← Retour vers "Arrêté royal concernant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2010 "
Arrêté royal concernant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2010 | Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Fonds voor de medische ongevallen in 2010 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
25 JUIN 2010. - Arrêté royal concernant le montant à charge des frais | 25 JUNI 2010. - Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten laste |
van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Fonds |
destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2010 | voor de medische ongevallen in 2010 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages | Gelet op de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade |
résultant de soins de santé, en particulier l'article 10, 1°; | als gevolg van gezondheidszorg, met inzonderheid op artikel 10, 1°; |
Vu l'avis du Conseil général de l'INAMI, donné le 26 avril 2010; | Gelet op het advies van de Algemene Raad van het RIZIV, gegeven op 26 april 2010; |
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 11 mai 2010 et le | Gelet op het adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 |
21 mai 2010; | mei 2010 en op 21 mei 2010; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 juin 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3 juni 2010; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken, |
sociales, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En application de l'article 10, 1°, de la loi du 31 mars |
Artikel 1.In toepassing van artikel 10, 1°, van de wet van 31 maart |
2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de | 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van |
santé, le montant à charge des frais d'administration de l'Institut | gezondheidszorg wordt het bedrag ten laste van de administratiekosten |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | |
national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du | bestemd voor de financiering van het Fonds voor medische ongevallen, |
Fonds des accidents médicaux est fixé à 5.385.000 euros en 2010. | voor het jaar 2010 vastgesteld op 5.385.000 euro. |
Art. 2.Notre Ministre qui a la Santé publique et les Affaires |
Art. 2.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid en de Sociale |
sociales dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 juin 2010. | Gegeven te Brussel, 25 juni 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique et des affaires sociales, | De Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |