← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province d'Anvers en zones de police."
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province d'Anvers en zones de police. | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Antwerpen in politiezones. |
---|---|
25 JUILLET 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province d'Anvers en zones de police. PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, les articles 91/11, 91/12 et 257quinquies/12 ; | 25 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Antwerpen in politiezones. FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de artikelen 91/11, 91/12 en 257quinquies/12; |
Vu l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling |
territoire de la province d'Anvers en zones de police, modifié en | van het grondgebied van de provincie Antwerpen in politiezones, laatst |
dernier lieu par l'arrêté royal du 27 juin 2022 ; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 juni 2022; |
Vu la décision du conseil communal de Borsbeek du 18 décembre 2023 | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Borsbeek van 18 december |
portant l'approbation définitive du fusion volontaire de la commune de | 2023 houdende de definitieve goedkeuring van de vrijwillige |
Borsbeek avec la ville d'Anvers, avec effet au 1er janvier 2025 ; | samenvoeging van de gemeente Borsbeek met de stad Antwerpen, met |
ingang op 1 januari 2025; | |
Vu la décision du conseil communal d'Anvers du 18 décembre 2023 | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Antwerpen van 18 december |
portant l'approbation définitive du fusion volontaire de la commune de | 2023 houdende de definitieve goedkeuring van de vrijwillige |
Borsbeek avec la ville d'Anvers, avec effet au 1er janvier 2025 ; | samenvoeging van de gemeente Borsbeek met de stad Antwerpen, met |
ingang op 1 januari 2025; | |
Vu la décision du conseil communal de Boechout du 29 avril 2024 | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Boechout van 29 april |
portant la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de police de | 2024 houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone |
MINOS pour rejoindre la zone de police d'ANVERS, avec effet au 1er | MINOS en aansluiting bij de politiezone ANTWERPEN, met ingang op 1 |
janvier 2025 ; | januari 2025; |
Vu la décision du conseil communal de Borsbeek du 25 mars 2024 portant | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Borsbeek van 25 maart |
la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de police de MINOS | 2024 houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone |
pour rejoindre la zone de police d'ANVERS, avec effet au 1er janvier | MINOS en aansluiting bij de politiezone ANTWERPEN, met ingang op 1 |
2025 ; | januari 2025; |
Vu la décision du conseil communal de Mortsel du 23 avril 2024 portant | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Mortsel van 23 april 2024 |
la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de police de MINOS | houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone MINOS |
pour rejoindre la zone de police d'ANVERS, avec effet au 1er janvier | en aansluiting bij de politiezone Antwerpen, met ingang op 1 januari |
2025 ; | 2025; |
Vu la décision du conseil communal de Wijnegem du 22 avril 2024 | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Wijnegem van 22 april |
portant la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de police de | 2024 houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone |
MINOS pour rejoindre la zone de police d'ANVERS, avec effet au 1er | MINOS en aansluiting bij de politiezone ANTWERPEN, met ingang op 1 |
janvier 2025 ; | januari 2025; |
Vu la décision du conseil communal de Wommelgem du 18 avril 2024 | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Wommelgem van 18 april |
portant la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de police de | 2024 houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone |
MINOS pour rejoindre la zone de police ANVERS, avec effet au 1er | MINOS en aansluiting bij de politiezone ANTWERPEN, met ingang op 1 |
janvier 2025 ; | januari 2025; |
Vu la décision du conseil communal de la ville d'Anvers du 29 avril | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Antwerpen van 29 april |
2024 portant la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de | 2024 houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone |
police de MINOS pour rejoindre la zone de police ANVERS, avec effet au | MINOS en aansluiting bij de politiezone ANTWERPEN, met ingang op 1 |
1er janvier 2025 ; | januari 2025; |
Vu l'approbation des conseils communaux de l'avis des chefs de corps | Gelet op de goedkeuring van de gemeenteraden van het advies van de |
des zones de police de MINOS et d'ANVERS concernant la liste | korpschefs van de politiezones MINOS en ANTWERPEN inzake de naamlijst |
nominative des membres du personnel qui sont transférés dans la zone | van de personeelsleden die worden overgeheveld naar de politiezone |
de police d'ANVERS, l'inventaire des biens meubles qui sont transférés | ANTWERPEN, de inventaris van de roerende goederen die worden |
et les règles relatives à la reprise des procédures contentieuses en | overgedragen en de regeling betreffende de overname van de lopende |
cours avec effet au 1er janvier 2025 ; | geschillenprocedures met ingang op 1 januari 2025; |
Vu la demande motivée des conseils communaux de Boechout, Borsbeek, | Gelet op de met redenen omklede aanvraag van de gemeenteraden van |
Mortsel, Wijnegem, Wommelgem et Anvers de modification autre de la | Boechout, Borsbeek, Mortsel, Wijnegem, Wommelgem en Antwerpen tot |
délimination des zones de police de MINOS et d'ANVERS ; | andere wijziging van de grenzen van de politiezones MINOS en |
Considérant que la fusion volontaire de la commune de Borsbeek et la | ANTWERPEN; Overwegende dat de vrijwillige samenvoeging van de gemeente Borsbeek |
ville d'Anvers donne lieu à une modification autre de la délimitation | en de stad Antwerpen aanleiding geeft tot een andere wijziging van de |
