← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux notaires et huissiers de justice"
Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux notaires et huissiers de justice | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement betreffende de TOEKENNING van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden aan notarissen en gerechtsdeurwaarders |
---|---|
25 MAI 2024. - Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à | 25 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement |
l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux | betreffende de TOEKENNING van eervolle onderscheidingen in de |
notaires et huissiers de justice | Nationale Orden aan de leden aan notarissen en gerechtsdeurwaarders |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat ; | Gelet op de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt; |
Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions | Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle |
honorifiques dans les Ordres nationaux, l'article 3 ; | onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 3; |
Vu le Code judiciaire du 10 octobre 1967, Livre IV, modifié par les | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, Boek IV, gewijzigd door de wetten |
lois des 19 juillet 2012, 1er décembre 2013, 6 janvier 2014 et 21 mars | van 19 juli 2012, 1 december 2013, 6 januari 2014 en 21 maart 2014; |
2014 ; Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure | Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling |
d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, | van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle |
l'article 2 ; | onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 2; |
Vu la demande du Ministre de la Justice ; | Gelet op de aanvraag van de Minister van Justitie; |
Vu l'avis du Premier Ministre donné le 26 septembre 2023 ; | Gelet op het advies van de Eerste Minister, gegeven op 26 september |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2023 ; | 2023; Gelet op de advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu la demande d'avis adressée au Conseil d'Etat le 8 février 2024, en | oktober 2023; Gelet op de adviesaanvraag die op 8 februari 2024 bij de Raad van |
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil | State werd ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande a été rayée du rôle le 9 février 2024 ; | Overwegende dat de aanvraag op 9 februari 2024 van de rol werd |
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | afgevoerd; Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions |
Artikel 1.Het reglement betreffende de toekenning van eervolle |
honorifiques dans les Ordres nationaux aux notaires, constituant | onderscheidingen in de Nationale Orden aan notarissen, die bijlage 1 |
l'annexe 1redu présent arrêté, est approuvé. | van dit besluit vormt, wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques |
Art. 2.Het reglement betreffende de toekenning van eervolle |
onderscheidingen in de Nationale Orden aan gerechtsdeurwaarders, die | |
dans les Ordres nationaux aux huissiers, constituant l'annexe 2 du | bijlage 2 van dit besluit vormt, wordt goedgekeurd. |
présent arrêté, est approuvé. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 20 juillet 2005. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 juli 2005. |
Art. 4.La Ministre qui a les Affaires étrangères dans ses |
Art. 4.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
H. LAHBIB | H. LAHBIB |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |