← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
25 MAI 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 novembre | 25 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk |
2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles | besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans | termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van | |
le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa | de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° |
1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance | a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994 | 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
20° bis, inséré par la loi du 27 décembre 2012 et modifié par la loi | 1994, artikel 34, eerste lid, 20° bis, ingevoegd bij de wet van 27 |
du 18 mai 2024 et l'article 35, § 2, quater inséré par la loi du 22 | december 2012 en gewijzigd bij de wet van 18 mei 2024 en artikel 35, § |
juin 2016 et modifié par la loi du 13 février 2020; | 2quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020; |
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques | in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel |
visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi | 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
coordonnée le 14 juillet 1994 ; | gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Considérant la proposition de la Commission de remboursement des | Overwegende het voorstel van de Commissie voor terugbetaling van |
produits et prestations pharmaceutiques, en application de l'article | farmaceutische producten en verstrekkingen, volgens artikel 2, eerste |
2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des | lid, van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 houdende |
mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et | tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de COVID-19 pandemie en ter |
visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance | verzekering van de continuïteit van de zorg wat betreft de verplichte |
obligatoire soins de santé, formulée le 8 février 2024 ; | ziekteverzekering, uitgebracht op 8 februari 2024; |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, en application de | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, volgens |
l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 | artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei |
portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie | 2020 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de COVID-19 |
COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière | pandemie en ter verzekering van de continuïteit van de zorg wat |
d'assurance obligatoire soins de santé, donné le 6 mars 2024; | betreft de verplichte ziekteverzekering, gegeven op 6 maart 2024; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, en application de | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging, volgens artikel 2, eerste lid, van het | |
l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 | koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke |
portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie | maatregelen ter bestrijding van de COVID-19 pandemie en ter |
COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière | verzekering van de continuïteit van de zorg wat betreft de verplichte |
d'assurance obligatoire soins de santé, donné le 11 mars 2024; | ziekteverzekering, gegeven op 11 maart 2024; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2024; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er mai 2024; | maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 1 mei 2024; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 13 mai 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 13 mei 2024 op de |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer |
76.475/2; | 76.475/2; |
Vu la décision de la section de législation du 13 mai 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 13 mei 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 23 novembre 2021 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 november 2021 |
fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles | tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa | tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld |
1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance | in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij het |
1994, modifié par l'arrêté royal du 15 janvier 2023, est complété par | koninklijk besluit van 15 januari 2023, wordt aangevuld met de |
les 68° et 69° rédigés comme suit : | bepalingen onder 68° en 69°, luidende: |
68° " Prothèse capillaire », coiffures artificielles, d'origine | 68° "Haarprothese", kunstmatige kapsels, van natuurlijke of |
naturelle ou synthétique, remplaçant ou complétant une chevelure. | synthetische oorsprong, die het hoofdhaar vervangen of aanvullen. Ze |
Elles sont divisées en deux catégories : | worden onderverdeeld in twee categorieën: |
- Prothèse totale; | - Totale prothese; |
- Prothèse partielle tels que les toupets ou extensions; | - Gedeeltelijke prothese, zoals toupet of - extensions; |
69° " Accessoires destinés à couvrir la tête », les couvre - chefs | 69° "Accessoires die bedoeld zijn om het hoofd te bedekken", |
textiles tels que les foulards, chapeaux, bonnets, casquettes, bérets | hoofdbedekkingen van textiel, zoals sjaals, hoeden, mutsen, petten, |
et autres types d'accessoires, qui ne sont pas nécessairement en | baretten en andere soorten accessoires die niet noodzakelijk van |
textile mais sont utilisés dans la vie quotidienne. Ne sont pas visés, | textiel zijn maar wel dienen voor gebruik in het dagelijks leven. |
entre autres : | Vallen hier onder andere niet onder: |
-casques ; | -helmen; |
-accessoires de fantaisie. | -fantasieartikelen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2024. | Gegeven te, Brussel 25 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |