← Retour vers "Arrêté royal portant autorisation d'expropriation pour cause d'utilité publique par procédure d'extrême urgence de terrains sis à Binche en vue de la construction d'une nouvelle caserne pour la Zone de secours Hainaut-Centre"
Arrêté royal portant autorisation d'expropriation pour cause d'utilité publique par procédure d'extrême urgence de terrains sis à Binche en vue de la construction d'une nouvelle caserne pour la Zone de secours Hainaut-Centre | Koninklijk besluit houdende machtiging tot onteigening ten algemenen nutte via de spoedprocedure van gronden gelegen in Binche teneinde een nieuwe kazerne te bouwen voor de Hulpverleningszone Henegouwen-Centrum |
---|---|
25 JUILLET 2024. - Arrêté royal portant autorisation d'expropriation | 25 JULI 2024. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot onteigening |
pour cause d'utilité publique par procédure d'extrême urgence de | ten algemenen nutte via de spoedprocedure van gronden gelegen in |
terrains sis à Binche en vue de la construction d'une nouvelle caserne | Binche teneinde een nieuwe kazerne te bouwen voor de |
pour la Zone de secours Hainaut-Centre | Hulpverleningszone Henegouwen-Centrum |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, l`article 1er | hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, |
; | artikel 1; |
Considérant l'article 26, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007 relative | Overwegende artikel 26, derde lid, van de wet van 15 mei 2007 |
à la sécurité civile ; | betreffende de civiele veiligheid; |
Considérant la délibération du 21 avril 2021 du conseil de zone de la | Overwegende de beraadslaging van 21 april 2021 van de zoneraad van de |
Zone de secours Hainaut-Centre de mandater le Comité d'acquisition | Hulpverleningszone Henegouwen-Centrum om het federaal comité tot |
fédéral de biens immeubles pour procéder à l'estimation de terrains à | aankoop van onroerende goederen te mandateren over te gaan tot de |
bâtir et à l'acquisition de ceux-ci ; | schatting van bouwgronden en de verkrijging ervan; |
Considérant qu'en date du 31 mars 2023 le Comité d'acquisition fédéral | Overwegende dat op 31 maart 2023 het federaal comité tot aankoop van |
de biens immeubles a constaté l'échec du processus de négociation avec | onroerende goederen de mislukking heeft vastgesteld van de |
les propriétaires ; | onderhandelingen met de eigenaars; |
Considérant qu'en date du 27 avril 2023, le bourgmestre de Binche, | Overwegende dat de burgemeester van Binche, lid van het college van de |
membre du collège de la Zone de secours Hainaut-Centre, ses services | Hulpverleningszone Henegouwen-Centrum, zijn diensten en die van de |
et ceux de la Zone de secours Hainaut-Centre ont rencontré les | Hulpverleningszone Henegouwen-Centrum op 27 april 2023 de eigenaars |
propriétaires afin de reprendre les négociations ; | hebben ontmoet teneinde de onderhandelingen te hervatten; |
Considérant que ces négociations n'ont pas permis de parvenir à un | Overwegende dat deze onderhandelingen niet tot een akkoord hebben |
accord quant à la proposition estimative du Comité d'acquisition | geleid voor wat het schattingsvoorstel van het federaal comité tot |
fédéral de biens immeubles ; | aankoop van onroerende goederen betreft; |
Considérant la délibération du conseil de la Zone de secours | Gelet op de beraadslaging van de raad van de Hulpverleningszone |
Hainaut-Centre du 22 décembre 2023 relative à la décision | Henegouwen-Centrum van 22 december 2023 betreffende de beslissing tot |
d'expropriation pour cause d'utilité publique par procédure d'extrême | onteigening ten algemenen nutte via de spoedprocedure voor de |
urgence pour l'acquisition d'un terrain sur la commune de Binche en | verkrijging van een grond in de gemeente Binche teneinde een nieuwe |
vue de la construction d'une nouvelle caserne de pompiers pour la zone de secours ; | brandweerkazerne voor de hulpverleningszone te bouwen; |
Sur la proposition de Notre ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'acquisition de quatre terrains situés à 7131 Binche, |
Artikel 1.De verkrijging van vier gronden gelegen in 7131 Binche, |
route de Mons et cadastrés sixième division (Waudrez), section A, | route de Mons en gekadastreerd onder 6de afdeling (Waudrez), sectie A, |
parcelles n° 8, n° 9, n° 10a et n° 11a, pour une surface cadastrale | percelen met nummer 8, 9, 10a en 11a, voor een totale kadastrale |
totale de 1 hectare 53 ares 12 centiares et identifiés sur le plan en | oppervlakte van 1 hectare 53 aren 12 centiaren en op het plan in |
annexe est déclarée d'utilité publique. | bijlage geïdentificeerd, wordt verklaard als zijnde van algemeen nut. |
Art. 2.Le conseil de la Zone de secours Hainaut-Centre est autorisé à |
Art. 2.De raad van de Hulpverleningszone Henegouwen-Centrum is |
exproprier les parcelles visées à l'article 1er, en vue d'y établir un | gemachtigd de percelen bedoeld in artikel 1 te onteigenen, teneinde er |
poste d'incendie et de secours, selon la procédure visée par la loi du | een brandweer- en reddingspost te vestigen volgens de procedure |
26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière | bedoeld in de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
d'expropriation pour cause d'utilité publique. | hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. |
Art. 3.L'utilité publique requiert la prise de possession immédiate |
Art. 3.Het algemeen nut vereist de onmiddellijke inbezitneming van de |
des parcelles cadastrées visées à l'article 1er. | in artikel 1 bedoelde gekadastreerde percelen. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 juillet 2024. | Brussel, 25 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |