← Retour vers "Arrêté royal portant l'attribution des grades et des échelles de traitement aux officiers de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale "
Arrêté royal portant l'attribution des grades et des échelles de traitement aux officiers de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale | Koninklijk besluit houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
25 JUIN 2001. - Arrêté royal portant l'attribution des grades et des | 25 JUNI 2001. - Koninklijk besluit houdende graad- en |
échelles de traitement aux officiers de la police fédérale et de | loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale politie en van |
l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale | de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, notamment l'article 121; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 121; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, notamment l'article XII.II.1er, | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid |
alinéa 2; | op artikel XII.II.1, tweede lid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'attribution, visée à l'article XII.II.1er, alinéa 2, |
Artikel 1.De in artikel XII.II.1, tweede lid, RPPol, bedoelde |
PJPol, d'un nouveau grade et, le cas échéant, d'une nouvelle échelle | toewijzing van een nieuwe graad en, in voorkomend geval, van een |
de traitement aux membres du personnel du cadre d'officiers de la | nieuwe loonschaal aan de personeelsleden van het officierskader van de |
police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et | federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie |
de la police locale, fait l'objet de l'annexe au présent arrêté. | en de lokale politie, maakt het voorwerp uit van de bijlage bij dit |
Art. 2.Sans préjudice de l'application éventuelle de l'article 41 de |
besluit. Art. 2.Onverminderd de mogelijke toepassing van artikel 41 van de wet |
la loi du 2 avril 2001 modifiant la loi sur la fonction de police, la | van 2 april 2001 tot wijziging van de wet op het politieambt, de wet |
loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde |
structuré à deux niveaux, et d'autres lois relatives à la mise en | politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en tot wijziging van |
place des nouvelles structures de police, le présent arrêté produit | overige wetten inzake de inplaatsstelling van de nieuwe |
ses effets le 1er avril 2001. | politiestructuren, heeft dit besluit uitwerking met ingang van 1 april 2001. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is gelast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 25 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Annexe à l'arrêté royal du 25 juin 2001 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 25 juni 2001 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 juin 2001 portant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 juni 2001 houdende |
l'attribution des grades et des échelles de traitement aux officiers | graad- en loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale |
de la police fédérale et de l'inspection générale de la police | politie en van de algemene inspectie van de federale politie en de |
fédérale et de la police locale. | lokale politie. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |