Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
25 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten |
paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la fixation de | in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de |
la cotisation des employeurs au "Fonds social et de garantie pour les | vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal |
entreprises horticoles" (1) | Fonds voor het tuinbouwbedrijf" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 7 juin 1991, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten |
de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, instituant | in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van |
un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue | een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, |
obligatoire par arrêté royal du 3 octobre 1991, notamment l'article | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober |
14; | 1991, inzonderheid op artikel 14; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la | in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de |
fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social et de | vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal |
garantie pour les entreprises horticoles". | Fonds voor het tuinbouwbedrijf". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 25 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 3 octobre 1991, Moniteur belge du 29 octobre 1991. | Koninklijk besluit van 3 oktober 1991, Belgisch Staatsblad van 29 |
oktober 1991. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 7 mai 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997 |
Fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social et de | Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal |
garantie pour les entreprises horticoles" (Convention enregistrée le | Fonds voor het tuinbouwbedrijf" (Overeenkomst geregistreerd op 16 |
16 septembre 1997 sous le numéro 44963/CO/145) | september 1997 onder het nummer 44963/CO/145) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux ouvriers et ouvrières, ci-après dénommés ouvriers, occupés dans | de werklieden en werksters, hierna werklieden genoemd, tewerkgesteld |
les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les | in de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het |
entreprises horticoles et à leurs employeurs, à l'exclusion des | tuinbouwbedrijf ressorteren en op hun werkgevers met uitzondering van |
entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et jardins. | de ondernemingen voor het inplanten en onderhouden van parken en tuinen. |
CHAPITRE II. - Cotisation patronale | HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdrage |
Art. 2.En application de l'article 14 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 14 van de collectieve |
travail du 7 juin 1991, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten in het Paritair Comité |
pour les entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité | voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van een Fonds voor |
d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal | bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen |
du 3 octobre 1991, la cotisation des employeurs au "Fonds social et de | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991, wordt |
garantie pour les entreprises horticoles", est fixée comme suit : | de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" als volgt vastgesteld : |
- à partir du 1er octobre 1997, à 1,50 p.c. de la masse salariale, y | - vanaf 1 oktober 1997 op 1,50 pct. van de loonmassa, met inbegrip van |
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque; | de 0,15 pct. voor de risicogroepen; |
- à partir du 1er janvier 1998, à 0,75 p.c. de la masse salariale, y | - vanaf 1 januari 1998 op 0,75 pct van de loonmassa, met inbegrip van |
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque. | de 0,15 pct voor de risicogroepen. |
Art. 3.En application de l'article 15 de la même convention |
Art. 3.In toepassing van artikel 15 van dezelfde collectieve |
collective de travail, la cotisation patronale fixée à l'article 2 est | arbeidsovereenkomst, wordt de bij artikel 2 vastgestelde |
perçue et recouvrée par l'Office national de sécurité sociale. | werkgeversbijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor |
sociale zekerheid. | |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 1997 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 18 avril 1995, | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 1995, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende |
horticoles, relative à la cotisation des employeurs au "Fonds social | de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en |
et de garantie pour les entreprises horticoles", rendue obligatoire | Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf", algemeen verbindend verklaard |
par arrêté royal du 3 mai 1996. | bij koninklijk besluit van 3 mei 1996. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits |
d'au moins trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post |
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
horticoles. | voor het tuinbouwbedrijf. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 juin 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juni 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |