← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la qualité d'officier de police judiciaire à des agents de la Direction générale compétente pour le transport de choses par route "
Arrêté royal portant attribution de la qualité d'officier de police judiciaire à des agents de la Direction générale compétente pour le transport de choses par route | Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan ambtenaren van het Directoraat-generaal dat bevoegd is voor het vervoer van zaken over de weg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 25 MARS 2009. - Arrêté royal portant attribution de la qualité d'officier de police judiciaire à des agents de la Direction générale compétente pour le transport de choses par route ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 25 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan ambtenaren van het Directoraat-generaal dat bevoegd is voor het vervoer van zaken over de weg ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route, | Gelet op de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over |
modifiée par la loi du 24 mars 2003, l'article 25, alinéas 1er et 3 et | de weg, gewijzigd bij de wet van 24 maart 2003, artikel 25, eerste en |
l'article 26, §§ 1er, 4, 5 et 6; | derde lid en artikel 26, §§ 1, 4, 5 en 6; |
Considérant que les agents désignés ainsi que leurs supérieurs doivent | Overwegende dat de aangestelde ambtenaren en hun oversten voor de |
pouvoir, à l'occasion de leurs missions de contrôle, accéder aux | uitvoering van hun opdracht toegang moeten hebben tot de bewoonde |
locaux habités des transporteurs, demander aux parquets et aux greffes | lokalen van de vervoerders, dat zij arresten en vonnissen moeten |
des copies d'arrêts et de jugements, procéder à une saisie, consulter | kunnen opvragen bij de parketten en griffies, dat zij zaken in beslag |
le Casier judiciaire et qu'ils doivent pour cela disposer de la | moeten kunnen nemen, dat zij het Strafregister moeten kunnen |
qualité d'officier de police judiciaire; | raadplegen en dat zij daartoe de hoedanigheid van officier van |
gerechtelijke politie dienen te hebben; | |
Considérant que les agents de la direction générale compétente pour le | Overwegende dat de in artikel 1 van dit besluit genoemde ambtenaren |
transport de choses par route repris à l'article premier de cet arrêté | van het directoraat-generaal dat bevoegd is voor het vervoer van zaken |
sont déjà chargés de rechercher et de constater les infractions à la | over de weg reeds belast zijn met de opsporing en de vaststelling van |
loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route et à ses | de inbreuken op de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van |
arrêtés d'exécution | zaken over de weg en van haar uitvoeringsbesluiten; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualité d'officier de police judiciaire est octroyée à |
Artikel 1.De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie |
: | wordt toegekend aan : |
M. Ackaert, Jan, assistant technique; | de heer Ackaert, Jan, technisch assistent; |
M. Bebronne, Patrice, assistant technique; | de heer Bebronne, Patrice, technisch assistent; |
Mme Behets, Ingrid, assistant technique; | Mevr. Behets, Ingrid, technisch assistent; |
Mme Belle, Nadine, assistant technique; | Mevr. Belle, Nadine, technisch assistent; |
Mme Bonheure, Francoise, attaché; | Mevr. Bonheure, Francoise, attaché; |
M. Carton, Rudi, assistant technique; | de heer Carton, Rudi, technisch assistent; |
M. Charlier, Baudouin, assistant technique; | de heer Charlier, Baudouin, technisch assistent; |
M. Coppens, Bart, assistant technique; | de heer Coppens, Bart, technisch assistent; |
M. De Becker, Steve, assistant technique; | de heer De Becker, Steve, technisch assistent; |
M. De Hertogh, Marc, assistant technique; | de heer De Hertogh, Marc, technisch assistent; |
M. Declercq, Patrick, assistant technique; | de heer Declercq, Patrick, technisch assistent; |
M. Delcourt, Stéphane, assistant technique; | de heer Delcourt, Stéphane, technisch assistent; |
Mme Fogen, Sandra, assistant technique; | Mevr. Fogen, Sandra, technisch assistent; |
M. Hoorelbeke, René, assistant technique; | de heer Hoorelbeke, René, technisch assistent; |
M. Huybrechts, Daniel, assistant technique; | de heer Huybrechts, Daniel, technisch assistent; |
M. Lacroix, Philippe, assistant technique; | de heer Lacroix, Philippe, technisch assistent; |
M. Lauwens, Robert, assistant technique; | de heer Lauwens, Robert, technisch assistent; |
Mme Masy, Marie-Thérèse, assistant technique; | Mevr. Masy, Marie-Thérèse, technisch assistent; |
M. Meyers, Guido, assistant technique; | de heer Meyers, Guido, technisch assistent; |
M. Moeyaert, Hugo, assistant technique; | de heer Moeyaert, Hugo, technisch assistent; |
M. Ossieur, Louis, assistant technique; | de heer Ossieur, Louis, technisch assistent; |
Mme Schoolmeester, Dina, assistante technique; | Mevr. Schoolmeester, Dina, technisch assistent; |
Mme Van Hulst, Eliane, assistant administratif; | Mevr. Van Hulst, Eliane, administratief assistent; |
M. Van Kerschaever, Willy, assistant technique; | de heer Van Kerschaever, Willy, technisch assistent; |
M. Vanbrabant, Michel, assistant technique; | de heer Vanbrabant, Michel, technisch assistent; |
M. Vandersmissen, Guido, assistant technique; | de heer Vandersmissen, Guido, technisch assistent; |
M. Verbist, Eugene, assistant technique; | de heer Verbist, Eugene, technisch assistent; |
Mme Verbist, Josiane, assistant technique; | Mevr. Verbist, Josiane, technisch assistent; |
Mme Verleyen, Ann, assistant technique. | Mevr. Verleyen, Ann, technisch assistent. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Staatssecretaris voor Mobiliteit is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2009. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |