Arrêté royal portant nomination de deux membres de la commission des sanctions de l'Autorité des services et marchés financiers | Koninklijk besluit houdende benoeming van twee leden van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
25 MAI 2017. - Arrêté royal portant nomination de deux membres de la | 25 MEI 2017. - Koninklijk besluit houdende benoeming van twee leden |
commission des sanctions de l'Autorité des services et marchés | van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor Financiële Diensten en |
financiers | Markten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, l'article 48bis, § 1er, inséré | financiële sector en de financiële diensten, artikel 48bis, § 1, |
par la loi du 2 juillet 2010 et remplacé par la loi du 7 décembre 2016 | ingevoegd bij de wet van 2 juli 2010 en vervangen bij de wet van 7 |
; | december 2016; |
Vu le Code judiciaire, les articles 294 et 295 ; | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 294 en 295; |
Vu l'avis positif de l'autorité judiciaire compétente ; | Gelet op het gunstig advies van de bevoegde rechterlijke overheid; |
Overwegende dat de sanctiecommissie van de Autoriteit voor Financiële | |
Considérant que, suite à la modification de la loi du 2 août 2002 | Diensten en Markten, ingevolge de wijziging van de wet van 2 augustus |
relative à la surveillance du secteur financier et aux services | 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële |
financiers par la loi du 7 décembre 2016 portant organisation de la | diensten door de wet van 7 december 2016 tot organisatie van het |
profession et de la supervision publique des réviseurs d'entreprises, | beroep van en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren, twee |
la commission des sanctions de l'Autorité des services et marchés | |
financiers compte deux membres supplémentaires ; | bijkomende leden telt; |
Que la loi du 2 août 2002 précitée prévoit que le mandat des membres | Dat de voormelde wet van 2 augustus 2002 bepaalt dat het mandaat van |
de la commission des sanctions de l'Autorité des services et marchés | de leden van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor Financiële |
financiers est d'une durée de six ans, renouvelable, et que la | Diensten en Markten een duur van zes jaar heeft en hernieuwbaar is, en |
commission des sanctions est renouvelée par moitié tous les trois ans | dat de sanctiecommissie om de drie jaar voor de helft wordt hernieuwd; |
; Qu'il convient dès lors de procéder à la nomination de deux membres | Dat bijgevolg tot de benoeming van twee bijkomende leden moet worden |
supplémentaires, en limitant le mandat de l'un d'eux à trois ans de | overgegaan, waarbij het mandaat van een lid wordt beperkt tot drie |
manière à satisfaire à la règle prévoyant le renouvellement de la | jaar zodat aan de vereiste driejaarlijkse hernieuwing van de |
commission des sanctions tous les trois ans ; | sanctiecommissie is voldaan; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van |
l'Intérieur, du Ministre de la Justice et du Ministre des Finances, | Binnenlandse Zaken, de Minister van Justitie en de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme Martine Castin est nommée membre de la commission des |
Artikel 1.Mevr. Martine Castin wordt voor een duur van zes jaar |
sanctions de l'Autorité des services et marchés financiers pour une | benoemd tot lid van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor |
Financiële Diensten en Markten, in hoedanigheid van lid met passende | |
durée de six ans, à titre de membre disposant d'une expertise en | deskundigheid op het vlak van de wettelijke controle van de |
matière de contrôle légal des comptes, tel que visé à l'article 48bis, | jaarrekening, als bedoeld in artikel 48bis, § 1, tweede lid, 5°, van |
§ 1er, alinéa 2, 5°, de la loi du 2 août 2002 relative à la | de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële |
surveillance du secteur financier et aux services financiers. | sector en de financiële diensten. |
Art. 2.M. Kristof Stouthuysen est nommé membre de la commission des |
Art. 2.Dhr. Kristof Stouthuysen wordt voor een duur van drie jaar |
sanctions de l'Autorité des services et marchés financiers pour une | benoemd tot lid van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor |
Financiële Diensten en Markten, in hoedanigheid van lid met passende | |
durée de trois ans, à titre de membre disposant d'une expertise en | deskundigheid op het vlak van de wettelijke controle van de |
matière de contrôle légal des comptes, tel que visé à l'article 48bis, | jaarrekening, als bedoeld in artikel 48bis, § 1, tweede lid, 5°, van |
§ 1er, alinéa 2, 5°, de la loi du 2 août 2002 relative à la | de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële |
surveillance du secteur financier et aux services financiers. | sector en de financiële diensten. |
Art. 3.En application de l'article 48bis, § 3, alinéa 5, de la loi du |
Art. 3.Met toepassing van artikel 48bis, § 3, vijfde lid, van de wet |
2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux | van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector |
services financiers, le mandat des personnes citées aux articles 1er | en de financiële diensten begint het mandaat van de in artikelen 1 en |
et 2 commence à courir à la date de la première réunion de la | 2 vermelde personen te lopen vanaf de datum van de eerste vergadering |
commission des sanctions de l'Autorité des services et marchés | van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor Financiële Diensten en |
financiers dans sa nouvelle composition. | Markten in haar nieuwe samenstelling. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a la | Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Justitie en de minister |
Justice dans ses attributions et le ministre qui a les Finances dans | |
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |