Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/07/2024
← Retour vers "Arrêté royal fixant le règlement de répartition des affaires de la cour du travail de Gand et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de l'entreprise et des tribunaux de police"
Arrêté royal fixant le règlement de répartition des affaires de la cour du travail de Gand et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de l'entreprise et des tribunaux de police Koninklijk besluit tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van het arbeidshof te Gent en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de ondernemingsrechtbanken en de politierechtbanken in afdelingen
25 JUILLET 2024. - Arrêté royal fixant le règlement de répartition des 25 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het
affaires de la cour du travail de Gand et modifiant l'arrêté royal du zaakverdelingsreglement van het arbeidshof te Gent en tot wijziging
14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling
travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de
des tribunaux de l'entreprise et des tribunaux de police arbeidsrechtbanken, de ondernemingsrechtbanken en de
politierechtbanken in afdelingen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu le Code judiciaire, l'article 186, § 1er, alinéas 2, 3, et 7, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 186, § 1, tweede, derde, en
inséré par la loi du 1er décembre 2013 et modifié par la loi du 26 zevende lid, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 en gewijzigd bij
décembre 2022 ; de wet van 26 december 2022;
Vu l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de
divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de
des tribunaux du travail, des tribunaux de l'entreprise et des arbeidsrechtbanken, de ondernemingsrechtbanken en de
tribunaux de police ; politierechtbanken in afdelingen;
Vu la proposition du premier président de la Cour du travail de Gand ; Gelet op het voorstel van de eerste voorzitter van het arbeidshof te
Vu les avis du procureur général près la Cour d'appel de Gand, du Gent; Gelet op de adviezen van de procureur-generaal bij het hof van beroep
greffier en chef de la Cour du travail de Gand et de l'assemblée des te Gent, van de hoofdgriffier van het arbeidshof te Gent en van de
bâtonniers des barreaux du ressort de la Cour d'appel de Gand ; vergadering van de stafhouders van de balies van het rechtsgebied van
Vu l'analyse d'impact de la règlementation réalisée conformément aux het hof van beroep te Gent; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
diverses en matière de simplification administrative ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8
december 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 décembre 2023 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 janvier 2024 ; gegeven op 10 januari 2024; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 2 mai 2024 au rôle Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 2 mei 2024 op de
de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer
76.344/16 ; 76.344/16;
Vu la décision de la section de législation du 3 mai 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 3 mei 2024 om
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que le règlement de répartition des affaires peut étendre la compétence territoriale d'une division à une partie ou à l'ensemble du territoire de l'arrondissement ou, en ce qui concerne les cours d'appel et les cours du travail, du ressort ; Considérant que le Roi peut rendre une ou plusieurs divisions exclusivement compétentes pour certaines catégories d'affaires, catégories ou phases de procédures, et qu'Il doit veiller à ce que l'accès à la justice et la qualité du service restent garantis ; Considérant que les demandes ou les délits qui sont connexes à des demandes ou des délits qui, en vertu de l'article 186, § 1er, alinéa 3, du Code judiciaire sont de la compétence exclusive d'une division déterminée sont traités exclusivement par cette division ; Considérant que la Cour du travail de Gand est répartie en deux divisions ; Considérant que la mesure de la charge de travail a fait apparaître que la division de Gand doit traiter un nombre d'affaires relatives à binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat het zaakverdelingsreglement de territoriale bevoegdheid van een afdeling kan uitbreiden tot een deel of het geheel van het grondgebied van het arrondissement, of, wat de hoven van beroep en de arbeidshoven betreft, van het rechtsgebied; Overwegende dat de Koning één of meerdere afdeling(en) exclusief bevoegd kan maken voor bepaalde categorieën van zaken of van procedures of bepaalde procedurefases, en erover dient te waken dat de toegang tot justitie en de kwaliteit van de dienstverlening gewaarborgd blijven; Overwegende dat de vorderingen of misdrijven die samenhangen met vorderingen of misdrijven die op grond van artikel 186, § 1, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek uitsluitend tot de bevoegdheid van een bepaalde afdeling behoren, uitsluitend worden behandeld door deze afdeling; Overwegende dat het arbeidshof te Gent in twee afdelingen is verdeeld; Overwegende dat door de werklastmeeting is gebleken dat de afdeling
la sécurité sociale des travailleurs indépendants considérablement Gent aanzienlijk meer zaken dient te behandelen inzake de sociale
plus élevé que la division de Bruges ; zekerheid van zelfstandigen dan de afdeling Brugge;
Considérant que cette matière est de nature très technique et est Overwegende dat deze materie zeer technisch van aard is en meestal
généralement traitée par les mêmes avocats spécialisés ; door dezelfde gespecialiseerde advocaten wordt behandeld;
Considérant que cette matière requière des connaissances très Overwegende dat deze materie een zeer gespecialiseerde kennis vereist
spécialisées de la part des magistrats qui la traitent ; van de magistraten die deze behandelen;
Considérant que le cadre légal déjà limité de la Cour du travail de Overwegende dat het al beperkt wettelijk kader van het arbeidshof te
Gand n'est pas rempli actuellement ; Gent momenteel niet is opgevuld;
Considérant qu'en vue d'un flux efficient des affaires et dans Overwegende dat gelet op een efficiënte doorstroming van de zaken en
l'intérêt du justiciable, il est préférable de confier ce type d' in het belang van de rechtszoekende dit type van zaken beter aan één
affaires à une seule division déterminée, comptant des magistrats welbepaalde afdeling met daartoe gespecialiseerde magistraten worden
spécialisés dans cette matière ; toevertrouwd;
Considérant que l'accès à la justice reste garanti par, d'une part, Overwegende dat de toegang tot justitie gewaarborgd blijft door
l'application de l'article 186, § 2, du Code judiciaire et, d'autre enerzijds de toepassing van artikel 186, § 2, van het Gerechtelijk
part, la possibilité, déjà existante, de porter les contestations Wetboek en anderzijds door de reeds bestaande mogelijkheid tot het
devant la justice par la voie numérique, leur traitement numérique et digitaal aanhangig maken van geschillen, de digitale behandeling ervan
le dépôt numérique de pièces et conclusions ; en de digitale neerlegging van stukken en conclusies;
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE 1er. - Règlement de répartition des affaires de la cour du travail de Gand

Article 1er.La Cour du travail de Gand est répartie en deux divisions : La première a son siège à Gand et exerce sa juridiction sur le territoire de la province de Flandre orientale. La deuxième a son siège à Bruges et exerce sa juridiction sur le territoire de la province de Flandre occidentale.

Art. 2.La division de Gand de la Cour du travail de Gand est exclusivement compétente pour :

Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK 1. - Zaakverdelingsreglement van het arbeidshof te Gent

Artikel 1.Het arbeidshof te Gent bestaat uit twee afdelingen: De eerste houdt zitting te Gent en oefent rechtsmacht uit over het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen. De tweede houdt zitting te Brugge en oefent rechtsmacht uit over het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen.

Art. 2.De afdeling Gent van het arbeidshof te Gent is exclusief bevoegd voor:

- les contestations visées aux articles 578bis, 581, 583 et 587bis, - de geschillen bedoeld in de artikelen 578bis, 581, 583 en 587bis,
2°, 3° et 4°, du Code judiciaire, en ce qui concerne l'application aux 2°, 3° en 4°, van het Gerechtelijk Wetboek, voor wat betreft de
travailleurs indépendants ; toepassing op zelfstandigen;
- les contestations visées au titre XIII de la loi-programme (I) du 27 - de geschillen bedoeld in titel XIII van de Programmawet (I) van 27
décembre 2006 ; december 2006;
- les contestations relatives aux contestations de décisions de la - de geschillen betreffende de betwistingen van beslissingen van de
commission des dispenses de cotisations visée à l'article 39 de la loi commissie voor vrijstelling van bijdragen bedoeld in artikel 39 van de
du 25 avril 2014 portant des dispositions diverses en matière de wet van 25 april 2014 houdende diverse bepalingen inzake sociale
sécurité sociale. zekerheid.
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014
la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van
première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de ondernemingsrechtbanken en de
l'entreprise et des tribunaux de police politierechtbanken in afdelingen

Art. 3.L'article 2 de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la

Art. 3.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 maart 2014

répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van
première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de ondernemingsrechtbanken en de
l'entreprise et des tribunaux de police est abrogé. politierechtbanken in afdelingen wordt opgeheven.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 4.Toutes les affaires déjà pendantes à la date de l'entrée en

Art. 4.Alle zaken die reeds aanhangig zijn gemaakt op de datum van

vigueur du présent arrêté continueront à être traitées par la division inwerkingtreding van dit besluit, worden verder afgehandeld in de
initialement saisie. afdeling waar ze werden aanhangig gemaakt.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024.

Art. 6.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 6.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2024. Gegeven te Brussel, 25 juli 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
^