← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution de l'article 7 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution de l'article 7 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering van artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 25 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution de l'article 7 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité (1) | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 25 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering van artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 7, § 2; | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid artikel 7, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la | Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | |
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du | artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
préventive de la compétitivité, confirmé par la loi du 26 juin 1997 | concurrentievermogen, bekrachtigd door de wet van 26 juni 1997 tot |
portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi | bekrachtiging van koninklijke besluiten genomen met toepassing van de |
du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la | wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire |
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en |
européenne, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la | Monetaire Unie, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de |
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de | sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
pensions, et de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de | wettelijke pensioenstelsels, en van de wet van 26 juli 1996 tot |
l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité; | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
het concurrentievermogen; | |
Vu l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution de l'article 7 | Gelet op het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering |
de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la | van artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende |
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du | maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van |
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
préventive de la compétitivité; | concurrentievermogen; |
Vu l'Accord de coopération du 29 octobre 1997 prolongeant l'Accord de | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 29 oktober 1997 tot verlenging |
coopération du 13 février 1996 entre l'Etat, les Communautés et les | van het Samenwerkingsakkoord van 13 februari 1996 tussen de Staat, de |
Régions concernant le plan d'accompagnement des chômeurs, notamment | Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het Begeleidingsplan der |
l'annexe « financement »; | werklozen, in het bijzonder de bijlage « financiering »; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 25 mars 1999; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 maart 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 avril 1999. | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | april 1999. Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Compte tenu qu'il est indispensable que les actions relatives au plan | Rekening houdend dat het noodzakelijk is om de acties met betrekking |
d'accompagnement des chômeurs entamées en 1998 puissent, dans | tot het begeleidingsplan voor werklozen die begonnen zijn in 1998, in |
l'intérêt du chômeur, être menées jusqu'à leur bonne fin et qu'ils | het belang van de werkloze, worden gefinancierd door het |
soient financées par l'Accord de coopération du 13 février 1996, | Samenwerkingsakkoord van 13 februari 1996, verlengd door het |
prolongé par l'Accord de coopération du 29 octobre 1997 afin que les | Samenwerkingsakkoord van 29 oktober 1997 zodat de instellingen van |
organismes d'intérêt public chargés de la formation professionnelle et | openbaar belang belast met de beroepsopleiding en de openbare |
l'organisme d'intérêt public chargé du contrôle et du suivi du plan | instelling belast met het toezicht en de opvolging van het |
d'accompagnement disposent des moyens nécessaires pour leur permettre | begeleidingsplan over voldoende middelen beschikken die noodzakelijk |
de poursuivre l'exécution du plan d'accompagnement des chômeurs; | zijn om de uitvoering van het begeleidingsplan voor werklozen verder te zetten; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en op |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad Vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot |
de l'article 7 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des | uitvoering van artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 januari |
mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § | 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met |
2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et | toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot |
à la sauvegarde préventive de la compétitivité, il est inséré un | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
article 9 bis rédigé comme suit : | het concurrentievermogen, wordt een artikel 9bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 9bis.§ 1er. Les actions, visées au Chapitre II du présent |
« Art. 9bis.§ 1. De acties, zoals bedoeld in Hoofdstuk II van dit |
arrêté, entamées durant l'année calendrier 1998 et terminées au plus | besluit, die begonnen zijn tijdens het kalenderjaar 1998 en die ten |
tard le 30 juin 1999 sont imputables aux montants maximum prévus pour | laatste eindigen op 30 juni 1999 worden ingebracht bij de bedragen die |
1998, pour les institutions et organismes visés à l'article 3 du présent arrêté. | maximum voorzien zijn voor 1998 voor de instellingen en diensten zoals voorzien in artikel 3 van dit besluit. |
§ 2. Le paiement de ces actions s'effectue sur base des pièces | § 2. De betalingen van deze acties gebeurt op basis van |
justificatives visées à l'article 9 du présent arrêté. | verantwoordingsstukken zoals voorzien in artikel 9 van dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 25 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996; | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996; |
Loi du 26 juin 1997, Moniteur belge du 28 juin 1997; | Wet van 26 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 28 juni 1997; |
Arrêté royal du 27 janvier 1997, Moniteur belge du 13 février 1997; | Koninklijk besluit van 27 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 13 |
februari 1997; | |
Arrêté royal du 24 novembre 1997, Moniteur belge du 11 décembre 1997; | Koninklijk besluit van 24 november 1997, Belgisch Staatsblad van 11 |
Accord de coopération du 29 octobre 1997 entre l'Etat, les Communautés | december 1997; Samenwerkingsakkoord van 29 oktober 1997 tussen de Staat, de |
et les Régions, Moniteur belge du 2 décembre 1997. | Gemeenschappen en de Gewesten, Belgisch Staatsblad van 2 december |
1997. |