Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/03/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe A de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire "
Arrêté royal modifiant l'annexe A de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage A van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
25 MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'annexe A de l'arrêté royal du 25 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage A van
26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de
organisatie van de Koninklijke Militaire School
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de
l'article 1erter, § 1er, inséré par la loi du 22 mars 2001 et remplacé Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet
par la loi du 1er août 2006, et § 6, inséré par la loi du 22 mars 2001 van 22 maart 2001 en vervangen bij de wet van 1 augustus 2006, en § 6,
et modifié par la loi du 1er août 2006; ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001 en gewijzigd bij de wet van 1 augustus 2006;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de
l'Ecole royale militaire; organisatie van de Koninklijke Militaire School;
Vu l'avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole Gelet op het advies van de vervolmakings- en opleidingsraad van de
royale militaire, donné le 23 octobre 2015; Koninklijke Militaire School, gegeven op 23 oktober 2015;
Vu le protocole de négociation N-389 du Comité de négociation du Gelet op het protocol van onderhandelingen N-389 van het
personnel militaire, conclu le 15 janvier 2016; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 15
Vu l'avis 58.927/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2016, en januari 2016; Gelet op het advies 59.927/4 van de Raad van State, gegeven op 2 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Défense, Op de voordracht van de Minister van Defensie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'annexe A de l'arrêté royal du 26 septembre 2002

Artikel 1.In de bijlage A van het koninklijk besluit van 26 september

relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire, remplacé par 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School,
l'arrêté royal du 23 août 2015, le tableau intitulé "151 SSMW & 150 vervangen bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2015, wordt de
SSMW - Ma, Choix des modules, Ma 1 : 3 A modules et 1 B module, Ma 2 : tabel met het opschrift "152 SSMW & 151 SSMW - Ma, Keuze der modules,
1 A module et 1 B module", est remplacé par le tableau joint en annexe Ma1: 3 A-modules en 1 B-module, Ma2: 1 A-module en 1 B-module",
au présent arrêté. vervangen door de tabel gevoegd in bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 17 août 2015.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 augustus 2015.

Art. 3.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor de Defensie is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2016. Gegeven te Brussel, 25 maart 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
Steven VANDEPUT Pour la consultation du tableau, voir image L'échange de cours avec des universités civiles et/ou autres académies militaires est possible pour des élèves individuels après approbation du CFac et du CAca. Vu pour être annexé à notre arrêté du 25 mars 2016 modifiant l'annexe A de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Défense Steven VANDEPUT Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Uitwisseling van cursussen met burgeruniversiteiten en/of andere militaire academies is voor individuele leerlingen mogelijk mits goedkeuring van de FacR en de AcaR. Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 25 maart 2016 tot wijziging van de bijlage A van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School. FILIP Van Koningswege : De Minister van Defensie,
Steven VANDEPUT Steven VANDEPUT
^