Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des Affaires économiques | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij het Ministerie van Economische Zaken |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 25 MARS 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des Affaires économiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 25 MAART 1998. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij het Ministerie van Economische Zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid |
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié par les | op artikel 4, 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 |
arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; | september 1994 en 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 2, 3 et 4, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
des grades communs à plusieurs ministères, modifié en dernier lieu par | de weddenschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, zoals |
l'arrêté royal du 4 octobre 1996; | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 oktober 1996; |
Vu l'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van |
pécuniaires applicables sur les grades particuliers du Ministère des | diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij |
Affaires économiques; | het Ministerie van Economische Zaken; |
Vu l'arrêté royal du 9 mars 1998 réglant la carrière de moniteur au | Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1998 houdende regeling van |
Ministère des Affaires économiques; | de loopbaan van monitor bij het Ministerie van Economische Zaken; |
Vu l'avis de l'Inspecteur Général des Finances, donné le 25 avril 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 25 april 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2 |
december 1997; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 december 1997; |
Vu le protocole SC IV/P du 4 février 1998 du Comité de secteur IV; | Gelet op het protocol SC IV/P van 4 februari 1998 van het Sectorcomité IV; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que dans l'intérêt du bon fonctionnement des services | Overwegende dat in het belang van de goede werking van de |
d'inspection à l'Administration de la Politique commerciale et à | inspectiediensten bij het Bestuur Handelsbeleid en het Nationaal |
l'Institut national de Statistique, la carrière de moniteur doit être | Instituut voor de Statistiek, de bijzondere loopbaan van monitor |
rétablie d'urgence; qu'il s'impose par conséquent de fixer sans délai | dringend moet worden heringevoerd; dat bijgevolg de weddenschalen van |
les échelles de traitement de ces agents; | deze ambtenaren onverwijld dienen worden vastgesteld; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister |
Ministre du Budget, | van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling |
dispositions pécuniaires applicables sur les grades particuliers du | van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden |
Ministère des Affaires économiques, il est inséré dans le Chapitre II, | bij het Ministerie van Economische Zaken wordt in Hoofdstuk II, |
Section 1re, un article 2bis rédigé comme suit : | Afdeling 1, een artikel 2bis ingevoegd dat luidt als volgt : |
« art. 2bis, § 1. - Aan de graad van monitor (rang 20) wordt de | |
« art. 2bis, § 1er. - L'échelle de traitement 20 A est liée au grade | weddenschaal 20 A verbonden. De monitor die vier jaar |
de moniteur (rang 20). Le moniteur qui compte quatre ans d'ancienneté | |
de grade, obtient l'échelle de traitement 20 B. | graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 20 B. |
§ 2. Le moniteur qui réussit l'examen d'avancement barémique, obtient | § 2. - De monitor die slaagt in het examen voor verhoging in |
l'échelle de traitement 20 E. Cette échelle de traitement est | weddenschaal, bekomt de weddenschaal 20 E. Deze weddenschaal wordt |
attribuée à partir du premier jour du mois qui suit la date de clôture | toegekend vanaf de eerste dag van de maand volgend op de datum van het |
du procès-verbal dudit examen. » | afsluiten van het proces-verbaal van het hiervoor bedoelde examen. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré dans le Chapitre II, |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt in Hoofdstuk II, Afdeling 1, een |
Section 1re, un article 2ter rédigé comme suit : | artikel 2ter ingevoegd dat luidt als volgt : |
« art. 2ter, § 1er. - L'échelle de traitement 22 A est liée au grade de chef moniteur (rang 22). | « art. 2ter, § 1. - Aan de graad van hoofdmonitor (rang 22) wordt de weddenschaal 22 A verbonden. |
§ 2. - Le chef moniteur qui compte au moins six ans d'ancienneté de | § 2. De hoofdmonitor die ten minste zes jaar graadanciënniteit heeft, |
grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 22 B. » | kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 22 B bekomen. » |
Art. 3.Dans l'annexe du même arrêté les mots |
Art. 3.In de bijlage van hetzelfde besluit worden de woorden |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Dans le même arrêté l'article 16 est remplacé par la |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt artikel 16 vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« art. 16. Le traitement des agents nommés dans un nouveau grade créé | « art. 16. De wedde van de ambtenaren die krachtens het ministerieel |
en vertu de l'arrêté ministériel du 3 février 1997 réglant certaines | besluit van 3 februari 1997 houdende regeling van sommige loopbanen in |
carrières dans le niveau 2+ et portant simplification des carrières | |
dans les niveaux 2, 3 et 4 au Ministère des Affaires économiques, de | niveau 2+ en vereenvoudiging van de loopbanen in de niveaus 2, 3 en 4 |
bij het Ministerie van Economische Zaken, het koninklijk besluit van | |
l'arrêté royal du 10 février 1998 portant simplification de la | 10 februari 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbanen van sommige |
carrière de certains agents du Ministère des Affaires économiques | ambtenaren van het Ministerie van Economische Zaken die behoren tot |
appartenant aux niveaux 1 et 2+ et de l'arrêté royal du 9 mars 1998 | niveau 1 en 2+ en het koninklijk besluit van 9 maart 1998 houdende |
réglant la carrière de moniteur au Ministère des Affaires économiques, | regeling van de loopbaan van monitor bij het Ministerie van |
Economische Zaken, ambtshalve worden benoemd tot een nieuw opgerichte | |
est fixé dans l'échelle de traitement correspondant à celle du grade | graad, wordt vastgesteld in de weddenschaal van de opgerichte graad |
créé, selon l'annexe du présent arrêté. » | volgens de bij dit besluit gevoegde bijlage. » |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à la même date que |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op dezelfde datum als het |
l'arrêté royal du 18 décembre 1997 fixant le cadre organique du | koninklijk besluit van 18 december 1997 houdende vaststelling van de |
Ministère des Affaires économiques. | personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken. |
Art. 6.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 6.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions et Notre Ministre du Budget, sont chargés, chacun en ce | behoren en Onze Minister van Begroting zijn, ieder wat hem betreft, |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 25 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |