Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/03/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 25 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 25 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 68; inzonderheid op artikel 68;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot
normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten
notamment la rubrique « Normes spéciales s'adressant aux services worden nageleefd, inzonderheid op de rubriek « Bijzondere normen
toepasselijk op de dienst neuro-psychiatrie voor observatie en
neuro-psychiatriques d'observation et de traitement d'enfants : index behandeling van kinderen : kenletter K », ingevoegd bij het koninklijk
», insérée par l'arrêté royal du 29 mars 1977. besluit van 29 maart 1977; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Vu l'avis du Conseil National des établissements hospitaliers, Section Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning,
Programmation et Agrément, émis le 9 mai 1996; uitgebracht op 9 mei 1996;
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 5 juin 1998, sur la Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 5 juni 1998,
demande d'avis dans un délai d'un mois; betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 1998, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 december
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen
Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, en van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le point III. (Normes d'organisation) de la rubrique «

Artikel 1.Punt III. (Organisatorische normen) van de rubriek «

Normes spéciales s'adressant aux services neuro-psychiatriques Bijzondere normen toepasselijk op de dienst neuro-psychiatrie voor
d'observation et de traitement d'enfants - Index K) figurant à observatie en behandeling van kinderen - Kenletter K » van de bijlage
l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de
normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden
inséré par l'arrêté royal du 29 mars 1977, est complété par un point nageleefd, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 maart 1977,
6, rédigé comme suit : wordt aangevuld met den punt 6, luidend als volgt :
« 6. L'effectif du personnel qui doit assurer présence continue, est « 6. Het personeeld at bestendig voor de verpleging en het toezicht
augmenté, en cas d'hospitalisation de jour et de jnuit, de 5 emplois à moet instaan, wordt, in geval van dag- en nachtverpleging, verhoofd
temps plein par 20 lits occupés à 70 %. met 5 voltijdse eenheden per 20 bedden bezet aan 70 %.
Ces personnes doivent posséder un dip ome de l'enseignement supérieur Die personeelsleden dienen in het bezit te zijn van een diploma van
non-universitaire à orientation infirmière, paramédicale, sociale, hoger niet universitair onderwijs met een verpleegkundig, paramedisch,
psychologique, pédagogique ou artistique, tel que le diplôme sociaal, psychologisch, pedagogisch of artistiek karakter, zoals het
d'infirmier gradué, de kinési- ou d'ergothérapie, d'assistant social, diploma van gegradueerde verpleegkundige, kinesi- of ergotherapie,
d'assitant en psychologie, d'éducateur physique, ou un diplôme maatschappelijk assistent, assistent in de psychologie, lichamelijke
d'éducateur, d'instituteur ou de régent. » opvoeding, of een diploma van opvoerder, onderwijzer of regent. »

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mars 1999. Gegeven te Brussel, 25 maart 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pension, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^