORSUS | Willy BORSUS |