Arrêté royal portant des mesures transitoires relatives à la carte d'identité électronique | Koninklijk besluit houdende overgangsmaatregelen in verband met de elektronische identiteitskaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
25 MARS 2003. - Arrêté royal portant des mesures transitoires | 25 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende overgangsmaatregelen in |
relatives à la carte d'identité électronique | verband met de elektronische identiteitskaart |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Pendant la phase de transition de la carte d'identité ordinaire à la carte d'identité électronique, onze communes ont été désignées pour faire office de communes pilotes Il s'agit des communes suivantes (par province ou par arrondissement administratif) : Pour la consultation du tableau, voir image Woluwe-Saint-Pierre (Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale) Le Ministre va dans un premier temps fixer la date du début de la distribution des cartes d'identité électroniques dans les 11 communes pilotes. Ces dates pourront être différentes pour chaque commune. Le présent arrêté prévoit que le renouvellement complet des cartes d'identité traditionnelles par des cartes d'identité électroniques se déroulera sur cinq années. Comme ces 11 communes pilotes comptent environ 330.000 habitants, l'objectif est de délivrer pendant la période d'essai environ 65.000 cartes d'identité électroniques par an. Outre les cas de renouvellement classique des cartes d'identité, le présent arrêté permet, pendant le régime transitoire, au citoyen qui veut profiter immédiatement des avantages de la carte d'identité électronique de s'en voir délivrer une sur simple demande. Un règlement est prévu en vue de résoudre le problème qui pourrait surgir pour une personne titulaire d'une carte d'identité électronique qui devrait prouver son adresse auprés d'un organisme public ou privé dépourvu de lecteur à même de lire l'information résidence enregistrée sur la puce, cette information n'étant plus visible à l'oeil nu. Le présent arrêté règle également le cas d'un citoyen qui déménage d'une commune pilote vers une commune qui n'est pas commune pilote : la commune d'inscription ne dispose pas du matériel nécessaire pour adapter l'adresse. Il doit déclarer le transfert de sa résidence principale auprès de la commune où il vient s'établir. Dès que sa nouvelle adresse est enregistrée dans les registres de population, le citoyen, muni de sa carte d'identité électronique, se rend sans délai, au choix, dans une commune pilote (il peut s'agir de son ancienne commune mais aussi d'une autre commune, par exemple si cette dernière est d'un accès plus aisé), ou au Registre national ou dans l'un de ses centres locaux. Il y sera procédé à l'adaptation de l'adresse. L'identité du titulaire peut être contrôlée étant donné que | Tijdens de overgangsfase van de gewone naar de elektronische identiteitskaart worden elf gemeenten aangewezen om te fungeren als proefgemeenten. Het betreft de volgende gemeenten (per provincie of administratief arrondissement) : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Sint-Pieters-Woluwe (Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad) De Minister van Binnenlandse Zaken zal in een eerste fase de datum van invoering van de elektronische identiteitskaart in de elf proefgemeenten bepalen. Deze kan voor iedere gemeente verschillend zijn. Het huidig besluit voorziet dat de volledige vernieuwing van de traditionele identiteitskaarten door elektronische identiteitskaarten over een periode van vijf jaar zal verlopen. Aangezien de elf proefgemeenten ongeveer 330.000 inwoners tellen is het de bedoeling ongeveer 65.000 elektronische identiteitskaarten per jaar uit te reiken tijdens de proefperiode. Behoudens de klassieke gevallen van vernieuwing van de identiteitskaarten, maakt het huidig besluit het tijdens de overgangsregeling mogelijk voor iedere burger die onmiddellijk wil genieten van de voordelen van de elektronische identiteitskaart zich op eenvoudig verzoek een dergelijke kaart te laten uitreiken. Een regeling wordt voorzien om het probleem op te lossen dat zou kunnen rijzen voor de houder van een elektronische identiteitskaart die zijn hoofdverblijfplaats zou moeten bewijzen tegenover een openbare of private instelling die over geen lezer beschikt om de informatie van de hoofdverblijfplaats op de chip te lezen. Deze informatie is immers niet meer zichtbaar op de kaart. Dit besluit regelt eveneens het geval van de burger die verhuist van een proefgemeente naar een niet-proefgemeente : de gemeente van inschrijving beschikt niet over de apparatuur om het adres aan te passen. Hij moet de overbrenging van zijn hoofdverblijfplaats aangeven bij de gemeente waar hij zich komt vestigen. De burger begeeft zich, zodra zijn nieuw adres is geregistreerd in de bevolkingsregisters, met zijn elektronische identiteitskaart onverwijld, naar keuze, naar een proefgemeente (dit kan zijn vroegere gemeente zijn, maar ook een andere, bijvoorbeeld indien deze laatste makkelijker bereikbaar is), of naar het Rijksregister of één van zijn plaatselijke centra. Daar wordt het nodige gedaan om het adres aan te |
