Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/06/1997
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau n°s 17 et 20 de la ligne 42 : Rivage-Troisvierges, à Gouvy moyennant l'aménagement d'un chemin rural dans le cadre de l'électrification de la ligne "
Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau n°s 17 et 20 de la ligne 42 : Rivage-Troisvierges, à Gouvy moyennant l'aménagement d'un chemin rural dans le cadre de l'électrification de la ligne Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nrs. 17 en 20 op de lijn 42 : Rivage-Troisvierges te Gouvy machtigt mits de aanleg van een buurtweg in het kader van de elektrificatie van de lijn
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
25 JUIN 1997. Arrêté royal autorisant la suppression des passages à 25 JUNI 1997. Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen
niveau n°s 17 et 20 de la ligne 42 : Rivage-Troisvierges, à Gouvy nrs. 17 en 20 op de lijn 42 : Rivage-Troisvierges te Gouvy (Cierreux
(Cierreux et Bovigny) moyennant l'aménagement d'un chemin rural dans en Bovigny) machtigt mits de aanleg van een buurtweg in het kader van
le cadre de l'électrification de la ligne de elektrificatie van de lijn
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en
police sur les chemins de fer, notamment l'article 2. politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2.
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op
de fer belges, notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991;
mars 1991; Considérant que le Conseil des Ministres du 5 juillet 1996 dans le Overwegende dat de Ministerraad op 5 juli 1996 in het kader van het
cadre du plan décennal 1996-2005 pour les investissements de la tienjarenplan 1996-2005 voor de investeringen van de N.M.B.S. de
S.N.C.B. a approuvé la modernisation et l'électrification de la ligne 42 : Rivage-Troisvierges; modernisering en de elektrificatie van de spoorlijn 42 :
Considérant que, suivant le calendrier établi, la traction électrique Rivage-Troisvierges heeft goedgekeurd;
sur la ligne précitée doit être mise en service en mai 1999; Overwegende dat volgens de vooropstaande planning de elektrische
Considérant que le mode d'exploitation électrique de cette ligne tractie op de genoemde spoorlijn tegen mei 1999 in dienst dient gesteld te worden;
ferroviaire avec des trains plus rapides et moins bruyants nécessite Overwegende dat de elektrische exploitatiewijze van deze spoorlijn met
une protection appropriée au droit des passages à niveau et, si snellere en geluidlozere treinen een passende beveiliging en zo
possible, leur suppression; mogelijks de afschaffing der overwegen noodzakelijk maakt;
Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant Overwegende dat aldus in het belang van de veiligheid van het trein-
ferroviaire que routier et afin de promouvoir la régularité de en wegverkeer alsook ter bevordering van de regelmaat der
l'exploitation ferroviaire, les passages à niveau 17 et 20 de la ligne spoorexploitatie de overwegen 17 en 20 op de spoorlijn 42 :
ferrée 42 : Rivage-Troisvierges à Gouvy (Cierreux et Bovigny) entrent Rivage-Troisvierges te Gouvy (Cierreux en Bovigny) wegens hun aard en
prioritairement en ligne de compte pour leur suppression; Considérant que, en fonction de la situation locale, l'aménagement d'un chemin rural constitue d'un point de vue technique, d'aménagement rural et financier la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes causés par la suppression de ces deux passages à niveau; Considérant que les travaux repris aux plans n° DV-0420-071.260-01 et DV-0420-073.250-01 répondent à l'objectif fixé; Considérant que les enquêtes publiques auxquelles les plans précités ont été soumis, n'ont donné lieu à aucune objection; Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, ligging prioritair voor afschaffing in aanmerking komen; Overwegende dat hiertoe ingvolge de plaatselijke toestand de aanleg van een buurtweg vanuit technisch, landschappelijk en financieel oogpunt de best passende oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van deze twee genoemde overwegen; Overwegende dat de met de plannen nrs. DV-0420-071.260-01 en DV-0420-073.250-01 beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden; Overwegende dat de openbare onderzoeken waaraan voornoemde plannen onderworpen werden geen gegronde bezwaren opgeleverd hebben; Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est

Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is

autorisée à supprimer les passages à niveau nos 17 et 20 de la ligne gemachtigd tot de afschaffing van de overwegen nrs. 17 en 20 op de
42 : Rivage-Troisvierges à Gouvy (Cierreux et Bovigny), moyennant lijn 42 : Rivage-Troisvierges te Gouvy (Cierreux en Bovigny) mits de
l'aménagement d'un chemin rural, dans le cadre de l'électrification de aanleg van een buurtweg in het kader van de elektrificatie van de
la ligne tel qu'indiqué aux plans des travaux nos DV-0420-071.26001 et lijn, zoals aangegeven op de werkplannen nrs. DV-0420-071.260-01 en
DV-0420-073.250.01, annexés au présent arrêté. DV-0420-073.250.01, gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécutin du

Art. 2.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 juin 1997. Gegeven te Brussel, 25 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^