Arrêté royal déterminant les conditions pour ajouter la mention « conforme aux prescriptions du JAR-OPS 1 » ou « conforme aux prescriptions du JAR-OPS 3 » sur le certificat de transporteur aérien | Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden tot toevoeging van de vermelding « in overeenstemming met de voorschriften van de JAR-OPS 1 » of « in overeenstemming met de voorschriften van de JAR-OPS 3 » op het bewijs luchtvaartexploitant |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
25 JUIN 2001. - Arrêté royal déterminant les conditions pour ajouter | 25 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden |
tot toevoeging van de vermelding « in overeenstemming met de | |
la mention « conforme aux prescriptions du JAR-OPS 1 » ou « conforme | voorschriften van de JAR-OPS 1 » of « in overeenstemming met de |
aux prescriptions du JAR-OPS 3 » sur le certificat de transporteur aérien | voorschriften van de JAR-OPS 3 » op het bewijs luchtvaartexploitant |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Convention relative à l'aviation civile internationale, signée à | Gelet op het Verdrag inzake de internationale burgerlijke luchtvaart, |
Chicago le 7 décembre 1944, et approuvée par la loi du 30 avril 1947, | ondertekend te Chicago op 7 december 1944 en goedgekeurd bij de wet |
notamment l'annexe 6; | van 30 april 1947, inzonderheid op bijlage 6; |
Vu le règlement CEE n° 3922/91 du Conseil du 16 décembre 1991, relatif | Gelet op de verordening EEG nr. 3922/91 van de raad van 16 december |
à l'harmonisation de règles techniques et de procédures | 1991 inzake de harmonisatie van de technische voorschriften en |
administratives dans le domaine de l'aviation civile, notamment | administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart, |
l'article 5 concernant l'adhésion des autorités aéronautiques | inzonderheid op artikel 5 betreffende de toetreding van de bevoegde |
compétentes des Etats membres des J.A.A. (Joint Aviation Authorities); | luchtvaartautoriteiten van de Lidstaten tot de J.A.A. (Joint Aviation Authorities); |
Vu la loi du 27 juin 1937 partant révision de la loi du 16 novembre | Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment | november 1919 betreffende de regeling van de luchtvaart, inzonderheid |
les articles 2 et 5; | op de artikelen 2 en 5; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1954 réglementant la navigation aérienne, | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling der |
notamment l'article 52 modifié par l'arrêté royal du 19 novembre 1986; | luchtvaart, inzonderheid op artikel 52, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 1986; |
Vu les « Arrangements Concerning the Development, the Acceptance and | Gelet op de « Arrangements Concerning the Development, the Acceptance |
the Implementation of Joint Aviation Requirements » conclus à Chypre | and the Implementation of Joint Aviation Requirements » overeengekomen |
le 11 septembre 1990, notamment l'article 3) (b); | te Cyprus op 11 september 1990, inzonderheid op artikel 3) (b); |
Vu l'accomplissement de la procédure de la directive 98/34/CE du | Gelet op de vervulling van de procedure van de Richtlijn 98/34/EG van |
Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une | het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een |
procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations | informatieprocedure op het gebied van normen en technische |
techniques; | voorschriften; |
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : J.A.A. : (Joint Aviation Authorities) : organisme associé à la | J.A.A. : (Joint Aviation Authorities) : organisatie die geassocieerd |
Conférence européenne de l'aviation civile (CEAC), ayant élaboré des | is met de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC) en die |
arrangements pour coopérer au développement et à la mise en oeuvre de | regelingen heeft opgesteld voor samenwerking bij de uitwerking en |
règles communes (code JAR) dans tous les domaines relatifs à la | tenuitvoerlegging van gezamenlijke regels (JAR-codes) op alle gebieden |
sécurité des aéronefs et de leur exploitation. | die op de veiligheid en de exploitatie van luchtvaartuigen betrekking hebben. |
JAR-OPS 1 : dernière édition du document intitiulé « JAR-OPS 1 | JAR-OPS 1 : jongste uitgave van het document « JAR-OPS 1 Commercial |
Commercial Air Transportation (Aeroplanes) » y compris les addenda | Air Transportation (Aeroplanes) », inclusief de door de J.A.A. |
approuvés et publiés par les J.A.A. | goedgekeurde en gepubliceerde addenda. |
Toute personne intéressée peut prendre connaissance de ce document à | Geïnteresseerden kunnen van dit document kennisnemen bij het Bestuur |
l'Administration de l'aéronautique. | van de Luchtvaart. |
JAR-OPS 3 : dernière édition du document intitulé « JAR-OPS 3 | JAR-OPS 3 : jongste uitgave van het document » JAR-OPS 3 Commercial |
Commercial Air Transportation (Helicopters) » y compris les addenda | Air Transportation (Helicopters) », inclusief de door de J.A.A. |
