Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/05/2024
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination des représentants du gouvernement fédéral au sein du conseil d'administration du gestionnaire du réseau de transport de l'électricité, visés à l'article 9, § 10bis, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité"
Arrêté royal portant démission et nomination des représentants du gouvernement fédéral au sein du conseil d'administration du gestionnaire du réseau de transport de l'électricité, visés à l'article 9, § 10bis, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van de vertegenwoordigers van de federale regering in de raad van bestuur van de netbeheerder van het elektriciteitstransmissienet, zoals bedoeld in artikel 9, § 10bis, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt
25 MAI 2024. - Arrêté royal portant démission et nomination des 25 MEI 2024. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van de
représentants du gouvernement fédéral au sein du conseil vertegenwoordigers van de federale regering in de raad van bestuur van
d'administration du gestionnaire du réseau de transport de de netbeheerder van het elektriciteitstransmissienet, zoals bedoeld in
l'électricité, visés à l'article 9, § 10bis, de la loi du 29 avril artikel 9, § 10bis, van de wet van 29 april 1999 betreffende de
1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité organisatie van de elektriciteitsmarkt
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 9, § 10bis, alinéa 1er, inséré par la loi du elektriciteitsmarkt, artikel 9, § 10bis, eerste lid, ingevoegd bij de
8 janvier 2012 ; wet van 8 januari 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2024 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 mei
Considérant l'arrêté royal du 31 janvier 2021 portant démission et 2024; Overwegende het koninklijk besluit van 31 januari 2021 houdende
nomination des représentants du gouvernement fédéral au sein du ontslag en benoeming van de vertegenwoordigers van de federale
conseil d'administration du gestionnaire du réseau de transport de regering in de raad van bestuur van de netbeheerder van het
l'électricité, visés à l'article 9, § 10bis, de la loi du 29 avril elektriciteitstrans-missienet, zoals bedoeld in artikel 9, § 10bis,
1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité ; van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt;
Considérant l'arrêté ministériel du 13 janvier 2020 portant la Overwegende het ministerieel besluit van 13 januari 2020 tot
désignation d'Elia Transmission Belgium SA en tant que gestionnaire du aanwijzing van Elia Transmission Belgium NV als netbeheerder
réseau conformément à l'article 10 de la loi du 29 avril 1999 relative overeenkomstig artikel 10 van de wet van 29 april 1999 betreffende de
à l'organisation du marché de l'électricité ; organisatie van de elektriciteitsmarkt;
Vu que Monsieur Maxime SALIEZ a présenté sa démission en tant que Gelet op het feit dat de heer Maxime SALIEZ zijn ontslag heeft
représentant du gouvernement fédéral, avec effet au 1 mai 2024 ; ingediend als vertegenwoordiger van de federale regering, met ingang op 1 mei 2024;
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et sur l'avis des Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Avec effet au 1er mai 2024, il est accordé la démission

Artikel 1.Met ingang van 1 mei 2024, wordt eervol ontslag verleend

honorable de son mandat en tant que représentant du gouvernement uit zijn mandaat als vertegenwoordiger van de federale regering van de
fédéral du rôle linguistique français au sein du conseil
d'administration d'Elia Transmission Belgium SA à Monsieur Maxime Franse taalrol binnen de raad van bestuur van Elia Transmission
SALIEZ. Belgium NV aan de heer Maxime SALIEZ.

Art. 2.Monsieur Maximilien RALET est nommé représentant du

Art. 2.De heer Maximilien RALET wordt benoemd als vertegenwoordiger

gouvernement fédéral du rôle linguistique français au sein du conseil van de federale regering van de Franse taalrol binnen de raad van
d'administration d'Elia Transmission Belgium SA. bestuur van Elia Transmission Belgium NV.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé

Art. 4.De minister bevoegd voor energie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2024. Gegeven te Brussel, 25 mei 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Energie De Minister van Energie
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
^