← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour l'année 2015 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour l'année 2015 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2015 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MARS 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MAART 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 24 septembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2015, |
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, |
financement du FOPAS pour l'année 2015 (fonds pour la formation des | betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2015 (fonds voor |
groupes à risque) (1) | de vorming van risicogroepen) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2015, |
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, |
financement du FOPAS pour l'année 2015 (fonds pour la formation des | betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2015 (fonds voor |
groupes à risque). | de vorming van risicogroepen). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2016. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Convention collective de travail du 24 septembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2015 |
Financement du FOPAS pour l'année 2015 | Financiering van FOPAS voor het jaar 2015 |
(fonds pour la formation des groupes à risque) | (fonds voor de vorming van risicogroepen) |
(Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer |
129816/CO/306) | 129816/CO/306) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission | werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
paritaire des entreprises d'assurances. | het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. |
Art. 2.Cotisation pour le financement du FOPAS 2015 |
Art. 2.Bijdrage voor de financiering van FOPAS 2015 |
En 2015 le "Fonds pour la promotion de l'emploi et la formation dans | In 2015 wordt het "Fonds voor de bevordering van de werkgelegenheid en |
le secteur de l'assurance" (le FOPAS) est alimenté par une cotisation | de opleiding in de verzekeringssector" (FOPAS) gefinancierd door een |
patronale de 0,15 p.c. des rémunérations brutes (modalités pratiques | werkgeversbijdrage van 0,15 pct. op de brutolonen (praktische |
de perception à l'article suivant). | modaliteiten voor inning in het volgende artikel). |
Cette convention est conclue en exécution de la 1ère section du | Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van afdeling l, |
chapitre VIII, titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des | hoofdstuk VIII, titel XIII van de wet van 27 december 2006 houdende |
dispositions diverses (partie I)(1) et de l'article 13 de la | diverse bepalingen (deel I)(1) en van het artikel 13 van de |
convention collective de travail du 18 avril 2007 déterminant les | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2007 tot vaststelling van |
statuts du FOPAS. | de statuten van FOPAS. |
Par conséquent, les employeurs sont dispensés de tout versement au | De werkgevers zijn bijgevolg vrijgesteld van elke betaling aan het |
fonds interprofessionnel prévu à défaut de convention collective de | interprofessioneel fonds waarin de voornoemde wet voorziet bij |
travail dans la loi précitée. | ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 3.Modalités pratiques de perception |
Art. 3.Wijze van inning |
Cela signifie qu'en exécution de la présente convention collective de | Dit betekent dat in uitvoering van deze collectieve |
travail, la cotisation à requérir sur les rémunérations brutes via | arbeidsovereenkomst de op de brutolonen via de Rijksdienst voor |
l'Office national de sécurité sociale (ONSS) s'élèvera à 0,15 p.c. | Sociale Zekerheid (RSZ) te heffen bijdrage 0,15 pct. bedraagt voor |
pour chaque trimestre de l'année 2016. | ieder trimester van het jaar 2016. |
Art. 4.Durée de validité |
Art. 4.Geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2016. | 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mars |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Moniteur belge du 28 décembre 2006 (édition 3). | (1) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006 (3de editie). |