approuvés et publiés par les J.A.A. | goedgekeurde en gepubliceerde addenda. |
Toute personne intéressée peut prendre connaissance de ce document à | Geïnteresseerden kunnen van dit document kennisnemen bij het Bestuur |
l'Administration de l'aéronautique. | van de Luchtvaart. |
A.O.C. : certificat de transporteur aérien délivré en application des | AOC : bewijs luchtvaartexploitant, afgegeven met toepassing van de |
articles 2 et 9 du règlement CEE n° 2407/92 du Conseil du 23 juillet | artikelen 2 en 9 van de verordening EEG nr. 2407/92 van de Raad van 23 |
1992 concernant les licences des transporteurs aériens. | juli 1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan |
luchtvaartmaatschappijen. | |
Art. 2.Le directeur général de l'administration de l'aéronautique |
Art. 2.De directeur-generaal van het Bestuur van de Luchtvaart voegt, |
ajoute, sur demande, la mention « conforme aux prescriptions du | op aanvraag, de vermelding « in overeenstemming met de voorschriften |
JAR-OPS 1 » ou la mention « conforme aux prescriptions du JAR-OPS 3 » | van de JAR-OPS 1 » of de vermelding « in overeenstemming met de |
sur un A.O.C. en cours de validité lorsque le titulaire de cet A.O.C. | voorschriften van de JAR-OPS 3 » toe op een geldig AOC wanneer de |
répond aux conditions du JAR-OPS 1 ou du JAR-OPS 3, selon le cas. | houder ervan voldoet aan de voorwaarden van de JAR-OPS 1 of van de |
JAR-OPS 3, al naar gelang het geval. | |
Art. 3.Sous peine de nullité, la demande est adressée par écrit au |
Art. 3.Op straffe van nietigheid wordt de aanvraag schriftelijk |
directeur général de l'administration de l'aéronautique en spécifiant la mention sollicitée. La demande est accompagnée des documents déterminés par le directeur général de l'administration de l'aéronautique, dûment remplis et signés. Tous les documents remis dans le cadre de la présente demande deviennent la propriété de l'administration de l'aéronautique et ne sont restitués en aucun cas. Art. 4.A partir du jour où la demande contient tous les renseignements et documents requis, l'administration procède à son examen, à la vérification des documents, et effectue les inspections nécessaires. |
geadresseerd aan de directeur-generaal van het Bestuur van de Luchtvaart met opgave van de gevraagde vermelding. De aanvraag gaat vergezeld van de behoorlijk ingevulde en ondertekende documenten bepaald door de Directeur-generaal van het Bestuur van de Luchtvaart. Alle in het kader van deze aanvraag ingediende documenten worden eigendom van het Bestuur van de Luchtvaart en worden in geen enkel geval teruggegeven. Art. 4.Vanaf de dag dat de aanvraag alle vereiste inlichtingen en documenten bevat, wordt ze onderzocht door het bestuur dat tevens de documenten nakijkt en de nodige inspecties verricht. Na afloop van dit onderzoek, en indien aan de voorwaarden van de JAR-OPS 1 of van de JAR-OPS 3 is voldaan, wordt de vermelding « in |
A l'issue de cette vérification, et si les conditions du JAR-OPS 1 ou | overeenstemming met de voorschriften van de JAR-OPS 1 » of « in |
du JAR-OPS 3 sont réunies, la mention « conforme aux prescriptions du | overeenstemming met de voorschriften van de JAR-OPS 3 », al naar |
JAR-OPS 1 » ou « conforme aux prescriptions du JAR-OPS 3 » selon le | |
cas, est ajoutée sur l'A.O.C. de l'exploitant. | gelang het geval, toegevoegd op het AOC van de exploitant. |
Art. 5.La validité de la mention visée à l'article 2 ne peut excéder |
Art. 5.De geldigheidsduur van de vermelding bedoeld in artikel 2 mag |
celle de l'A.O.C. sur lequel elle est ajoutée. | niet langer zijn dan die van het AOC waarop ze is aangebracht. |
Art. 6.La mention visée à l'article 2 est immédiatement retirée si le |
Art. 6.De in artikel 2 bedoelde vermelding wordt onmiddellijk |
ingetrokken wanneer de houder van het AOC niet langer voldoet aan de | |
titulaire de l'A.O.C. cesse de réunir les conditions du JAR-OPS 1 ou | voorwaarden van de JAR-OPS 1 of van de JAR-OPS 3, al naar gelang het |
du JAR-OPS 3, selon le cas. Le titulaire est tenu de remettre | geval. De houder dient onmiddellijk het AOC terug te bezorgen aan het |
immédiatement l'A.O.C. à l'administration de l'aéronautique afin de | Bestuur van de Luchtvaart om deze vermelding te laten doorhalen. |
faire supprimer ladite mention. | |
En cas de retrait, une nouvelle demande doit être introduite | In geval van intrekking moet, overeenkomstig artikel 3, een nieuwe |
conformément à l'article 3 si le demandeur désire obtenir à nouveau | aanvraag worden ingediend indien de aanvrager opnieuw een vermelding |
une mention de conformité au JAR-OPS 1 ou au JAR-OPS 3. | in overeenstemming met de JAR-OPS 1 of de JAR-OPS 3 wenst te bekomen. |
Art. 7.Notre Ministre qui a la Navigation aérienne dans ses |
Art. 7.Onze Minister bevoegd voor de Luchtvaart is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 25 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |