Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord interprofessionnel du 9 décembre 1992 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992 |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
25 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten |
Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi de | in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de |
personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du | tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering |
10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord | van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van |
interprofessionnel du 9 décembre 1992 (1) | het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de | Gelet op de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen |
l'accord interprofessionnel du 9 décembre 1992; | van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten |
Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi de | in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de |
personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du | tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering |
10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord | van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van |
interprofessionnel du 9 décembre 1992. | het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 25 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des tuileries | Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen |
Convention collective de travail du 12 mai 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 |
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de | Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering |
la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord | van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van |
interprofessionnel du 9 décembre 1992 (Convention enregistrée le 16 | het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992 (Overeenkomst |
septembre 1997 sous le numéro 44977/CO/113.04) | geregistreerd op 16 september 1997 onder het nummer 44977/CO/113.04) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises fabriquant | de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen |
des tuiles et accessoires. | waar pannen en bijprodukten worden gemaakt. |
Par "ouvriers" sont visés les ouvriers et les ouvrières. | Met "werklieden" worden de werklieden (werkman) en de werksters |
Art. 2.Il est affecté 0,10 p.c. pour des efforts en faveur des |
bedoeld. Art. 2.Er wordt 0,10 pct. aangewend voor inspanningen ten voordele |
groupes à risque repris au chapitre XI, section 1 de la loi du 29 | van de risicogroepen bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1 van de wet |
décembre 1990 portant des dispositions sociales (Moniteur belge du 9 | van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad |
janvier 1991). | van 9 januari 1991). |
Art. 3.Cet effort doit représenter par an au moins 0,10 p.c. de la |
Art. 3.Deze inspanning moet per jaar minstens 0,10 pct. bedragen van |
masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale. | de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid. |
Art. 4.En faveur du secteur concerné, il sera procédé à l'engagement |
Art. 4.Ten voordele van de betrokken sector zal er ten minste één |
d'au moins une personne appartenant aux groupes à risque comme repris | persoon in dienst worden genomen die behoort tot de risicogroepen |
au chapitre XI, section 1 de la loi du 29 décembre 1990 portant des | bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1 van de wet van 29 december 1990 |
dispositions sociales (Moniteur belge du 9 janvier 1991). | houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991). |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. |
1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 juin 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juni 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |