Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution de l'article 7 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution de l'article 7 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering van artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 25 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution de l'article 7 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité (1) MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 25 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering van artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 7, § 2; werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid artikel 7, § 2;
Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
préventive de la compétitivité, confirmé par la loi du 26 juin 1997 concurrentievermogen, bekrachtigd door de wet van 26 juni 1997 tot
portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi bekrachtiging van koninklijke besluiten genomen met toepassing van de
du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en
européenne, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la Monetaire Unie, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
pensions, et de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de wettelijke pensioenstelsels, en van de wet van 26 juli 1996 tot
l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité; bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
het concurrentievermogen;
Vu l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution de l'article 7 Gelet op het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering
de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la van artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
préventive de la compétitivité; concurrentievermogen;
Vu l'Accord de coopération du 29 octobre 1997 prolongeant l'Accord de Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 29 oktober 1997 tot verlenging
coopération du 13 février 1996 entre l'Etat, les Communautés et les van het Samenwerkingsakkoord van 13 februari 1996 tussen de Staat, de
Régions concernant le plan d'accompagnement des chômeurs, notamment Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het Begeleidingsplan der
l'annexe « financement »; werklozen, in het bijzonder de bijlage « financiering »;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 25 mars 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 maart 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 avril 1999. Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, april 1999. Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Compte tenu qu'il est indispensable que les actions relatives au plan Rekening houdend dat het noodzakelijk is om de acties met betrekking
d'accompagnement des chômeurs entamées en 1998 puissent, dans tot het begeleidingsplan voor werklozen die begonnen zijn in 1998, in
l'intérêt du chômeur, être menées jusqu'à leur bonne fin et qu'ils het belang van de werkloze, worden gefinancierd door het
soient financées par l'Accord de coopération du 13 février 1996, Samenwerkingsakkoord van 13 februari 1996, verlengd door het
prolongé par l'Accord de coopération du 29 octobre 1997 afin que les Samenwerkingsakkoord van 29 oktober 1997 zodat de instellingen van
organismes d'intérêt public chargés de la formation professionnelle et openbaar belang belast met de beroepsopleiding en de openbare
l'organisme d'intérêt public chargé du contrôle et du suivi du plan instelling belast met het toezicht en de opvolging van het
d'accompagnement disposent des moyens nécessaires pour leur permettre begeleidingsplan over voldoende middelen beschikken die noodzakelijk
de poursuivre l'exécution du plan d'accompagnement des chômeurs; zijn om de uitvoering van het begeleidingsplan voor werklozen verder te zetten;
Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en op
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad Vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot

de l'article 7 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des uitvoering van artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 januari
mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met
2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot
à la sauvegarde préventive de la compétitivité, il est inséré un bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
article 9 bis rédigé comme suit : het concurrentievermogen, wordt een artikel 9bis ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 9bis.§ 1er. Les actions, visées au Chapitre II du présent

«

Art. 9bis.§ 1. De acties, zoals bedoeld in Hoofdstuk II van dit

arrêté, entamées durant l'année calendrier 1998 et terminées au plus besluit, die begonnen zijn tijdens het kalenderjaar 1998 en die ten
tard le 30 juin 1999 sont imputables aux montants maximum prévus pour laatste eindigen op 30 juni 1999 worden ingebracht bij de bedragen die
1998, pour les institutions et organismes visés à l'article 3 du présent arrêté. maximum voorzien zijn voor 1998 voor de instellingen en diensten zoals voorzien in artikel 3 van dit besluit.
§ 2. Le paiement de ces actions s'effectue sur base des pièces § 2. De betalingen van deze acties gebeurt op basis van
justificatives visées à l'article 9 du présent arrêté. verantwoordingsstukken zoals voorzien in artikel 9 van dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mai 1999. Gegeven te Brussel, 25 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail De Minister van Tewerkstelling en Arbeid
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996; Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996;
Loi du 26 juin 1997, Moniteur belge du 28 juin 1997; Wet van 26 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 28 juni 1997;
Arrêté royal du 27 janvier 1997, Moniteur belge du 13 février 1997; Koninklijk besluit van 27 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 13
februari 1997;
Arrêté royal du 24 novembre 1997, Moniteur belge du 11 décembre 1997; Koninklijk besluit van 24 november 1997, Belgisch Staatsblad van 11
Accord de coopération du 29 octobre 1997 entre l'Etat, les Communautés december 1997; Samenwerkingsakkoord van 29 oktober 1997 tussen de Staat, de
et les Régions, Moniteur belge du 2 décembre 1997. Gemeenschappen en de Gewesten, Belgisch Staatsblad van 2 december
1997.
^