← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres de la Commission fédérale de déontologie"
| Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres de la Commission fédérale de déontologie | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de Federale Deontologische Commissie |
|---|---|
| 25 MAI 2024. - Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à | 25 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement |
| l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux | betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de |
| membres de la Commission fédérale de déontologie | Nationale Orden aan de leden van de Federale Deontologische Commissie |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions | Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle |
| honorifiques dans les Ordres nationaux, l'article 3; | onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 3; |
| Considérant l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la | Overwegende het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot |
| procédure d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres | vaststelling van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle |
| nationaux, l'article 2; | onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 2; |
| Vu la demande du Premier Ministre ; | Gelet op de aanvraag van de Eerste Minister; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 april 2024 ; |
| Vu la demande d'avis adressée au Conseil d'Etat le 7 mai 2024, en | Gelet op de adviesaanvraag die op 7 mei 2024 bij de Raad van State |
| application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil | werd ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de wetten |
| d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant que la demande a été rayée du rôle le 13 mai 2024 ; | Overwegende dat de aanvraag op 13 mei 2024 van de rol werd afgevoerd; |
| Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnée le 12 janvier 1973 ; | Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van state, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions |
Artikel 1.Het reglement betreffende de toekenning van eervolle |
| honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres de la Commission | onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de Federale |
| fédérale de déontologie, constituant l'annexe du présent arrêté, est | Deontologische Commissie, dat als bijlage bij dit besluit gaat, wordt |
| approuvé. | goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 26 mai 2016. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 mei 2016. |
Art. 3.La Ministre des Affaires étrangères est chargée de l'exécution |
Art. 3.De minister van Buitenlandse Zaken is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 25 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2024. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
| H. LAHBIB | H. LAHBIB |
| ANNEXE à l'arrêté royal portant approbation du règlement relatif à | BIJLAGE bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement |
| l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux | betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de |
| membres de la Commission fédérale de déontologie | Nationale Orden aan de leden van de Federale Deontologische Commissie |
| Règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les | Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in |
| Ordres nationaux aux membres de la Commission fédérale de déontologie | de Nationale Orden aan de leden van de Federale Deontologische Commissie. |
| 1. Le présent règlement s'applique aux membres de la Commission | 1. Het onderhavig reglement is van toepassing op de leden van de |
| fédérale de déontologie. | Federale Deontologische Commissie. |
| 2. Tout octroi a lieu dans le mouvement qui précède le moment où la | 2. Elke toekenning vindt plaats bij de beweging die het ogenblik |
| personne intéressée serait exactement en condition d'être décorée. | voorafgaat waarop de betrokken persoon werkelijk aan de voorwaarden |
| zou voldoen om gedecoreerd te worden. | |
| 3. Les membres de la Commission fédérale de déontologie ne peuvent | 3. Aan de leden van de Federale Deontologische Commissie mogen in geen |
| être décorés dans les Ordres nationaux à un autre titre. | andere hoedanigheid eretekens in de Nationale Orden verleend worden. |
| Exception n'est faite qu'en ce qui regarde : | Er wordt enkel een uitzondering gemaakt voor : |
| 1° les décorations pour faits de guerre; | 1° de eretekens wegens oorlogsfeiten; |
| 2° les officiers de réserve, lesquels ont la faculté de choisir entre | 2° de reserveofficieren, die kunnen kiezen tussen het administratief |
| le règlement administratif et le règlement militaire; ce choix vaut | reglement en het militair reglement; deze keuze is bindend voor de |
| obligatoirement pour toute la durée de l'inscription des intéressés | hele duur van de inschrijving van de betrokkenen in het reservekader |
| dans le cadre de réserve de l'Armée; | van het Leger; |
| 3° les membres de la Commission fédérale de déontologie qui relèvent | 3° de leden van de Federale Deontologische Commissie die vallen onder |
| du point 4, c), du présent règlement. | punt 4, c) van dit reglement. |
| 4. Les cinq ans visent des années de mandats non interrompues. | 4. De vijf jaren bedoelen ononderbroken mandaatjaren. |
| a) En cas de départ anticipé avant la fin d'un mandat ou en cas de | a) Aan het lid dat is uitgetreden voor afloop van zijn mandaat of dat |
| mandat d'une durée inférieure, la personne peut être décorée d'une | geen volledig mandaat heeft uitgeoefend, kan een onderscheiding worden |
| distinction immédiatement inférieure dans la hiérarchie combinée des | toegekend die onmiddellijk lager is in de gecombineerde hiërarchie van |
| Ordres nationaux à condition toutefois d'avoir exercé le mandat en | de Nationale Orden, op voorwaarde dat hij het mandaat gedurende |
| cours au moins quatre ans. | minstens 4 jaar heeft uitgeoefend. |
| b) En cas de départ anticipé avant la fin du second mandat ou en cas | b) Indien het lid is uitgetreden vóór zijn tweede mandaat afliep, of |
| de mandat d'une durée inférieure, la personne peut être décorée d'une | geen volledig mandaat heeft uitgeoefend, kan het een onderscheiding |
| distinction immédiatement inférieure dans la hiérarchie combinée des | ontvangen die onmiddellijk daarvoor komt in de gecombineerde |
| Ordres nationaux à condition toutefois d'avoir exercé la fonction | hiërarchie van de Nationale Orden, op voorwaarde evenwel dat het lid |
| pendant au moins 7 ans. | het mandaat gedurende ten minste 7 jaar heeft uitgeoefend. |
| Tableau d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres | Tabel van de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale |
| nationaux aux membres de la Commission fédérale de déontologie | Orden aan de leden van de Federale Deontologische Commissie |
| Après 5 ans de | Na een mandaat van 5 jaren |
| Après un deuxième mandat de 5 ans | Na een tweede mandaat van 5 jaren |
| Membre de la Commission fédérale de déontologie | Lid van de Federale Deontologische Commissie |
| Commandeur de l'Ordre de Léopold | Commandeur in de Leopoldsorde |
| Grand Officier de l'Ordre de la Couronne | Grootofficier in de Kroonorde |
| Tableau d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres | Tabel van de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale |
| nationaux au Président et au Vice-Président de la Commission fédérale | Orden aan de Voorzitter en Ondervoorzitter van de Federale |
| de déontologie | Deontologische Commissie |
| Après 5 ans de mandat comme Président et/ou Vice-Président | Na 5 jaar mandaat als Voorzitter en/of Ondervoorzitter |
| 5 ans après la première décoration | 5 jaar na het eerste ereteken |
| Président | Voorzitter |
| Vice-Président | Ondervoorzitter |
| Grand Officier de l'Ordre de la Couronne | Grootofficier in de Kroonorde |
| Grand Officier de l'Ordre de Léopold | Grootofficier in de Leopoldsorde |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 mai 2024 portant approbation | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 25 mei 2024 tot |
| du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les | goedkeuring van het reglement betreffende de toekenning van eervolle |
| Ordres nationaux aux membres de la Commission fédérale de déontologie. | onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de Federale |
| Deontologische Commissie. | |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
| H. LAHBIB | H. LAHBIB |