la photographie du titulaire est apposée de manière digitale sur la | passen. De identiteit van de houder kan gecontroleerd worden doordat |
carte. L'ensemble de ces opérations n'entraîne pas de frais | de foto van de houder digitaal op de kaart is aangebracht. Het geheel |
supplémentaires pour le citoyen. | brengt geen bijkomende kosten mee voor de burger. |
Finalement, le cas particulier des cartes d'identité electroniques | Ten slotte wordt het bijzonder geval geregeld van de elektronische |
demandées avant le premier janvier 2004 est réglé. | identiteitskaarten aangevraagd vóór 1 januari 2004. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
AVIS 35.030/2 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT | ADVIES 35.030/2 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE |
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 6 maart 2003 |
le Ministre de l'Intérieur, le 6 mars 2003, d'une demande d'avis, dans | door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht hem, binnen een |
un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté royal | termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een |
"portant mesures transitoires en ce qui concerne la carte d'identité | ontwerp van koninklijk besluit "houdende overgangsmaatregelen in |
électronique", a donné le 11 mars 2003 l'avis suivant : | verband met de elektronische identiteitskaart ", heeft op 11 maart 2003 het volgende advies gegeven : |
Suivant l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le | Overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoordineerde |
Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, la demande d'avis | wetten op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996, |
moeten in de adviesaanvraag in het bijzonder de redenen worden | |
aangegeven tot staving van het spoedeisende karakter ervan. | |
doit spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent. | In het onderhavige geval luidt die motivering in de brief met de |
La lettre s'exprime en ces termes : | adviesaanvraag aldus : |
« Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions relatives à la | « Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions relatives à la |
carte d'identité électronique doivent produire leurs effets le plus | carte d'identité électronique doivent produire leurs effets le plus |
rapidement possible, notamment dans un certain nombre de communes | rapidement possible, notamment dans un certain nombre de communes |
pilotes durant la phase de transition de la carte d'identité ordinaire | pilotes durant la phase de transition de la carte d'identité ordinaire |
à la carte d'identité électronique et vu l'urgence motivée par le fait | à la carte d'identité électronique et vu l'urgence motivée par le fait |
qu'il faut le plus rapidement possible fixer les modalités | qu'il faut le plus rapidement possible fixer les modalités |
particulières qui seront d'application dans un certain nombre de | particulières qui seront d'application dans un certain nombre de |
communes pilotes durant la phase de transition de la carte d'identité | communes pilotes durant la phase de transition de la carte d'identité |
ordinaire à la carte d'identité électronique,... ». | ordinaire à la carte d'identité électronique,... ». |
Le Conseil d'Etat, section de législation, se limite, conformément à l'article 84, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, à examiner le fondement juridique, la compétence de l'auteur de l'acte ainsi que l'accomplissement des formalités prescrites. Sur ces trois points, le projet appelle les observations qui suivent. Formalités préalables Le préambule ne fait mention ni de l'avis de l'Inspecteur des Finances ni de l'accord du Ministre du Budget. Si le projet a des incidences budgétaires, il convient que ces deux formalités préalables soient accomplies. Fondement juridique 1.1. L'arrêté en projet trouve son fondement légal dans le projet de | Overeenkomstig artikel 84, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, beperkt de Raad van State, afdeling wetgeving, zich tot het onderzoek van de rechtsgrond, van de bevoegdheid van de steller van de handeling, alsmede van de vraag of aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande vormvoorschriften In de aanhef wordt noch van het advies van de Inspecteur van Financiën, noch van de akkoordbevinding van de Minister van Begroting melding gemaakt. Indien het ontwerp een budgettaire weerslag heeft, dienen die twee voorafgaande vormvereisten te worden vervuld. Rechtsgrond 1.1. Het ontworpen besluit haalt zijn rechtsgrond uit het ontwerp van |
loi modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national | wet tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een |
des personnes physiques et la loi du 19 juillet 1991 relative aux | Rijksregister van de natuurlijke personen en van de wet van 19 juli |
registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la | 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en |
loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes | tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een |
physiques, adopté par la Chambre des représentants en séance plénière | Rijksregister van de natuurlijke personen. dat op 20 februari 2003 in |
plenaire vergadering door de Kamer van volksvertegenwoordigers is | |
le 20 février 2003. | aangenomen. |
Il convient toutefois d'observer que le Sénat a décidé le 21 février | Er dient evenwel op gewezen te worden dat de Senaat op 21 februari |
2003 d'exercer son droit d'évocation. Il dispose dès lors d'un délai | 2003 besloten heeft zijn evocatierecht uit te oefenen. De Senaat |
beschikt daardoor over een onderzoekstermijn die verstrijkt op 1 april | |
d'examen expirant le 1er avril 2003. Ce projet de loi, qui n'a pas été | 2003. Het betrokken wetsontwerp, dat niet geamendeerd is door de |
amendé par la Commission de l'Intérieur et des Affaires | Commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve |
administratives, est inscrit à l'ordre du jour de la séance plénière | Aangelegenheden, staat op de agenda van de voltallige vergadering van |
du Sénat du 13 mars 2003. L'observation qui suit n'est formulée que | de Senaat van 13 maart 2003. De volgende opmerking wordt uitsluitend |
sous réserve d'un amendement éventuel au projet de loi par le Sénat. | gemaakt onder voorbehoud van een eventuele amendering van het |
1.2. L'entrée en vigueur de l'arrêté en projet ne pourra être | wetsontwerp door de Senaat. |
antérieure à l'entrée en vigueur de la loi qui en constitue le | 1.2. Het ontworpen besluit kan niet in werking treden vóór de wet die |
fondement légal. | daarvan de rechtsgrond vormt. |
2. L'article 3 de l'arrêté en projet habilite le Ministre de | 2. In artikel 3 van het ontworpen besluit wordt de Minister van |
l'Intérieur à fixer les modalités relatives à la preuve de la | Birinenlandse Zaken gemachtigd de nadere regels te bepalen inzake het |
résidence principale à l'égard de tiers ne disposant pas d'un appareil | bewijs van hoofdverblijfplaats ten aanzien van derden die niet over |
de lecture de la carte d'identité électronique. Toutefois, l'article | een kaartlezer voor een elektronische identiteitskaart beschikken. |
19, § 1er, alinéa 3, du projet de loi, précité, dispose que : | Artikel 19, § 1, derde lid, van het genoemde wetsontwerp bepaalt |
evenwel het volgende : | |
« Le Roi prend les mesures transitoires nécessaires pour la période de | « De Koning neemt de nodige overgangsmaatregelen voor de periode van |
renouvellement des cartes d'identité, notamment en cas de changement | vernieuwing van de identiteitskaarten, inzonderheid in geval van |
de domicile. ». | wijziging van verblijfplaats. ». |
La question de la preuve de la résidence principale à l'égard des | Het leveren van het bewijs van hoofdverblijfplaats ten aanzien van |
tiers ne peut être considérée comme un élément secondaire ou | derden kan niet beschouwd worden als een bijkomstige of detailkwestie |
accessoire (1) et, par conséquent, ne peut faire l'objet d'une | (1); de bevoegdheid terzake kan dan ook niet gesubdelegeerd worden aan |
subdélégation de pouvoir au Ministre de l'Intérieur. | de Minister van Binnenlandse Zaken. |
Observations de forme | Vormopmerkingen |
Dans l'ensemble de la version néerlandaise du projet, il convient | In heel het ontwerp schrijve men "proefgemeente", niet |
d'écrire "proefgemeente", au lieu de "pilootgemeente". | "pilootgemeente". |
Article 4 | Artikel 4 |
Dans la version néerlandaise de l'alinéa 2, il convient d'écrire "aan | In het tweede lid schrijve men "aan de persoon terugbezorgd" in plaats |
de persoon terugbezorgd" au lieu de "terug aan de persoon | van "terug aan de persoon overhandigd". |
overhandigd". | |
La chambre était composée de : | De kamer was samengesteld uit : |
MM. : | De heren : |
Y. Kreins, président de chambre; | Y. Kreins, kamervoorzitter; |
J. Jaumotte, Mme M. Baguet, conseillers d'Etat; | J. Jaumotte en Mevr. M. Baguet, staatsraden; |
Mme B. Vigneron, greffier. | Mevr. B. Vigneron, griffier. |
Le rapport a été présenté par M. J. REGNIER, premier auditeur chef de | Het verslag werd uitgebracht door de heer J. Regnier, eerste |
section. La note du Bureau de coordination a été rédigée et exposée | auditeur-afdelingshoofd. De nota van het Coördinatiebureau werd |
par M. M. Joassart, référendaire adjoint. | opgesteld en toegelicht door de H. M. Joassart, adjunct-referendaris. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd |
été vérifiée sous le contrôle de M. J. Jaumotte. | nagezien onder toezicht van de heer J. Jaumotte. |
Le greffier, | De griffier, |
B. Vigneron. | B. Vigneron. |
Le président, | De Voorzitter, |
Y. Kreins. | Y. Kreins. |
______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir avis de la Commission de la vie privée n° 08/2003 du 27 | (1) Zie advies van de Commissie voor de persoonlijke levenssfeer nr. |
février 2003. | 08/2003 van 27 februari 2003 |
25 MARS 2003. - Arrêté royal portant des mesures transitoires en ce | 25 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende overgangsmaatregelen in |
qui concerne la carte d'identité électronique | verband met de elektronische identiteitskaart |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 2003 modifiant la loi du 8 août 1983 organisant | Gelet op de wet van 25 maart 2003 tot wijziging van de wet van 8 |
augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke | |
un Registre national des personnes physiques et la loi du 19 juillet | personen en van de wet van 19 juli 1991 betreffende de |
1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité | bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de |
et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des | wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de |
personnes physiques, notamment l'article 19, § 1er, alinéa 3; | natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 19, § 1, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité; | Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de |
identiteitskaarten; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 15 juli 2002; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il faut le plus rapidement | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
possible fixer les modalités particulières qui seront d'application | omstandigheid dat de bijzondere modaliteiten die van toepassing zullen |
dans un certain nombre de communes pilotes durant la phase de | zijn in een aantal proefgemeenten tijdens de overgangsfase van de |
transition de la carte d'identité ordinaire à la carte d'identité | gewone identiteitskaart naar de elektronische identiteitskaart zo |
électronique; | spoedig mogelijk moeten worden vastgesteld; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2003, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 maart 2003, |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Désignation des communes pilotes | HOOFDSTUK I. - Aanwijzing van de proefgemeenten |
Article 1er.La carte d'identité électronique est mise en circulation |
Artikel 1.De elektronische identiteitskaart wordt ingevoerd in de |
dans les communes pilotes suivantes : Borsbeek, Grammont, Jabbeke, | volgende proefgemeenten : Borsbeek, Geraardsbergen, Jabbeke, Lasne, |
Lasne, Louvain, Marche-en-Famenne, Rochefort, Seneffe, Seraing, | Leuven, Marche-en-Famenne, Rochefort, Seneffe, Seraing, Tongeren en |
Tongres et Woluwe-Saint-Pierre. | Sint-Pieters-Woluwe. |
Le Ministre de l'Intérieur détermine, pour chaque commune mentionnée à | De Minister van Binnenlandse Zaken bepaalt voor elk van de in het |
l'alinéa 1er la date d'introduction des cartes d'identité | eerste lid vermelde gemeenten de datum waarop de invoering van de |
électroniques. | elektronische identiteitskaart geschiedt. |
CHAPITRE II. - Du renouvellement des cartes d'identité | HOOFDSTUK II. - Vernieuwing van de identiteitskaarten |
Art. 2.Dans les communes visées à l'article 1er du présent arrêté, le |
Art. 2.In de gemeenten bedoeld in artikel 1 verloopt de vervanging |
remplacement de toutes les cartes d'identité visées dans l'arrêté | van alle identiteitskaarten bedoeld in het koninklijk besluit van 29 |
royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité par des cartes | juli 1985 betreffende de identiteitskaarten door elektronische |
d'identité électroniques se déroule en 5 ans. | identiteitskaarten over een periode van vijf jaar. |
La carte d'identité est renouvelée : | De identiteitskaart wordt vernieuwd : |
1° à l'expiration de la période de validité de la carte d'identité ou | 1° bij het verstrijken van de geldigheidsperiode van de |
par anticipation en vue de respecter le délai visé à l'alinéa 1er; | identiteitskaart of vroeger met het oog op de naleving van de termijn |
bedoeld in het eerste lid; | |
2° lorsque le titulaire transfère sa résidence principale dans une | 2° wanneer de houder zijn hoofdverblijfplaats overbrengt naar een |
commune pilote; | proefgemeente; |
3° lorsque le titulaire désire une carte dans une langue autre que | 3° wanneer de houder een identiteitskaart wenst in een andere taal dan |
celle dans laquelle la sienne est établie, pour autant qu'il réside | die waarin de zijne is gesteld, voor zover hij gevestigd is in een |
dans une commune habilitée à délivrer des cartes dans la langue | gemeente die gemachtigd is een identiteitskaart in de door de |
choisie par l'intéressé; | betrokkene gekozen taal uit te reiken; |
4° lorsque la photographie du titulaire n'est plus ressemblante; | 4° wanneer de foto van de houder niet meer gelijkend is; |
5° lorsque la carte est détériorée; | 5° wanneer de identiteitskaart beschadigd is; |
6° lorsque le titulaire change de nom ou de prénom; | 6° wanneer de houder van naam of voornaam verandert; |
7° lorsque le titulaire change de sexe; | 7° wanneer de houder van geslacht verandert; |
8° après la perte ou le vol de la carte d'identité; | 8° na verlies of diefstal van de identiteitskaart; |
9° lorsque le titulaire en fait la demande. | 9° wanneer de houder erom verzoekt. |
CHAPITRE III. - De la preuve de la résidence principale | HOOFDSTUK III. - Bewijs van de hoofdverblijfplaats |
Art. 3.La personne titulaire d'une carte d'identité électronique peut |
Art. 3.De houder van een elektronische identiteitskaart kan met alle |
apporter par tous moyens la preuve de sa résidence principale dans le | middelen het bewijs van zijn hoofdverblijfplaats aantonen in het geval |
cas où elle est appelée à prouver celle-ci à l'égard d'un tiers qui | hij deze moet bewijzen ten aanzien van een derde die niet over een |
n'est pas doté d'un appareil de lecture de carte d'identité électronique. | kaartlezer voor een elektronische identiteitskaart beschikt. |
Cet article est d'application pour les cartes d'identité électroniques | Dit artikel is van toepassing op de elektronische identiteitskaarten |
demandées après le 1er janvier 2004. | aangevraagd vanaf 1 januari 2004. |
CHAPITRE IV. - Du transfert de sa résidence principale d'une commune | HOOFDSTUK IV. - Overbrenging van de hoofdverblijfplaats van een |
pilote à une commune où la carte d'identité électronique n'a pas été | proefgemeente naar een gemeente waar de elektronische identiteitskaart |
introduite | nog niet is ingevoerd |
Art. 4.Toute personne qui souhaite transférer sa résidence principale d'une commune du Royaume où la carte d'identité électronique a déjà été introduite vers une commune où celle-ci n'a pas encore été introduite, est tenue d'en faire la déclaration auprès de la commune où elle vient s'établir. Ensuite, elle se rend sans délai, au choix, au Registre national des personnes physiques ou dans l'un de ses centres régionaux, ou dans une commune pilote en vue d'adapter l'adresse sur la carte d'identité électronique. Cette dernière est restituée sans frais à la personne. Cet article est d'application pour les cartes d'identité électroniques demandées après le 1er janvier 2004. |
Art. 4.Iedereen die zijn hoofdverblijfplaats wil overbrengen van een gemeente van het Rijk waar de elektronische identiteitskaart reeds werd ingevoerd naar een gemeente waar deze nog niet werd ingevoerd, moet dit aangeven bij de gemeente waar hij zich komt vestigen. Daarna begeeft hij zich onverwijld, volgens eigen keuze, naar het Rijksregister van de natuurlijke personen of één van zijn regionale centra, of naar een proefgemeente, om het adres op de elektronische identiteitskaart aan te passen. Ze wordt kosteloos aan de persoon terugbezorgd. Dit artikel is van toepassing op de elektronische identiteitskaarten aangevraagd vanaf 1 januari 2004. |
CHAPITRE V. - Cas particulier des cartes d'identité électroniques | HOOFDSTUK V. - Bijzonder geval van de elektronische identiteitskaarten |
demandées avant le 1er janvier 2004 | aangevraagd vóór 1 januari 2004 |
Art. 5.Sur les cartes d'identité demandées avant le 1er janvier 2004, |
Art. 5.Op de identiteitskaarten aangevraagd vóór 1 januari 2004 is de |
la résidence principale du titulaire est également visible à l'oeil | hoofdverblijfplaats van de houder ook zichtbaar met het blote oog. |
nu. Lorsque le titulaire d'une telle carte change de résidence principale, | Wanneer de houder van dergelijke kaart zijn hoofdverblijfplaats |
sa carte d'identité doit être renouvelée. | wijzigt, moet zijn identiteitskaart vernieuwd worden. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |