Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à l'assimilation des jours de chômage temporaire - COVID-19 pour le calcul de la gratification annuelle 2020 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid - COVID-19 voor de berekening van de jaarlijkse gratificatie 2020 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 décembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2020, |
Commission paritaire pour les banques, relative à l'assimilation des | gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de |
jours de chômage temporaire - COVID-19 (coronavirus) pour le calcul de | gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid - COVID-19 |
la gratification annuelle 2020 (1) | (coronavirus) voor de berekening van de jaarlijkse gratificatie 2020 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2020, |
Commission paritaire pour les banques, relative à l'assimilation des | gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de |
jours de chômage temporaire - COVID-19 (coronavirus) pour le calcul de | gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid - COVID-19 |
la gratification annuelle 2020. | (coronavirus) voor de berekening van de jaarlijkse gratificatie 2020. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Convention collective de travail du 9 décembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2020 |
Assimilation des jours de chômage temporaire -COVID-19 (coronavirus) | Gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid - COVID-19 |
pour le calcul de la gratification annuelle 2020 (Convention | (coronavirus) voor de berekening van de jaarlijkse gratificatie 2020 |
enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro 162742/CO/310) | (Overeenkomst geregistreerd op 14 januari 2021 onder het nummer |
162742/CO/310) | |
Afin de minimiser l'impact sur les avantages extralégaux des | Om de impact op de extralegale voordelen van de werknemers in |
travailleurs mis en chômage temporaire suite à la crise liée au | tijdelijke werkloosheid ten gevolge van de COVID-19-crisis te |
COVID-19, les partenaires sociaux ont décidé de conclure une | minimaliseren, hebben de sociale partners besloten een collectieve |
convention collective de travail afin d'assimiler ces jours de chômage | arbeidsovereenkomst te sluiten om deze dagen van tijdelijke |
temporaire pour force majeure pour le calcul de la gratification | werkloosheid wegens overmacht gelijk te stellen voor de berekening van |
annuelle 2020. | de jaarlijkse gratificatie 2020. |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die onder de |
compétence de la Commission paritaire pour les banques. | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken vallen. |
Art. 2.Pour l'octroi de la gratification annuelle en 2020, tel que |
Art. 2.Voor de toekenning van de jaarlijkse gratificatie betaald in |
prévu par la convention collective de travail relative à la | 2020, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de |
gratification annuelle du 30 juin 1997 (n° d'enregistrement | jaarlijkse gratificatie van 30 juni 1997 (registratienr. 45528/CO/310) |
45528/CO/310) et modifiée par la convention collective de travail du | en gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari |
28 janvier 2016 (n° d'enregistrement 132774/CO/310), les jours de | 2016 (registratienr. 132774/CO/310), worden de dagen van tijdelijke |
chômage temporaire pour force majeure liés à la pandémie du | werkloosheid wegens overmacht in verband met de pandemie van het |
coronavirus sont assimilés à des jours de travail pour le calcul de la | coronavirus voor de berekening van de referentieperiode gelijkgesteld |
période de référence. | met arbeidsdagen. |
Si au niveau de l'entreprise, la gratification annuelle a été | Als op bedrijfsniveau de jaarlijkse gratificatie is omgezet in een |
transformée en un avantage équivalent, ces jours de chômage pour force | gelijkwaardig voordeel, worden de dagen van tijdelijke werkloosheid |
majeure liés à la pandémie du coronavirus sont assimilés à des jours | wegens overmacht in verband met de pandemie van het coronavirus |
de travail. | gelijkgesteld met arbeidsdagen. |
Il appartient à chaque banque individuelle de déterminer l'exécution | Het komt aan elke individuele bank toe om de technische uitwerking, de |
technique, la manière et la forme que prendra cette assimilation. | manier en de vorm van deze gelijkstelling te bepalen. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
la période allant du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2020. | periode van 1 januari 2020 tot 31 december 2020. |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |