Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 1997, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative aux initiatives de formation et d'emploi "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 1997, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative aux initiatives de formation et d'emploi Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende vormings- en tewerkstellingsinitiatieven
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
25 MAI 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 25 MEI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 avril 1997, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 1997,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, relative aux initiatives de formation et d'emploi (1) kleermaaksters en naaisters, betreffende vormings- en tewerkstellingsinitiatieven (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
tailleuses et couturières; meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 avril 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 1997,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, relative aux initiatives de formation et d'emploi. kleermaaksters en naaisters, betreffende vormings- en tewerkstellingsinitiatieven.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mai 1999. Gegeven te Brussel, 25 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en
couturières naaisters
Convention collective de travail du 22 avril 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 1997
Initiatives de formation et d'emploi (Convention enregistrée le 16 Vormings- en tewerkstellingsinitiatieven (Overeenkomst geregistreerd
septembre 1997 sous le numéro 45062/CO/107) op 16 september 1997 onder het nummer 45062/CO/107)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en werklieden en werksters van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des onder het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
tailleuses et couturières. kleermaaksters en naaisters ressorteren.

Art. 2.Les entreprises ressortissant à la commission paritaire

Art. 2.De ondernemingen die ressorteren onder hogervermeld paritair

susvisée versent au "Fonds de Vêtements sur mesure et de Couture pour
Dames", et cela à partir du 1er janvier 1997 et pour les années 1997 comité storten met ingang van 1 januari 1997 en voor de jaren 1997 en
et 1998, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base d'un salaire 1998 een bijdrage van 0,10 pct. berekend op grond van het volledig
complet de leurs ouvriers/ouvrières, telle que visée à l'article 23 de loon van hun arbeiders(sters), zoals bedoeld in artikel 23 van de wet
la loi du 29 juin 1981 portant principes généraux de la sécurité van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
sociale des travailleurs salariés et arrêtés d'exécution de cette loi. zekerheid voor werknemers en uitvoeringsbesluiten van deze wet aan het
"Gemeenschappelijk Fonds voor Maatkleding en Snijwerk Dames".

Art. 3.Le revenu de la cotisation perçue à l'article 2 précité est

Art. 3.De opbrengst van de in voormeld artikel 2 geïnde bijdrage

utilisé pour l'exécution et la promotion de programmes de formation et wordt aangewend voor het uitwerken en stimuleren van opleidingsplannen
pour l'exécution d'un système alternatif de formation à l'intention en de uitwerking van een alternatief systeem van opleiding voor
des groupes à risque. risicogroepen.
Sous ce rapport, des liens de coopération sont développés avec le In dit verband worden samenwerkingsverbanden ontwikkeld met het
centre d'étude et de formation « Institut pour la Recherche et paritair beheerd vorming en opleidingscentrum « Instituut voor Vorming
l'Enseignement dans la Confection - I.R.E.C. » géré sur un mode en Onderzoek in de Confectie - I.V.O.C. » .
paritaire.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 1999.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^