des zones de police de MINOS et d'ANVERS ; que cette modification | grenzen van de politiezones MINOS en ANTWERPEN; dat deze wijziging |
implique l'institution simultanée des zones de police nouvelles ; | resulteert in de gelijktijdige inrichting van nieuwe politiezones; |
Considérant que la demande de modification autre de la délimitation | Overwegende dat de aanvraag tot andere wijziging van de grenzen van de |
des zones de police émane de l'ensemble des conseils communaux | politiezones uitgaat van alle betrokken gemeenteraden, zowel de |
concernés, tant les conseils communaux de la zone de police qui se | gemeenteraden van de politiezone die zich opsplitst (i.c. PZ MINOS), |
scinde (i.c. ZP MINOS), que celui de la zone de police déjà constituée | als die van de reeds ingestelde politiezone (i.c. PZ ANTWERPEN) waarin |
(i.c. ZP ANVERS) qui vont accueillir la commune sécessionniste ; qu'il | de afscheidingsgemeente zal worden opgenomen; dat het van belang is |
importe de déterminer la part revenant à chacune des zones de police | het aandeel te bepalen dat elk van de nieuwe politiezones toekomt na |
nouvelles suite à la scission ; qu'un accord a été conclu concernant | de splitsing; dat een regeling werd uitgewerkt m.b.t. de verdeling van |
le partage des effectifs, des biens et la reprise des procédures | het personeelsbestand, de goederen en de overname van de lopende |
contentieuses en cours ; | geschillenprocedures; |
Considérant que dans le cadre d'une modification autre de la | Overwegende dat in het kader van een andere wijziging van de grenzen |
délimitation des zones de police, la transition des anciennes zones de | van de politiezones, de overgang van de vorige politiezones naar de |
police vers les nouvelles zones de police doit respecter une certaine chronologie ; | nieuwe politiezones een zekere chronologie moet volgen; |
Considérant que quand la détermination du ressort territorial des | Overwegende dat wanneer de vaststelling van het territoriale |
nouvelles zones de police autorise l'installation de ses organes de | ambtsgebied van de nieuwe politiezones de installatie van haar |
gestion, la constitution effective de la police locale des zones de | beheersorganen toelaat, de effectieve oprichting van de lokale politie |
police nouvelles n'interviendra dans ce cas que plus tard ; | van de nieuwe politiezones zich slechts later zal voordoen; |
Considérant que les anciennes zones de police doivent donc continuer à | Overwegende dat de vorige politiezones moeten blijven bestaan om de |
exister pour fonder juridiquement le fonctionnement des corps de | werking van de bestaande politiekorpsen en beheersorganen juridisch te |
police et organes de gestion existants jusqu'au moment de | rechtvaardigen tot op het moment van het instellen van de lokale |
l'institution de la police locale des zones de police nouvelles ; que la police locale des zones de polices anciennes demeure active dans l'intervalle ; Considérant que les prérogatives des organes des zones de police anciennes sont limitées aux actes relevant de la gestion journalière, qui portent sur des affaires urgentes ou qui ont trait à des affaires en cours ; Considérant que les compétences du conseil de police et du collège de police dans les nouvelles zones de police, respectivement, seront exercés par tous les conseils communaux concernés et tous les | politie van de nieuwe politiezones; dat de lokale politie van de vorige politiezones in tussentijd actief blijft; Overwegende dat de prerogatieven van de organen van de vorige politiezones beperkt blijven tot de handelingen die voortvloeien uit het dagelijkse beheer, die gaan over de dringende zaken of die betrekking hebben op de lopende zaken; Overwegende dat de bevoegdheden van de politieraad en het politiecollege in de nieuwe politiezones, respectievelijk zullen worden uitgeoefend door alle betrokken gemeenteraden en alle betrokken |
bourgmestres concernés de ces nouvelles zones de police jusqu'à | burgemeesters van die nieuwe politiezones tot aan de instelling van de |
l'institution de la police locale ; | lokale politie; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister |
Justice ; | van Justitie; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, point 1.1. de l'arrêté royal du 28 |
Artikel 1.In artikel 1, punt 1.1 van het koninklijk besluit van 28 |
avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province | april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie |
d'Anvers en zones de police, les modifications suivantes sont apportées : | Antwerpen in politiezones, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point est complété par un tiret, rédigé comme suit : « | 1° het punt wordt aangevuld met een streepje, luidende: |
Boechout/Mortsel/Wijnegem/ Wommelgem » ; | "Boechout/Mortsel/Wijnegem/Wommelgem"; |
2° le point est complété par un tiret, rédigé comme suit : « | 2° het punt wordt aangevuld met een streepje, luidende: |
Anvers/Borsbeek » ; | "Antwerpen/Borsbeek"; |
3° les premier et septième tirets sont abrogés. | 3° het eerste en zevende streepje worden opgeheven. |
Art. 2.Dans le même arrêté dans l'article 1er, point 1.1 les mots « |
Art. 2.In hetzelfde besluit worden in artikel 1, punt 1.1 de woorden |
Anvers/Borsbeek » sont remplacés par le mot « Anvers » . | "Antwerpen/Borsbeek" vervangen door het woord "Antwerpen". |
Art. 3.Le présent arrête entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de | |
au Moniteur belge, à l'exception des articles 1,3° et 2 qui entrent en | artikelen 1, 3° en 2 die in werking treden op de dag van de instelling |
vigueur le jour de l'institution de la police locale des zones de | van de lokale politie van de in artikel 1,1° en 1,2° bedoelde |
police visées aux articles 1,1° et 1,2°, soit le 1er janvier 2025. | politiezones, zijnde 1 januari 2025. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 25 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Le Ministre de la Justice | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |