Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juin 2002, conclue au sein de la Commission paritaire nationale des sports, prolongeant la convention collective de travail du 12 juin 1998, relative aux conditions de travail du footballeur rémunéré "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juin 2002, conclue au sein de la Commission paritaire nationale des sports, prolongeant la convention collective de travail du 12 juin 1998, relative aux conditions de travail du footballeur rémunéré Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2002, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1998, betreffende de arbeidsvoorwaarden van de betaalde voetballer
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
25 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 25 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 juin 2002, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2002, gesloten
paritaire nationale des sports, prolongeant la convention collective in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, tot verlenging van de
de travail du 12 juin 1998, relative aux conditions de travail du collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1998, betreffende de
footballeur rémunéré (1) arbeidsvoorwaarden van de betaalde voetballer (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire nationale des sports; Gelet op het verzoek van het Nationaal Paritair Comité voor de sport;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 juin 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2002, gesloten
Commission paritaire nationale des sports, prolongeant la convention in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, tot verlenging van de
collective de travail du 12 juin 1998, relative aux conditions de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1998, betreffende de
travail du footballeur rémunéré. arbeidsvoorwaarden van de betaalde voetballer.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 juin 2003. Gegeven te Brussel, 25 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire nationale des sports Nationaal Paritair Comité voor de sport
Convention collective de travail du 5 juin 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2002
Prolongation la convention collective de travail du 12 juin 1998, Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1998,
relative aux conditions de travail du footballeur rémunéré (Convention betreffende de arbeidsvoorwaarden van de betaalde voetballer
enregistrée le 10 octobre 2002 sous le numéro 64171/CO/223) (Overeenkomst geregistreerd op 10 oktober 2002 onder het nummer

Article 1er.La présente convention collective de travail prolonge la

64171/CO/223)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de

convention collective de travail du 12 juin 1998, relative aux conditions de travail du footballeur rémunéré, rendue obligatoire par arrêté royal du 31 mai 2001 (Moniteur belge du 19 septembre 2001), pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 inclus.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2002. Elle cessera d'être en vigueur le 1er juillet 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 juin 2003. La Ministre de l'Emploi,

collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1998, betreffende de arbeidsvoorwaarden van de betaalde voetballer, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 31 mei 2001 (Belgisch Staatsblad van 19 september 2001), voor de periode van 1 juli 2002 tot en met 30 juni 2003.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2002. Ze loopt af op 1 juli 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juni 2003. De Minister van Werkgelegenheid,

Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^