← Retour vers "Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et les grades des membres du personnel du Bureau de Normalisation qui constituent un même degré de la hiérarchie"
Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et les grades des membres du personnel du Bureau de Normalisation qui constituent un même degré de la hiérarchie | Koninklijk besluit tot vaststelling met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de klassen en graden van het personeel van het Bureau voor Normalisatie die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
25 MAI 2024. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de | 25 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling met het oog op de |
l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et les | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de klassen en graden |
grades des membres du personnel du Bureau de Normalisation qui | van het personeel van het Bureau voor Normalisatie die eenzelfde trap |
constituent un même degré de la hiérarchie | van de hiërarchie vormen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié en dernier lieu | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, laatstelijk gewijzigd bij |
par la loi du 4 avril 2006 ; | de wet van 4 april 2006; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2015 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2015 tot vaststelling |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
les grades des membres du personnel du Bureau de Normalisation qui | van de klassen en graden van het personeel van het Bureau voor |
constituent un même degré de la hiérarchie ; | Normalisatie die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu l'avis du conseil d'administration du Bureau de Normalisation, | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Bureau voor |
donné le 15 avril 2024 ; | Normalisatie, gegeven op 15 april 2024; |
Vu l'avis n° 56.142 du 2 mai 2024 de la Commission permanente de | Gelet op het advies nr. 56.142 van 2 mei 2024 van de Vaste Commissie |
Contrôle Linguistique ; | voor Taaltoezicht; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat aan de bepalingen van artikel 54, tweede lid, van de |
alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op |
coordonnées le 18 juillet 1966 ; | 18 juli 1966, werd voldaan; |
Considérant le Code de droit économique, l'article VIII.3 ; | Overwegende het Wetboek van economisch recht, artikel VIII.3; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vue de l'application aux membres du personnel du |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing op het personeel van het |
Bureau de Normalisation de l'article 43 des lois sur l'emploi des | Bureau voor Normalisatie van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden |
divers grades constituant un même degré de la hiérarchie sont | de verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
déterminés de la manière suivante : | als volgt vastgesteld: |
Premier degré : | Eerste trap: |
Direction et cadres; | Directie en kaderleden; |
Deuxième degré : | Tweede trap: |
Employés administratifs. | Administratief bedienden. |
Art. 2.L'arrêté royal du 16 novembre 2015 déterminant, en vue de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 16 november 2015 tot vaststelling |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
les grades des membres du personnel du Bureau de Normalisation qui | van de klassen en graden van het personeel van het Bureau voor |
constituent un même degré de la hiérarchie est abrogé. | Normalisatie die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen wordt opgeheven. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |