← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux "
| Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 25 JUIN 1998. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 25 JUNI 1998. - Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à201, 202, modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 198 |
| par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et | tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij |
| 216; | de wet van 15 mei 1987, en 216; |
| Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
| sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation, | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
| des candidats, modifiés par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
| 4 mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin | van 12 oktober 1970, van 4 mei 1971, van 11 september 1974, van 12 |
| 1976, du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984 et du 18 | september 1974, van 12 september 1974, van 8 juni 1976, van 12 oktober |
| februari 1994; | 1978, van 11 augustus 1982, van 6 maart 1984 en van 18 februari 1994; |
| Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve |
| représentatives d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemersorganisaties; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
| du travail de Tournai : | arbeidsrechtbank te Doornik wordt benoemd : |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| M. Margerite, Jean, à Ath. | De heer Margerite, Jean, te Ath. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1994. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1994. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 25 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 25 juni 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |