Arrêté royal accordant une intervention financière aux sages-femmes conventionnées et en fixant les conditions et les modalités | Koninklijk besluit tot toekenning van een financiële tegemoetkoming aan geconventioneerde vroedvrouwen en tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels ervan |
---|---|
25 MAI 2024. - Arrêté royal accordant une intervention financière aux | 25 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot toekenning van een financiële |
sages-femmes conventionnées et en fixant les conditions et les | tegemoetkoming aan geconventioneerde vroedvrouwen en tot bepaling van |
modalités | de voorwaarden en de nadere regels ervan |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 54, § 7, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
par la loi du 30 octobre 2018 ; | artikel 54, § 7, ingevoegd bij de wet van 30 oktober 2018; |
Vu l'avis de la Commission de conventions sages-femmes - organismes | Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie vroedvrouwen - |
assureurs du 6 février 2024 ; | verzekeringsinstellingen van 6 februari 2024 ; |
Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 6 mars | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
2024 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° | op 6 maart 2024 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het |
20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé ; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 11 mars | koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 11 maart 2024 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
2024 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° | april 2024 ; |
20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre | |
la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé ; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 mai 2024 ; | gegeven op 3 mei 2024; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 13 mai 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 13 mei 2024 op de |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer |
76.483/2 ; | 76.483/2; |
Vu la décision de la section de législation du 13 mai 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 13 mei 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Conformément aux modalités fixées par le présent arrêté, |
Artikel 1.Er wordt overeenkomstig de modaliteiten in dit besluit |
une intervention financière unique est prévue pour l'année 2024 pour | voorzien in een eenmalige financiële tegemoetkoming voor het jaar 2024 |
les sages-femmes dans le secteur ambulatoire qui ont adhéré à la | voor de vroedvrouwen in de ambulante sector die zijn toegetreden tot |
convention visée dans l'article 42 de la loi relative à l'assurance | de overeenkomst bedoeld in artikel 42 van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, hierna te noemen gecoördineerde wet van |
1994, ci-après dénommée loi coordonnée du 14 juillet 1994. | 14 juli 1994. |
Le montant de l'intervention financière unique visée à l'alinéa 1er, | Het bedrag van de in het eerste lid bedoelde eenmalige financiële |
équivaut à 975,49 euros par sage-femme qui satisfait au seuil | tegemoetkoming bedraagt 975,49 euro per vroedvrouw die voldoet aan de |
d'activité tel que visé à l'article 2. | activiteitsdrempel zoals bedoeld in artikel 2. |
Art. 2.§ 1er. Les principes dans ce paragraphe sont d'application |
Art. 2.§ 1. De principes in deze paragraaf zijn van toepassing bij |
pour déterminer le seuil d'activité pour l'année 2024. | het bepalen van de activiteitsdrempel voor het jaar 2024. |
Le seuil d'activité est formulé comme un montant minimum de | De activiteitsdrempel wordt geformuleerd als een minimumbedrag van |
remboursements de prestations ambulatoires portées en compte à | terugbetalingen van aan de verplichte verzekering aangerekende |
l'assurance obligatoire. | ambulante verstrekkingen. |
Le seuil d'activité équivaut à 20 % de la médiane du montant total des | De activiteitsdrempel bedraagt 20% van de mediaan van het totaalbedrag |
remboursements des prestations ambulatoires portées en compte durant | van terugbetalingen van de in het jaar 2023 aangerekende ambulante |
l'année 2023 par sage-femme dans le secteur ambulatoire, âgées de 45 à | verstrekkingen per vroedvrouw in de ambulante sector, met de leeftijd |
54 ans ayant porté en compte au moins deux prestations ambulatoires au | vanaf 45 tot en met 54 jaar die minstens twee ambulante verstrekkingen |
cours de l'année 2023. | hebben aangerekend tijdens het jaar 2023. |
§ 2. En application de cet article, il est visé par prestations | § 2. In toepassing van dit artikel wordt met ambulante verstrekkingen |
ambulatoires, toutes les prestations qui ne sont pas fournies dans le | alle verstrekkingen bedoeld die niet verleend worden in het kader van |
cadre d'une hospitalisation classique ou d'une hospitalisation de jour. | een klassieke hospitalisatie of een daghospitalisatie. |
Art. 3.Si une sage-femme conventionnée dans le secteur ambulatoire |
Art. 3.Indien een geconventioneerde vroedvrouw in de ambulante sector |
qui atteint le seuil d'activité visé à l'article 2 remplit également | die voldoet aan de activiteitsdrempel bedoeld in artikel 2 voor het |
pour l'année 2024 les conditions analogues pour l'intervention | jaar 2024 ook voldoet aan de analoge voorwaarden voor de financiële |
financière pour les praticiens de l'art infirmier conventionnés, seul | tegemoetkoming voor geconventioneerde verpleegkundigen, wordt enkel |
le montant le plus élevé de l'un ou l'autre de ces deux secteurs est attribué. | het hoogste premiebedrag van één van deze beide sectoren toegekend. |
Art. 4.Les sages-femmes dans le secteur ambulatoire conventionnées |
Art. 4.De in dit besluit bedoelde geconventioneerde vroedvrouwen in |
visées par le présent arrêté sont celles qui ont adhéré à la | de ambulante sector zijn diegene die zijn toegetreden tot de |
convention au plus tard le premier jour qui suit la période de | overeenkomst vanaf ten laatste de eerste dag na afloop van de |
notification relative au neuvième avenant à la convention nationale | notificatieperiode betreffende de 9de wijzigingsclausule bij de |
V/96 entre les sages-femmes et les organismes assureurs, conformément | nationale overeenkomst V/96 tussen vroedvrouwen en |
à l'article 49, § 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 et qui | verzekeringsinstellingen, overeenkomstig artikel 49, § 3, van de |
maintiennent leur conventionnement jusqu'à la fin de 2024 ainsi que | gecoördineerde wet van 14 juli 1994, en dit blijven gedurende de |
celles qui au cours de 2024 obtiennent un numéro INAMI et sont ensuite | volledige resterende looptijd van 2024, en diegene die in de loop van |
pour le reste de 2024 conventionnées. | het jaar 2024 een RIZIV-nummer bekomen en daarna voor de rest van 2024 |
geconventioneerd zijn. | |
Art. 5.Pour être éligible à l'intervention visée à l'article 1er, un |
Art. 5.Om voor de tegemoetkoming bedoeld in artikel 1 in aanmerking |
numéro de compte doit être enregistré pour la sage-femme au plus tard | te komen, dient er voor de vroedvrouw op straffe van verval uiterlijk |
le 31 mai 2025 sous peine de déchéance dans l'application web de | op 31 mei 2025 een rekeningnummer geregistreerd te zijn in de daartoe |
l'INAMI prévue à cet effet. | voorziene webtoepassing van het RIZIV. |
Art. 6.Les prestations portées en compte visées dans le présent |
Art. 6.De aangerekende verstrekkingen bedoeld in dit besluit gelden |
arrêté valent preuve irréfutable. | als onweerlegbaar bewijs. |
Art. 7.Le présent produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |