Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/03/2003
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la prise en considération en matière de pension de suppléments de traitement accordés au personnel infirmier et soignant du secteur public "
Arrêté royal relatif à la prise en considération en matière de pension de suppléments de traitement accordés au personnel infirmier et soignant du secteur public Koninklijk besluit betreffende het in aanmerking nemen voor het pensioen van weddenbijslagen toegekend aan verplegend en verzorgend personeel van de openbare sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
25 MARS 2003. - Arrêté royal relatif à la prise en considération en 25 MAART 2003. - Koninklijk besluit betreffende het in aanmerking
matière de pension de suppléments de traitement accordés au personnel nemen voor het pensioen van weddenbijslagen toegekend aan verplegend
infirmier et soignant du secteur public en verzorgend personeel van de openbare sector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de algemene wet op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen
Vu la loi générale sur les pensions civiles et ecclésiastiques du 21 van 21 juli 1844, inzonderheid op artikel 8, § 2, vierde lid,
juillet 1844, notamment l'article 8, § 2, alinéa 4, inséré par la loi du 25 janvier 1999; ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2002; juni 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 juli 2002;
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 30 août 2002 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 30 augustus 2002 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn
dépassant pas un mois; van een maand;
Vu l'accord donné le 5 novembre 2002 du Comité commun à l'ensemble des Gelet op de akkoordbevinding van 5 november 2002 van het
services publics; Gemeenschappelijk Comité voor alle Overheidsdiensten;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 34.662/2 donné le 12 février 2003, en Gelet op het advies nr. 34.662/2 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées februari 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 8, § 2, alinéa 1er, de la loi générale du 21

Artikel 1.Artikel 8, § 2, eerste lid, van de algemene wet van 21 juli

juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, complété par 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, aangevuld bij de wet
la loi du 30 mars 2001, est complété comme suit : van 30 maart 2001, wordt aangevuld als volgt :
« 40° la prime accordée en exécution du protocole n° 120/2 du 28 « 40° de premie toegekend ter uitvoering van het protocol nr. 120/2
novembre 2000 du comité commun à l'ensemble des services publics van 28 november 2000 van het gemeenschappelijk comité voor alle
concernant le plan pluriannuel pour le secteur public de la santé et overheidsdiensten betreffende het meerjarenplan voor de openbare
pour laquelle une intervention financière est accordée à l'employeur. gezondheidssector en waarvoor aan de werkgever een financiële tegemoetkoming verleend wordt. »
»

Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er août 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2001.

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2003. Gegeven te Brussel, 25 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^