← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 25 MARS 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 37, | MINISTERIE VAN FINANCIEN 25 MAART 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, |
modifié par la loi du 28 décembre 1992; | inzonderheid op artikel 37, gewijzigd door de wet van 28 december |
Vu l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux | 1992; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 |
de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartititon des | tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde |
waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die | |
biens et des services selon ces taux, notamment le tableau A, rubrique | tarieven, inzonderheid tabel A, rubriek XXIII, gewijzigd bij de |
XXIII, modifiée par les arrêtés royaux du 20 janvier 1975, du 29 | koninklijke besluiten van 20 januari 1975, 29 december 1983 en 24 juni |
décembre 1983 et du 24 juin 1993, et la rubrique XXXIV, chiffre 1, | 1993, en rubriek XXXIV, cijfer 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
modifiée par l'arrêté royal du 30 septembre 1992; | van 30 september 1992; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 19 janvier 1998; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 19 januari 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 21 janvier 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 21 januari |
1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions du présent | de bepalingen van onderhavig besluit in werking moeten treden op 1 |
arrêté doivent entrer en vigueur au 1er avril 1998 et qu'elles | april 1998 en zij een voorafgaandelijke informatie noodzaken van zowel |
nécessitent une information préalable tant des assujettis qui doivent | de belastingplichtigen die de tarieven moeten toepassen, als van de |
appliquer les taux que des bénéficiaires potentiels; | mogelijke begunstigden; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 10 février 1998, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 februari |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, . | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 |
Artikel 1.In tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 |
juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et | van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting |
déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, | over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de |
les modifications suivantes sont apportées : | diensten bij die tarieven, worden de volgende wijzigingen aangebracht |
A) la rubrique XXIII, modifiée par les arrêtés royaux du 20 janvier | : A) rubriek XXIII, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 |
1975, du 29 décembre 1983 et du 24 juin 1993, est remplacée par la | januari 1975, 29 december 1983 en 24 juni 1993, wordt vervangen door |
disposition suivante : | de volgende bepaling : |
« XXIII. Divers. | « XXIII. Diversen. |
1. Les cercueils. | 1. Doodkisten. |
2. Les appareils d'orthopédie (y compris les ceintures | 2. Orthopedische toestellen (medisch-chirurgische gordels daaronder |
médico-chirurgicales); les articles et appareils pour fractures | begrepen); breukspalken en andere artikelen en apparaten voor de |
(attelles, gouttières et similaires); les articles et appareils de | behandeling van breuken in het beendergestel; kunstgebitten, |
prothèse dentaire, oculaire ou autres; les appareils pour faciliter | kunsttanden, kunstogen, kunstledematen en dergelijke artikelen; |
l'audition aux sourds et les autres appareils à tenir à la main, à | hoorapparaten voor hardhorigen en andere voor het verhelpen of |
porter sur la personne ou à implanter dans l'organisme, afin de compenser une déficience ou une infirmité; le matériel individuel spécialement conçu pour être porté par des patients avec stomie et par des personnes qui souffrent d'incontinence, à l'exception des serviettes hygiéniques, des protège-slips et des couches et couches-culottes pour les enfants âgés de moins de six ans; les accessoires individuels faisant partie d'un rein artificiel, y compris les trousses utilisées. 3. Les rééducateurs ambulatoires; les fauteuils roulants et véhicules similaires pour invalides et malades, même avec moteur ou autre mécanisme et propulsion; les pièces détachées et accessoires pour ces fauteuils et véhicules. 4. Les appareils aérosol et leurs accessoires; le matériel individuel | verlichten van gebreken of van kwalen dienende apparatuur, die door de patiënt in de hand worden gehouden of op andere wijze worden gedragen, dan wel worden geïmplanteerd; individueel materiaal speciaal ontworpen om te worden gedragen door stomapatiënten en door personen die lijden aan incontinentie, met uitzondering van maandverbanden, van inlegkruisjes en van luiers voor kinderen jonger dan zes jaar; het individueel toebehoren dat deel uitmaakt van een kunstnier inclusief de gebruikte trousses. 3. Looprekken; rolstoelen en dergelijke wagentjes voor invaliden en zieken, ook indien met motor of ander voortbewegingsmechanisme; onderdelen en toebehoren voor deze wagens. 4. Aërosolapparatuur en toebehoren; individueel materiaal voor de |
pour l'administration du mucomyst. | toediening van mucomyst. |
5. Le matériel anti-escarres repris à l'annexe à l'arrêté royal du 14 | 5. Anti-decubitusmateriaal opgenomen in de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité. | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en |
invaliditeitsverzekering. | |
6. Les moyens d'assistance spécialement conçus pour les malvoyants et | 6. Hulpmiddelen speciaal ontworpen voor slechtzienden en blinden, met |
les aveugles, à l'exception des montures et verres de lunettes et des | uitzondering van monturen, brilglazen en contactlenzen. |
lentilles de contract. | |
7. Les pompes pour la perfusion d'analgésiques. | 7. Infuuspompen voor pijnbestrijding. |
8. Les glucomètres. »; | 8. Sacharometers. »; |
B) dans la rubrique XXXIV, chiffre 1, modifiée par l'arrêté royal du | B) in rubriek XXXIV, cijfer 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
30 septembre 1992, les mots « chiffres 2 et 3 » sont remplacés par les | van 30 september 1992, worden de woorden « nummers 2 en 3 » vervangen |
mots « chiffres 2 à 8 ». | door de woorden « cijfers 2 tot en met 8 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1998. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1998. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 25 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |