Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/03/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan pétrolier "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan pétrolier Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het opstellen van de petroleumbalans
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
25 MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan pétrolier PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. 25 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het opstellen van de petroleumbalans FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 29octies, § 1er, inséré par la loi du 16 elektriciteitsmarkt, artikel 29octies, § 1, ingevoegd bij de wet van
juillet 2001, modifié par la loi du 27 juillet 2005 et par la loi du 8 16 juli 2001, gewijzigd bij de wet van 27 juli 2005 en bij de wet van
janvier 2012, l'article 30, § 2, modifiés par la loi du 8 janvier 2012 8 januari 2012, artikel 30, § 2, gewijzigd bij de wet van 8 januari
et l'article 30bis, §§ 1er et 2, insérés par la loi du 22 décembre 2012 en artikel 30bis, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 22 december
2008; 2008;
Vu l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de
relatives à l'établissement du bilan pétrolier; organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het
opstellen van de petroleumbalans;
Vu le règlement (CE) n° 1099/2008 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EG) nr. 1099/2008 van het Europees Parlement en
du 22 octobre 2008 concernant les statistiques de l'énergie, modifié de Raad van 22 oktober 2008 betreffende energiestatistieken, gewijzigd
par le règlement (UE) n° 844/2010 de la Commission du 20 septembre bij de verordening (EU) nr. 844/2010 van de Commissie van 20 september
2010 et par le règlement (UE) n° 147/2013 de la Commission du 13 2010 en bij de verordening (EU) nr. 147/2013 van de Commissie van 13
février 2013 modifiant le règlement (CE) n° 1099/2008 du Parlement februari 2013 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1099/2008 van het
européen et du Conseil concernant les statistiques de l'énergie, Europees Parlement en de Raad betreffende energiestatistieken, wat de
relativement à la mise en oeuvre de mises à jour pour les statistiques uitvoering van herzieningen van de maandelijkse en jaarlijkse
mensuelles et annuelles de l'énergie; energiestatistieken betreft;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2015;
Vu l'accord de la Ministre du Budget donné le 10 mars 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 10 maart 2015;
Vu l'avis 58.847/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2016 en Gelet op het advies 58.847/3 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame
du Développement Durable, Ontwikkeling,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 mars 2003

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 maart 2003

houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende
organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan het opstellen van de petroleumbalans worden volgende wijzigingen
pétrolier, les modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° au 1°, les mots « Administration : l'Administration de l'Energie » 1° in 1° worden de woorden "Bestuur : het Bestuur Energie" vervangen
sont remplacés par les mots « Direction générale de l'Energie » : la door de woorden "Algemene Directie Energie" : de Algemene Directie
Direction générale de l'Energie du Service public fédéral Economie, Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand
P.M.E., Classes moyennes et Energie; »; en Energie;";
2° le 4° est remplacé par ce qui suit : 2° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt :
« 4° « déclarant » : toute personne physique ou morale qui produit ou, "4° "aangever" : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die
comme intermédiaire ou pas, importe, exporte, stocke, met en biobrandstoffen, minerale oliën al dan niet gemengd en hun
consommation, transforme, transporte, distribue, achète, vend ou substitutieproducten van biologische oorsprong produceert, of al dan
fournit des biocarburants, des huiles minérales, mélangés ou non, et niet als tussenpersoon, invoert, uitvoert, stockeert, tot verbruik
leurs produits de substitution d'origine biologique; »; uitslaat, verwerkt, vervoert, verdeelt, koopt, verkoopt en levert;";
3° au 6°, les mots « doit être entendue comme dans les articles 6, 7 3° in 6° worden de woorden "dient begrepen te worden zoals bedoeld in
et 10 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la de artikelen 6, 7 en 10 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de
détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het
accise. » sont remplacés par les mots « telle que visée à l'article 6 verkeer daarvan en de controles daarop" vervangen door de woorden
de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise; »; "zoals bedoeld in artikel 6 van de wet van 22 december 2009
betreffende de algemene regeling inzake accijnzen;";
4° est inséré un 7° rédigé comme suit : 4° een bepaling onder 7° wordt ingevoegd, luidende :
« 7° « Biocarburant » : un combustible liquide ou gazeux utilisé pour "7° "Biobrandstof" : een vloeibare of gasvormige brandstof gebruikt
le transport et produit à partir de la biomasse, et leurs produits de voor het vervoer en geproduceerd uit biomassa, en hun
substitution d'origine biologique; »; substitutieproducten, van biologische oorsprong;";
5° est inséré un 8° rédigé comme suit : 5° een bepaling onder 8° wordt ingevoegd, luidende :
« 8° " consommation finale " : consommation par toute personne "8° "eindverbruik" : verbruik door elke natuurlijke of rechtspersoon
physique ou morale qui achète des biocarburants, huiles minérales, die biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd en hun
mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine substitutieproducten, van biologische oorsprong koopt voor eigen
biologique pour son propre usage. ». gebruik.".

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « de production, »

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het woord

sont insérés entre les mots « bilan des opérations » et les mots « "productie," ingevoegd tussen de woorden "balans op van de
d'importation », et les mots « d'huiles minérales » sont remplacés par verrichtingen inzake" en het woord "invoer" en de woorden "van
les mots « de biocarburants, d'huiles minérales, mélangés ou non, et minerale oliën" worden vervangen door de woorden "van biobrandstoffen,
leurs produits de substitution d'origine biologique ». minerale oliën, al dan niet gemengd, en hun substitutieproducten, van

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

biologische oorsprong".

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er, 2°, est remplacé par ce qui suit : 1° in het eerste lid, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt :
« 2° la production de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs "2° de productie van biobrandstoffen, minerale oliën en hun
produits de substitution d'origine biologique; »; substitutieproducten van biologische oorsprong;";
2° dans l'alinéa 1er, 8°, les mots « de biocarburants, » sont insérés 2° in het eerste lid, in de bepaling onder 8°, worden het woord
entre les mots « des qualités » et les mots « d'huiles minérales »; "biobrandstoffen," ingevoegd tussen de woorden "kwaliteiten van" en de
woorden "minerale oliën";
3° est inséré un 9°, rédigé comme suit : 3° een bepaling onder 9° wordt ingevoegd, luidende :
« 9° les ventes ou fournitures des biocarburants, huiles minérales, "9° de verkopen of leveringen van biobrandstoffen, minerale oliën, al
mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine dan niet gemengd en hun substitutieproducten, van biologische
biologique mis à la consommation finale par région ou par zones du oorsprong aan de eindverbruik per gewest of per delen van het
territoire qui peuvent être déterminées par le Ministre; »; grondgebied die door de Minister kunnen worden bepaald;";
4° est inséré un 10°, rédigé comme suit : 4° een bepaling onder 10° wordt ingevoegd, luidende :
« 10° Le détail des ventes ou fournitures visées au 9° mise à la "10° de specificatie van deze verkopen of leveringen bedoeld in 9° aan
consommation finale par secteur d'activité. »; de eindverbruik per activiteitssector.";
5° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 5° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« Les données visées au 1er alinéa, 1° à 6°, sont recueillies "De gegevens bedoeld in het eerste lid, 1° tot 6°, worden op
mensuellement. Celles visées au 1er alinéa, 7° et 8°, sont récoltées maandbasis ingezameld. Deze bedoeld in het eerste lid, 7° en 8°,
trimestriellement. Les autres données sont recueillies annuellement. » . worden op kwartaalbasis ingezameld. De andere gegevens worden op jaarlijkse basis ingezameld.".

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

10 août 2005, 2005, dont le texte actuel devient l'alinéa 1er, les koninklijk besluit van 10 augustus 2005, waarvan de bestaande tekst
modifications suivantes sont apportées : het eerste lid wordt, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « visées à l'article 3, alinéa 1er, 1° à 1° in het eerste lid, worden de woorden « bedoeld in artikel 3, eerste
8° » sont ajoutés entre les mots « Les données » et les mots « sont lid, 1° tot 8°, " ingevoegd tussen de woorden "De gegevens" en de
transmises par »; woorden "bezorgd door";
2° à l'alinéa 1er, les mots « chef, ou le responsable désigné à cette 2° in het eerste lid, worden de woorden « het hoofd of de daartoe
fin, de tout établissement, » sont remplacés par le mot « déclarant »; aangestelde verantwoordelijke van elke vestiging" vervangen door het
woord "aangever";
3° à l'alinéa 1er, les mots « huiles minérales » sont remplacés par 3° in het eerste lid, worden de woorden "minerale oliën" vervangen
les mots « biocarburants, huiles minérales, mélangés ou non, et leurs door de woorden "biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd,
produits de substitution d'origine biologique »; en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong";
4° un alinéa 2 est ajouté, rédigé comme suit : 4° een tweede lid wordt ingevoegd, luidende :
« Les données visées à l'article 3, alinéa 1er, 9° et 10°, sont "De gegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9° en 10°, worden
transmises par le déclarant qui vend ou fournit à la consommation bezorgd door de aangever die biobrandstoffen, minerale oliën, al dan
finale des biocarburants, huiles minérales, mélangés ou non, et leurs niet gemengd, en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong
produits de substitution d'origine biologique pour une capacité excédant 300 tonnes par an. ». verkoopt of levert aan de eindverbruik met een capaciteit die 300 ton per jaar overschrijdt.".

Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les mots « le chef

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "Het

d'établissement, ou le responsable désigné à cette fin, » sont hoofd of de daartoe aangestelde verantwoordelijke, van de vestiging"
remplacés par le mot « déclarant ». vervangen door de woorden "De aangever".

Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots « Les chefs d'établissement se procurent auprès de 1° De woorden "De vestigingshoofden vragen bij het Bestuur de
l'Administration, les questionnaires » sont remplacés par les mots « vragenlijsten aan" worden vervangen door de woorden "De aangever
Le déclarant se procure auprès de la Direction générale de l'Energie, vragen bij de Algemene Directie Energie de formulieren aan";
les formulaires »; 2° le mot « questionnaires » est remplacé chaque fois par le mot « 2° het woord "vragenlijsten" wordt telkens vervangen door het woord
formulaires »; "formulieren";
3° la phrase « Les questionnaires sont fournis gratuitement. » est 3° de zin "De vragenlijsten worden gratis afgeleverd." wordt vervangen
remplacée par ce qui suit : als volgt :
« Les formulaires sont disponibles sur le site internet de la "De formulieren zijn beschikbaar op de website van de Algemene
Direction générale de l'Energie www.economie.fgov.be et sont également Directie Energie www.economie.fgov.be en worden eveneens gratis
envoyés gratuitement au déclarant qui le demande. toegestuurd aan de aangever die erom vraagt."
En cas de modification, la date à partir de laquelle les nouveaux In geval van wijziging wordt aan de aangever, of de daartoe
modèles de formulaires doivent être utilisés est communiquée au aangestelde verantwoordelijke, de datum medegedeeld vanaf wanneer de
déclarant ou au responsable désigné à cette fin. nieuwe modellen van de formulieren moeten gebruikt worden.
Les formulaires modifiés sont mis à disposition des intéressés au De gewijzigde formulieren worden ten minste twee maanden voor deze
moins deux mois avant cette date. » datum ter beschikking van de betrokkenen gesteld."

Art. 7.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le mot « questionnaires » est remplacé chaque fois par les mots « 1° de woorden "vragenlijsten" en "vragenlijst" worden vervangen door
formulaires »; de woorden "formulieren";
2° un alinéa 2 est ajouté, rédigé comme suit : 2° een tweede lid wordt ingevoegd, luidende :
Par dérogation à la disposition de l'alinéa 1er, les formulaires In afwijking van de bepaling in het eerste lid worden de behoorlijk
dûment remplis pour fournir les données visées à l'article 3, alinéa 1er, ingevulde formulieren, bestemd voor de verstrekking van de gegevens
9° et 10° sont envoyés à la Direction générale de l'Energie au plus bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9° en 10°, toegestuurd aan de
tard pour le 30 avril qui suit la période à laquelle se rapporte Algemene Directie Energie uiterlijk op 30 april volgend op de periode
l'information. waarop de informatie betrekking heeft.
3° dans l'alinéa 2 ancien, qui est devenu l'alinéa 3, les mots « Les 3° in het vroegere tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de
chefs d'établissement peuvent transmettre leurs » sont remplacés par woorden "De vestigingshoofden kunnen hun" vervangen door de woorden
les mots « Le déclarant peut transmettre ses données ». "De aangever kan zijn".

Art. 8.Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots « les données sont erronées ou incohérentes » sont 1° de woorden "de gegevens foutief of incoherent zijn" worden
remplacés par les mots « les données sont manquantes, ou que les vervangen door de woorden "gegevens ontbreken, of de toegestuurde
données envoyées sont erronées ou incohérentes »; gegevens foutief of incoherent zijn";
2° les mots « mettre en demeure le déclarant de satisfaire à ses 2° de woorden "de aangever in gebreke stellen om zijn verplichtingen
obligations et » sont insérés entre les mots « elle peut » et les mots na te komen en" worden ingevoegd tussen de woorden "kan zij" en de
« demander à prendre connaissance »; woorden "vragen kennis te nemen";
3° les mots « , le cas échéant, » sont abrogés; 3° het woord " desgevallend " wordt opgeheven;
4° dans le texte néerlandais, le mot "incohenties" est remplacé par le 4° in de Nederlandse tekst wordt het woord "incohenties" vervangen
mot « incoherenties ». door het woord "incoherenties".

Art. 9.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : 1° les mots « commises par les déclarants » sont insérés entre les mots « Les infractions » et les mots « aux dispositions »; 2° le mot « et » est remplacé par une virgule entre les mots « des articles 4, 5 » et le chiffre « 7 » et les mots « et 8 » sont insérés entre le chiffre « 7 » et les mots « sont punies d'un emprisonnement »; 3° les mots « cinquante euros à vingt mille euros » sont remplacés par les mots « 1,24 à 495,79 euros ». wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "begaan door de aangevers" worden ingevoegd tussen de woorden "De inbreuken" en de woorden "op de bepalingen"; 2° wordt het woord "en" tussen de woorden van "de artikelen 4, 5" en het cijfer "7" vervangen door een komma en worden de woorden "en 8" ingevoegd tussen het cijfer "7" en de woorden "worden gestraft met een gevangenisstraf"; 3° de woorden "vijftig euro tot twintig duizend euro" worden vervangen door de woorden "1,24 tot 495,79 euro".

Art. 10.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "Het Bestuur" vervangen door de woorden "De Algemene Directie Energie" en

Art. 10.Dans les articles 2, 3, 7, 8 et 9 du même arrêté, le mot «

in de artikelen 3, 7, 8 en 9 van hetzelfde besluit worden de woorden
Administration » est remplacé chaque fois par les mots « Direction "het Bestuur" telkens vervangen door de woorden "de Algemene Directie
générale de l'Energie ». Energie".

Art. 11.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 11.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2016. Gegeven te Brussel, 25 maart 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement Durable, De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling,
Mme M.C. MARGHEM Mevr. M.C. MARGHEM
^