Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi-programme du 2 août 2022 | Koninklijk besluit betreffende de transactie bij inbreuken op de programmawet van 2 augustus 2002 |
---|---|
25 MAI 2024. - Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des | 25 MEI 2024. - Koninklijk besluit betreffende de transactie bij |
infractions à la loi-programme du 2 août 2022 | inbreuken op de programmawet van 2 augustus 2002 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi-programme du 2 août 2022, l'article 169/1, § 2, alinéa 3, | Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, artikel 169/1, § 2, |
inséré par la loi du 9 février 2024 portant dispositions diverses en | derde lid, ingevoegd door de wet van 9 februari 2024 houdende diverse |
matière d'économie ; | bepalingen inzake economie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mars 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 avril 2024; | maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 18 april 2024; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, en application de | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | van 30 dagen met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 3 mai 2024 au rôle | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 3 mei 2024 op de |
de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 76.389/1 | rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer |
; | 76.389/1; |
Vu la décision de la section de législation du 7 mai 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 7 mei 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | op 12 januari 1973, |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les procès-verbaux constatant des infractions visées à l' |
Artikel 1.De processen-verbaal houdende vaststelling van inbreuken |
article 169 de la loi-programme du 2 août 2022, ou à ses arrêtés | bedoeld in artikel 169 van de programmawet van 2 augustus 2002, of de |
uitvoeringsbesluiten ervan, opgemaakt door de ambtenaren bedoeld in | |
d'exécution, dressés par les agents visée à l'article 170, § 2 de la | artikel 170, § 2 van de programmawet van 2 augustus 2002, worden |
loi-programme du 2 août 2022, sont transmis au directeur général de la | overgezonden aan de directeur-generaal van de Algemene Directie |
Direction générale de l'Inspection économique du Service public | Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, |
fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie lorsque, en | K.M.O., Middenstand en Energie wanneer overeenkomstig artikel 170/1 |
vertu de l'article 170/1 de la loi-programme du 2 août 2022, la | van de programmawet van 2 augustus 2002 gekozen is voor de |
procédure de transaction a été choisie. | transactieprocedure. |
Art. 2.Toute proposition de paiement est envoyée au contrevenant par |
Art. 2.Elk voorstel tot betaling wordt, binnen zes maanden te rekenen |
un envoi recommandé dans un délai de six mois à compter de la date du | vanaf de datum van het proces-verbaal, aan de overtreder toegezonden |
procès-verbal. | bij aangetekende zending. |
La proposition mentionne le délai dans lequel le paiement doit être | Het voorstel vermeldt de termijn waarbinnen de betaling moet worden |
effectué, le numéro du compte sur lequel le paiement doit être | gedaan, het rekeningnummer waarop de betaling dient te gebeuren, de |
effectué, le détenteur de ce compte et la référence du paiement. Le | houder van die rekening en de betalingsreferentie. De betalingstermijn |
délai de paiement est de trois mois au maximum, sauf si, dans des | bedraagt niet meer dan drie maanden, tenzij in uitzonderlijke |
circonstances exceptionnelles et après une demande motivée, un délai | omstandigheden en na een gemotiveerde aanvraag een langere |
de paiement plus long est accordé, sans qu'il puisse être supérieur à | betalingstermijn wordt toegestaan, zonder dat die meer dan zes maanden |
six mois. | mag bedragen. |
Art. 3.Si aucune proposition de paiement n'a été faite dans le délai |
Art. 3.Indien geen voorstel tot betaling wordt gedaan binnen de |
prévu par l'article 2, alinéa 1er, le procès-verbal est transmis au | termijn bepaald in artikel 2, eerste lid, wordt het proces-verbaal |
procureur du Roi. | overgezonden aan de procureur des Konings. |
Art. 4.En cas de non-paiement dans le délai mentionné dans la |
Art. 4.Bij niet-betaling binnen de termijn vermeld in het voorstel |
proposition de paiement, le procès-verbal est transmis au procureur du | tot betaling, wordt het proces-verbaal overgezonden aan de procureur |
Roi. | des Konings. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |