Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal concernant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2010 "
Arrêté royal concernant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2010 Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Fonds voor de medische ongevallen in 2010
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
25 JUIN 2010. - Arrêté royal concernant le montant à charge des frais 25 JUNI 2010. - Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten laste
van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en
d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Fonds
destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2010 voor de medische ongevallen in 2010
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages Gelet op de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade
résultant de soins de santé, en particulier l'article 10, 1°; als gevolg van gezondheidszorg, met inzonderheid op artikel 10, 1°;
Vu l'avis du Conseil général de l'INAMI, donné le 26 avril 2010; Gelet op het advies van de Algemene Raad van het RIZIV, gegeven op 26 april 2010;
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 11 mai 2010 et le Gelet op het adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11
21 mai 2010; mei 2010 en op 21 mei 2010;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 juin 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3 juni 2010;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et des Affaires Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken,
sociales, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En application de l'article 10, 1°, de la loi du 31 mars

Artikel 1.In toepassing van artikel 10, 1°, van de wet van 31 maart

2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van
santé, le montant à charge des frais d'administration de l'Institut gezondheidszorg wordt het bedrag ten laste van de administratiekosten
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du bestemd voor de financiering van het Fonds voor medische ongevallen,
Fonds des accidents médicaux est fixé à 5.385.000 euros en 2010. voor het jaar 2010 vastgesteld op 5.385.000 euro.

Art. 2.Notre Ministre qui a la Santé publique et les Affaires

Art. 2.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid en de Sociale

sociales dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 juin 2010. Gegeven te Brussel, 25 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique et des affaires sociales, De Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^