Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 15 juillet 2016 portant exécution du règlement 2019/1148 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relatif à la commercialisation et à l'utilisation de précurseurs d'explosifs, modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 et abrogeant le règlement (UE) n° 98/2013 | Koninklijk besluit betreffende de transactie bij inbreuken op de wet van 15 juli 2016 tot uitvoering van de Verordening 2019/1148 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 over het op de markt brengen en het gebruik van precursoren voor explosieven, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 98/2013 |
---|---|
25 MAI 2024. - Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des | 25 MEI 2024. - Koninklijk besluit betreffende de transactie bij |
infractions à la loi du 15 juillet 2016 portant exécution du règlement | inbreuken op de wet van 15 juli 2016 tot uitvoering van de Verordening |
(UE) 2019/1148 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 | (EU) 2019/1148 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 |
relatif à la commercialisation et à l'utilisation de précurseurs | over het op de markt brengen en het gebruik van precursoren voor |
d'explosifs, modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 et abrogeant le | explosieven, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en tot |
règlement (UE) n° 98/2013 | intrekking van Verordening (EU) nr. 98/2013 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 15 juillet 2016 portant exécution du règlement (UE) | Gelet op de wet van 15 juli 2016 tot uitvoering van de Verordening |
2019/1148 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relatif | (EU) 2019/1148 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 |
à la commercialisation et à l'utilisation de précurseurs d'explosifs, | over het op de markt brengen en het gebruik van precursoren voor |
modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 et abrogeant le règlement | explosieven, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en tot |
(UE) n° 98/2013, l'article 7/1, § 1er, alinéa 3, inséré par la loi du | intrekking van Verordening (EU) nr. 98/2013, artikel 7/1, § 1, derde |
9 février 2024 portant dispositions diverses en matière d'économie ; | lid, ingevoegd door de wet van 9 februari 2024 houdende diverse bepalingen inzake economie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mars 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 avril 2024; | maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 18 april 2024; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, en application de | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | van 30 dagen met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 3 mai 2024 au rôle | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 3 mei 2024 op de |
de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 76.391/1 | rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer |
; | 76.391/1; |
Vu la décision de la section de législation du 7 mai 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 7 mei 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | op 12 januari 1973, |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les procès-verbaux constatant des infractions à la loi du |
Artikel 1.De processen-verbaal houdende vaststelling van inbreuken op |
15 juillet 2016 portant exécution du règlement (UE) 2019/1148 du | de wet van 15 juli 2016 tot uitvoering van de Verordening (EU) |
Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relatif à la | 2019/1148 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 over |
commercialisation et à l'utilisation de précurseurs d'explosifs, | het op de markt brengen en het gebruik van precursoren voor |
modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 et abrogeant le règlement | explosieven, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en tot |
intrekking van Verordening (EU) nr. 98/2013, hierna te noemen de wet | |
(UE) n° 98/2013, ci-après dénommée la loi du 15 juillet 2016, ou à ses | van 15 juli 2016, of de uitvoeringsbesluiten ervan, opgemaakt door de |
arrêtés d'exécution, dressés par les agents visée à l'article 6, § 1 | ambtenaren bedoeld in artikel 6, § 1 van de wet van 15 juli 2016, |
de la loi du 15 juillet 2016, sont transmis au directeur général de la | worden overgezonden aan de directeur-generaal van de Algemene Directie |
Direction générale de l'Inspection économique du Service public | Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, |
fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie lorsque, en | K.M.O., Middenstand en Energie wanneer overeenkomstig artikel 9/1 van |
vertu de l'article 9/1 de la loi du 15 juillet 2016, la procédure de | de wet van 15 juli 2016 gekozen is voor de transactieprocedure. |
transaction a été choisie. | |
Art. 2.Toute proposition de paiement est envoyée au contrevenant par |
Art. 2.Elk voorstel tot betaling wordt, binnen zes maanden te rekenen |
un envoi recommandé dans un délai de six mois à compter de la date du | vanaf de datum van het proces-verbaal, aan de overtreder toegezonden |
procès-verbal. | bij aangetekende zending. |
La proposition mentionne le délai dans lequel le paiement doit être | Het voorstel vermeldt de termijn waarbinnen de betaling moet worden |
effectué, le numéro du compte sur lequel le paiement doit être | gedaan, het rekeningnummer waarop de betaling dient te gebeuren, de |
effectué, le détenteur de ce compte et la référence du paiement. Le | houder van die rekening en de betalingsreferentie. De betalingstermijn |
délai de paiement est de trois mois au maximum, sauf si, dans des | bedraagt niet meer dan drie maanden, tenzij in uitzonderlijke |
circonstances exceptionnelles et après une demande motivée, un délai | omstandigheden en na een gemotiveerde aanvraag een langere |
de paiement plus long est accordé, sans qu'il puisse être supérieur à | betalingstermijn wordt toegestaan, zonder dat die meer dan zes maanden |
six mois. | mag bedragen. |
Art. 3.Si aucune proposition de paiement n'a été faite dans le délai |
Art. 3.Indien geen voorstel tot betaling wordt gedaan binnen de |
prévu par l'article 2, alinéa 1er, le procès-verbal est transmis au | termijn bepaald in artikel 2, eerste lid, wordt het proces-verbaal |
procureur du Roi. | overgezonden aan de procureur des Konings. |
Art. 4.En cas de non-paiement dans le délai mentionné dans la |
Art. 4.Bij niet-betaling binnen de termijn vermeld in het voorstel |
proposition de paiement, le procès-verbal est transmis au procureur du | tot betaling, wordt het proces-verbaal overgezonden aan de procureur |
Roi. | des Konings. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE . | P.-Y. DERMAGNE . |