← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à Belgacom Mobile s.a. d'établir et d'exploiter un réseau de mobilophonie DCS-1800 "
| Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à Belgacom Mobile s.a. d'établir et d'exploiter un réseau de mobilophonie DCS-1800 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van een vergunning aan Belgacom Mobile n.v. voor het opzetten en exploiteren van een DCS-1800-mobilofonienetwerk |
|---|---|
| MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
| 25 MAI 1999. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à | 25 MEI 1999. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een |
| Belgacom Mobile s.a. d'établir et d'exploiter un réseau de | vergunning aan Belgacom Mobile n.v. voor het opzetten en exploiteren |
| mobilophonie DCS-1800 | van een DCS-1800-mobilofonienetwerk |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications, | Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, |
| notamment les articles 7, 11 et 13; | inzonderheid op de artikelen 7, 11 en 13; |
| Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
| publiques économiques, notamment l'article 89, § 1er ajouté par | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 89, § |
| l'article 35 de la loi du 19 décembre 1997; | 1 ingevoegd door artikel 35 van de wet van 19 december 1997; |
| Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 | Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 tot wijziging van |
| mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de | het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en |
| mobilophonie GSM; | exploiteren van GSM-mobilofoonnetten; |
| Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à | Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het |
| l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800; | opzetten en exploiteren van DCS-1800-mobilofonienetten; |
| Vu l'autorisation accordée le 2 juillet 1996 par le Ministre des | Gelet op de vergunning die op 2 juli 1996 door de Minister van |
| Télécommunications à la s.a. Belgacom Mobile pour l'exploitation du | Telecommunicatie aan de n.v. Belgacom Mobile werd toegekend voor de |
| réseau de mobilophonie GSM1, dénommé « Proximus », sur la base de la | exploitatie van het GSM1-mobilofoonnetwerk, « Proximus » genoemd, op |
| norme paneuropéenne GSM dans la bande des 900 MHz; | basis van de pan-Europese norm gsm in de 900 MHz-band; |
| Vu la demande déposée le 31 décembre 1998 auprès de l'Institut belge | Gelet op de aanvraag die op 31 december 1998 bij het Belgisch |
| des services postaux et des télécommunications; | Instituut voor postdiensten en telecommunicatie werd ingediend; |
| Vu la décision du Conseil des Ministres du 16 avril 1999; | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 16 april 1999; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et de | Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op het |
| l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La société Belgacom Mobile s.a. est autorisée comme |
Artikel 1.De maatschappij Belgacom Mobile n.v. wordt vergund als |
| Opérateur, à la date du présent arrêté, à établir et à exploiter sur | |
| le territoire du Royaume un réseau de mobilophonie DCS-1800 dans la | Operator, vanaf de datum van dit besluit, op het grondgebied van het |
| bande des 1800 MHz en vue de compléter son actuel réseau GSM dans la | Koninkrijk een DCS-1800-mobilofoonnet in de 1800 MHz-band op te zetten |
| bande des 900 MHz. | en te exploiteren teneinde zijn huidige gsm-netwerk in de 900 MHz-band |
Art. 2.L'Opérateur se conforme aux conditions et autres règles, pour |
aan te vullen. Art. 2.De Operator houdt zich aan de voorwaarden en overige regels, |
| voorzover die van toepassing zijn, die in het koninklijk besluit van | |
| autant qu'applicables, fixées dans l'arrêté royal du 24 octobre 1997 | 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en exploiteren van |
| relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de | |
| mobilophonie DCS-1800 et dans son autorisation du 2 juillet 1996. | DCS-1800-mobilofoonnetten en in zijn vergunning van 2 juli 1996 zijn |
Art. 3.La présente autorisation porte initialement sur l'utilisation |
vastgelegd. Art. 3.Deze vergunning heeft oorspronkelijk betrekking op het gebruik |
| par l'Opérateur de vingt-deux canaux radioélectriques. Des canaux | door de Operator van tweeëntwintig radiokanalen. Het Belgisch |
| supplémentaires peuvent être alloués à l'Opérateur par l'Institut | Instituut voor postdiensten en telecommunicatie kan aan de Operator |
| belge des services postaux et des télécommunications conformément aux | bijkomende kanalen toewijzen overeenkomstig de bepalingen van artikel |
| dispositions de l'article 7, § 5 de l'arrêté royal du 7 mars 1995 | 7, § 5 van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het |
| relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de | |
| mobilophonie GSM, tel que modifié par l'article 6 de l'arrêté royal du | opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten, zoals gewijzigd door |
| 24 octobre 1997. | artikel 6 van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997. |
Art. 4.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering |
| l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 25 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 25 mei 1999 |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie et des Télécommunications, | De Minister van Economie en Telecommunicatie, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |