Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, abrogeant la convention collective de travail du 1er décembre 2011 concernant la prime syndicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 betreffende de syndicale premie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 10 décembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, |
Commission paritaire de l'agriculture, abrogeant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot opheffing van de |
collective de travail du 1er décembre 2011 concernant la prime | collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 betreffende de |
syndicale (1) | syndicale premie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, |
Commission paritaire de l'agriculture, abrogeant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot opheffing van de |
collective de travail du 1er décembre 2011 concernant la prime | collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 betreffende de |
syndicale. | syndicale premie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Convention collective de travail du 10 décembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020 |
Abrogation de la convention collective de travail du 1er décembre 2011 | Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 |
concernant la prime syndicale (Convention enregistrée le 14 janvier | betreffende de syndicale premie (Overeenkomst geregistreerd op 14 |
2021 sous le numéro 162734/CO/144) | januari 2021 onder het nummer 162734/CO/144) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs qu'ils occupent, qui ressortissent | de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers, die |
à la Commission paritaire de l'agriculture. | ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op | |
La présente convention collective de travail ne s'applique toutefois | de seizoen- en gelegenheidswerknemers die tewerkgesteld worden in de |
pas aux travailleurs saisonniers et occasionnels occupés dans le | sector en die bedoeld worden in artikel 8bis van het koninklijk |
secteur et visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969. | besluit van 28 november 1969. |
Art. 2.La convention collective de travail du 1er décembre 2011 |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 |
betreffende de syndicale premie, geregistreerd onder het nr. | |
relative à la prime syndicale, enregistrée sous le n° 107569/CO/144 et | 107569/CO/144 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van |
modifiée par la convention collective de travail du 12 septembre 2018, | 12 september 2018, geregistreerd onder het nr. 147652/CO/144, wordt |
enregistrée sous le n° 147652/CO/144, est abrogée. | opgeheven. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er mars 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 maart 2020 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met |
un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre recommandée à la | een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post |
poste, adressée au président de la Commission paritaire de | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
l'agriculture. | voor de landbouw. |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve overeenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |