Arrêté royal portant sur l'organisation, le fonctionnement et la gestion financière du service administratif à comptabilité autonome, dénommé « BE-WATT » | Koninklijk besluit betreffende de organisatie, de werking en het financieel beheer van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie, met als naam "BE-WATT" |
---|---|
25 JUILLET 2024. - Arrêté royal portant sur l'organisation, le | 25 JULI 2024. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie, de |
fonctionnement et la gestion financière du service administratif à | werking en het financieel beheer van de administratieve dienst met |
comptabilité autonome, dénommé « BE-WATT » | boekhoudkundige autonomie, met als naam "BE-WATT" |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre | Het koninklijk besluit dat ik de eer heb Uwe Majesteit ter |
Majesté porte exécution de l'article 3, §§ 3 et 5, de la loi du 26 | ondertekening voor te leggen, geeft uitvoering aan artikel 3, §§ 3 en |
avril 2024 portant sur la création, l'organisation et le | 5, van de wet van 26 april 2024 houdende de oprichting, organisatie en |
fonctionnement du service administratif à comptabilité autonome, | werking van een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie, |
dénommé BE-WATT et diverses dispositions relatives à l'échange des | met als naam BE-WATT en diverse bepalingen inzake de uitwisseling van |
informations (ci-après : « loi BE-WATT »). | informatie (hierna genoemd: "BE-WATT wet") |
La création de BE-WATT s'inscrit dans le paquet d'initiatives | De oprichting van BE-WATT is te situeren binnen het pakket aan |
législatives faisant suite à l'accord conclu sur le redémarrage des | wetgevende initiatieven naar aanleiding van het bereikte akkoord over |
centrales nucléaires de Doel 4 et de Tihange 3 et dans le mécanisme de | de doorstart van de kerncentrales Doel 4 en Tihange 3 en binnen het |
soutien aux parcs éoliens offshore envisagé en vertu de l'article 6/3, | beoogde ondersteuningsmechanisme rond de offshore windmolenparken |
§ 3, 10°, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du | vastgelegd krachtens artikel 6/3, § 3, 10°, van de wet van 29 april |
marché de l'électricité (ci-après « loi Electricité »). | 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna |
"Elektriciteitswet"). | |
A cet égard, la loi BE-WATT stipule qu'un certain nombre de rôles et | De BE-WATT wet bepaalt in dit verband dat een aantal rollen en taken |
de tâches de l'Etat belge dans le cadre du double contexte | van de Belgische Staat in het kader van voormelde tweeledige context |
susmentionné doivent être remplis au sein du service administratif à | te vervullen zijn binnen de administratieve dienst met boekhoudkundige |
comptabilité autonome, dénommé BE-WATT, qui est incorporé dans le | autonomie, met als naam BE-WATT, die ingepast wordt binnen de Federale |
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. Dit |
En résumé, cet ensemble de tâches réglementaires BE-WATT, qui comporte | vijfledig, wettelijk vastgelegde BE-WATT takenpakket omvat samengevat: |
cinq volets, est le suivant : (i) l'exercice et l'accomplissement du | (i) de uitoefening en invulling van de aandeelhoudersrol van de |
rôle d'actionnaire de l'Etat dans la société commune qui détient les | Belgische Staat in de gezamenlijke vennootschap die |
droits de copropriété dans les centrales nucléaires de Doel 4 et de | mede-eigendomsrechten heeft in de kerncentrales Doel 4 en Tihange 3; |
Tihange 3 ; (ii) la mise en oeuvre et le suivi des mécanismes de | (ii) de uitvoering en opvolging van de ondersteuningsmechanismes rond |
soutien concernant ces centrales nucléaires et concernant les parcs | |
éoliens offshore susmentionnés et (iii) l'intervention visant à | deze kerncentrales en rond voormelde offshore windmolenparken en (iii) |
minimiser les coûts et les risques de l'Etat belge dans ces deux | het optreden om maximaal de kosten en risico's van de Belgische Staat |
mécanismes de soutien, par exemple en étant actif sur les marchés | te beperken bij deze beide ondersteuningsmechanismes, bijvoorbeeld |
dérivés (que ce soit directement, par le biais d'une bourse ou non, ou | door actief te zijn op de markten van afgeleide producten (al dan niet |
par des intermédiaires). | rechtstreeks, via een beurs, of via tussenpersonen). |
En combinant cet ensemble de tâches largement définies au sein de | Door dit ruim omschreven takenpakket te combineren binnen BE-WATT, |
BE-WATT, BE-WATT est en mesure de servir les intérêts de l'Etat belge | wordt BE-WATT in staat gesteld om steeds optimaal en op gecoördineerde |
de manière optimale et coordonnée à tout moment. Par exemple, pour les | wijze de belangen van de Belgische Staat te dienen. Rond de |
centrales nucléaires de Doel 4 et Tihange 3, il appartiendra à BE-WATT | kerncentrales Doel 4 en Tihange 3 zal het bijvoorbeeld aan BE-WATT |
d'optimiser les intérêts de l'Etat belge par le biais des différents | zijn om het belang van de Belgische Staat te optimaliseren doorheen de |
leviers, à savoir : | verschillende hefbomen daartoe, met name: |
1. l'interprétation du rôle de l'actionnaire dans la société commune | 1. de invulling van de aandeelhoudersrol in de gezamenlijke |
et la nomination, le contrôle et la révocation d'une partie du conseil | vennootschap en het aanduiden, controleren en ontslaan van een deel |
d'administration de cette société ; | van het bestuur van deze vennootschap; |
2. l'intervention en tant que contrepartie dans les mécanismes de | 2. het optreden als tegenpartij bij de ondersteuningsmechanismes ten |
soutien en faveur de cette société ; et | gunste van deze vennootschap; en |
3. la limitation des risques financiers pour l'Etat belge qui peuvent | 3. het beperken van de financiële risico's die voor de Belgische Staat |
être associés à ces mécanismes de soutien. | aan deze ondersteuningsmechanismes kunnen verbonden zijn. |
Cet arrêté règle en premier lieu l'organisation, le fonctionnement et | Dit besluit regelt in de eerste plaats de organisatie, werking en |
la prise de décision au sein de BE-WATT en vue de l'exécution des | besluitvorming binnen BE-WATT met het oog op de uitvoering van het |
tâches de BE-WATT. Il prévoit également un règlement relatif aux | BE-WATT takenpakket. Daarbij wordt ook een regeling voorzien rond de |
décisions dans le cadre de la mise en oeuvre de l'ensemble de tâches de BE-WATT qui sont soumises à l'avis ou à l'avis conforme de la commission de régulation de l'électricité et du gaz (ci-après « la commission »), y compris les modalités pratiques relatives à la récolte de ces avis. En outre, cet arrêté prévoit les précisions et règlements nécessaires pour que l'organisation, le fonctionnement et la gestion financière de BE-WATT soient conformes à la législation et la réglementation en vigueur relatives aux services administratifs à comptabilité autonome. Commentaire des articles CHAPITRE 1er. - Définitions L'article 1er précise un certain nombre de définitions utilisées dans l'arrêté, notamment en faisant référence à l'applicabilité des définitions utilisées dans la loi BE-WATT. CHAPITRE 2. - Missions | beslissingen in het kader van de uitvoering van het BE-WATT takenpakket die onderworpen zijn aan advies of eensluidend advies van de commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas (hierna "commissie"), met inbegrip van de praktische modaliteiten rond het inwinnen van deze adviezen. Daarnaast voorziet dit besluit in de nodige preciseringen en regelingen om te verzekeren dat de organisatie, de werking en het financieel beheer van BE-WATT in overeenstemming zijn met de geldende wet- en regelgeving rond administratieve diensten met boekhoudkundige autonomie. Artikelsgewijze bespreking HOOFDSTUK 1. - Definities Artikel 1 verduidelijkt een aantal definities die in het besluit gebruikt worden, onder meer door te verwijzen naar de toepasselijkheid van de definities die gehanteerd worden in de BE-WATT wet. HOOFDSTUK 2. - Opdrachten |
L'article 2 établit le lien avec l'ensemble de tâches de BE-WATT | Artikel 2 legt de link met het door de BE-WATT wet bepaalde BE-WATT |
définies par la loi BE-WATT et précise que BE-WATT est placé sous | takenpakket en verduidelijkt dat BE-WATT voor de uitvoering van dit |
l'autorité du ministre qui a l'Energie dans ses attributions pour | takenpakket onder het gezag staat van de minister bevoegd voor |
l'exécution de ces tâches. | Energie. |
CHAPITRE 3. - Organisation et fonctionnement | HOOFDSTUK 3. - Organisatie en werking |
Section 1ère. - Comité de gestion | Afdeling 1. - Beheerscomité |
Les articles 3, 4 et 5 règlent successivement les tâches, la | De artikelen 3, 4 en 5 regelen achtereenvolgens de taken, de |
composition et la prise de décision du comité de gestion de BE-WATT. | samenstelling en de besluitvorming van het beheerscomité van BE-WATT. |
Il est important que cette prise de décision soit conforme aux | Belangrijk is dat deze besluitvorming zich dient te conformeren aan de |
obligations imposées par l'article 9 du présent arrêté en ce qui | verplichtingen die artikel 9 van dit besluit oplegt rond het inwinnen |
concerne la récolte des avis de la commission. | van de adviezen van de commissie. |
Section 2. - Fonctions concernant la gestion et les missions de | Afdeling 2. - Functies rond het bestuur en de opdrachten van BE-WATT |
BE-WATT | |
L'article 6 définit les tâches du directeur général agissant en tant | Artikel 6 legt de taken vast van de algemeen directeur die optreedt |
que fonctionnaire dirigeant de BE-WATT. Dans ce contexte, il convient | als leidend ambtenaar van BE-WATT. In dit verband is op te merken dat |
de noter qu'il est également précisé qu'en ce qui concerne les points | |
énumérés au paragraphe 4 de cet article, le pouvoir de décision reste | ook verduidelijkt wordt dat rond de punten opgesomd in paragraaf 4 van |
toutefois au niveau du ministre qui a l'Energie dans ses attributions, | dit artikel de bevoegdheid om te beslissen echter op het niveau blijft |
le cas échéant par arrêté délibéré en Conseil des ministres ou | van de minister bevoegd voor Energie, in voorkomend geval bij een |
conjointement avec le ministre qui a le Milieu marin et l'Aménagement | besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad dan wel gezamenlijk |
des espaces marins dans ses attributions. Il est important qu'en ce | met de minister bevoegd voor Mariene milieu en Mariene ruimtelijke |
qui concerne tous les points mentionnés à l'article 6, quelle que soit | planning. Belangrijk is dat rond alle punten vermeld in artikel 6, |
l'attribution du pouvoir de décision, la prise de décision soit | ongeacht de toewijzing van de beslissingsbevoegdheid, de |
besluitvorming errond zich dient te conformeren aan de verplichtingen | |
conforme aux obligations imposées par l'article 9 du présent arrêté en | die artikel 9 van dit besluit oplegt rond het inwinnen van de adviezen |
ce qui concerne la récolte des avis de la commission. | van de commissie. |
Section 3. - Fonctions concernant la gestion financière et budgétaire | Afdeling 3. - Functies rond het financieel en budgettair beheer van |
de BE-WATT | BE-WATT |
L'article 7 précise les fonctions qui existent au sein de BE-WATT pour | Artikel 7 verduidelijkt de functies die binnen BE-WATT bestaan om het |
en assurer la gestion financière et budgétaire conformément à la | financieel en budgettair beheer ervan te kunnen verzekeren |
législation et réglementation en vigueur concernant les services | overeenkomstig de geldende wet- en regelgeving rond administratieve |
administratifs à comptabilité autonome. | diensten met boekhoudkundige autonomie. |
Section 4. - Personnel | Afdeling 4. - Personeel |
L'article 8 précise que le personnel de BE-WATT est recruté à la | Artikel 8 verduidelijkt dat het personeel van BE-WATT aangeworven |
charge du budget de BE-WATT et constitue à cet égard une entité | wordt ten laste van de begroting van BE-WATT en in dat opzicht een |
séparée de la direction générale au sein de laquelle BE-WATT est | afgescheiden geheel vormt van het algemeen bestuur waarbinnen BE-WATT |
incorporé, c'est-à-dire du Service public fédéral Economie, P.M.E., | ingepast wordt, met name de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Classes moyennes et Energie. | Middenstand en Energie. |
Section 5. - Avis de la commission | Afdeling 5. - Adviezen van de commissie |
L'article 9 contient un règlement relatif à la récolte des avis de la | Artikel 9 bevat een regeling rond het inwinnen van de adviezen van de |
commission dans le cadre de la mise en oeuvre des tâches de BE-WATT. | commissie in het kader van de uitvoering van het BE-WATT takenpakket. |
La réglementation de cet article 9 est sans préjudice de la | De regeling in dit artikel 9 laat de regeling onverlet van de |
réglementation de l'implication et des activités de la commission dans | betrokkenheid en activiteiten van de commissie in het kader van het |
le cadre du mécanisme de soutien relatif aux parcs éoliens offshore, | ondersteuningsmechanisme rond de offshore windparken, zoals bepaald in |
comme stipulé dans l'arrêté pris en exécution de l'article 6/3, § 3, | het besluit vastgesteld in uitvoering van artikel 6/3, § 3, van de |
de la loi Electricité, mais s'applique à la tâche de BE-WATT | Elektriciteitswet, maar is wel van toepassing op de BE-WATT taak rond |
concernant la limitation des coûts et des risques de l'Etat belge | het beperken van de kosten en risico's van de Belgische Staat bij |
dans, entre autres, le mécanisme de soutien relatif aux parcs éoliens | onder meer voormeld ondersteuningsmechanisme rond de offshore |
offshore susmentionné. | windparken. |
Les paragraphes 1er et 2 de l'article 9 précisent d'abord quelles sont | In de paragrafen 1 en 2 van artikel 9 wordt in de eerste plaats |
gepreciseerd welke beslissingen onderworpen zijn aan een verplicht | |
les décisions soumises à un avis obligatoire ou à un avis conforme de | advies dan wel een eensluidend advies van de commissie. De |
la commission. Les descriptions de ces décisions concernant | omschrijvingen van deze beslissingen specifiek rond de kerncentrales |
spécifiquement les centrales nucléaires de Doel 4 et de Tihange 3, | Doel 4 en Tihange 3, de zogenaamde LTO-eenheden, zijn daarbij te |
appelées unités LTO, doivent donc être comprises à la lumière de la | begrijpen in het licht van de wetgeving en de overeenkomsten die tot |
législation et des accords conclus à la suite de l'accord conclu sur | stand kwamen naar aanleiding van het bereikte akkoord over de |
le redémarrage de ces unités LTO, qui constituent le cadre concret de | doorstart van die LTO-eenheden en die het concrete kader vormen voor |
la mise en oeuvre des tâches de BE-WATT concernées relatives à ces unités LTO. | de uitvoering van de betrokken BE-WATT taken rond die LTO-eenheden. |
Les paragraphes 3 et 4 de l'article 9 prévoient des possibilités | In de paragrafen 3 en 4 van artikel 9 worden mogelijkheden voorzien |
d'avis de sa propre initiative et d'avis facultatifs de la commission | voor adviezen op eigen initiatief en facultatieve adviezen van de |
dans le contexte de l'ensemble de tâches de BE-WATT. | commissie in de context van het BE-WATT takenpakket. |
Le paragraphe 5 de l'article 9 précise les modalités relatives aux | In paragraaf 5 van artikel 9 worden de verdere modaliteiten uitgewerkt |
avis obligatoires de la commission mentionnés aux paragraphes 1er et 2 | rond de verplichte adviezen van de commissie vermeld in de paragrafen |
de cet article 9. La référence au délai pertinent de mise en oeuvre de | 1 en 2 van dit artikel 9. De verwijzing naar de relevante termijn rond |
l'ensemble de tâches de BE-WATT doit donc être comprise, en ce qui | de uitvoering van het BE-WATT Takenpakket is daarbij wat de |
concerne les unités LTO, à la lumière de la législation et des accords | LTO-eenheden betreft te begrijpen in het licht van de wetgeving en de |
overeenkomsten die tot stand kwamen naar aanleiding van het bereikte | |
conclus à la suite de l'accord conclu sur le redémarrage des unités | akkoord over de doorstart van de LTO-eenheden. |
LTO. | |
CHAPITRE 4. - Gestion financière et budgétaire | HOOFDSTUK 4. - Financieel en budgettair beheer |
Les articles 10 à 13 prévoient les précisions et règlements | De artikelen 10 tot 13 voorzien in de nodige preciseringen en |
nécessaires pour que la gestion financière de BE-WATT soit conforme à | regelingen om te verzekeren dat het financieel beheer van BE-WATT in |
la législation et la réglementation en vigueur relatives aux services | overeenstemming is met de geldende wet- en regelgeving rond |
administratifs à comptabilité autonome ainsi qu'à leur contrôle. Ce | administratieve diensten met boekhoudkundige autonomie en de controle |
faisant, il convient de préciser que ces articles 10 à 13 ne visent en | daarop. Daarbij dient duidelijk te zijn dat de artikelen 10 tot 13 in |
aucun cas à déroger ou à désapprouver partiellement la législation et | geen geval een afwijking of gedeeltelijk buiten toepassing laten |
la réglementation en vigueur concernant les services administratifs à | beogen van de geldende wet- en regelgeving rond administratieve |
comptabilité autonome. | diensten met boekhoudkundige autonomie. |
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK 5. - Overgangs- en slotbepalingen |
Enfin, les articles 14 à 16 déterminent la situation transitoire | De artikelen 14 tot 16 tot slot bepalen de overgangssituatie met |
concernant la période jusqu'au moment de la constitution du comité de | betrekking tot de periode tot het moment waarop het beheerscomité is |
gestion et jusqu'au pourvoi des fonctions au sein de BE-WATT qui sont | samengesteld en de functies binnen BE-WATT bezet zijn die minimaal |
requis au minimum conformément aux règles relatives aux services | vereist zijn overeenkomstig de regels rond administratieve diensten |
administratifs à comptabilité autonome, l'entrée en vigueur, ainsi que | met boekhoudkundige autonomie, de inwerkingtreding en de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Conseil d'Etat, section de législation | Raad van State, afdeling Wetgeving |
Seizième chambre | Zestiende kamer |
La demande d'avis introduite le 12 juin 2024 par la Ministre de | De door de Minister van Energie op 12 juni 2024 ingediende aanvraag om |
l'Energie, sur un projet d'arrêté royal `portant sur l'organisation, | advies over een ontwerp van koninklijk besluit `betreffende de |
organisatie, de werking en het financieel beheer van de | |
le fonctionnement et la gestion financière du service administratif à | administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie, genaamd |
comptabilité autonome, dénommé 'BE-WATT'', portant le numéro 76.722/16 | 'BE-WATT'', ingeschreven op de rol van de afdeling Wetgeving van de |
du rôle de la section de législation du Conseil d'Etat, a été rayée du | Raad van State onder het nummer 76.722/16, werd op 12 juni 2024 van de |
rôle le 12 juin 2024, conformément à l'article 84, § 5, des lois `sur | rol afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § 5, van de wetten op de |
le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
25 JUILLET 2024. - Arrêté royal portant sur l'organisation, le | 25 JULI 2024. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie, de |
fonctionnement et la gestion financière du service administratif à | werking en het financieel beheer van de administratieve dienst met |
comptabilité autonome, dénommé « BE-WATT » | boekhoudkundige autonomie, met als naam "BE-WATT" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 avril 2024 portant sur la création, l'organisation et le fonctionnement du service administratif à comptabilité autonome, dénommé BE-WATT et diverses dispositions relatives à l'échange des informations, l'article 3, §§ 3 et 5 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2024 ; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 15 mai 2024 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, du 15 mai 2024 ; | Gelet op de wet van 26 april 2024 houdende de oprichting, organisatie en werking van een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie, met als naam BE-WATT en diverse bepalingen inzake de uitwisseling van informatie, artikel 3, §§ 3 en 5; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 mei 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 15 mei 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 15 mei 2024; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation, effectuée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu le protocole de négociation n° 141 du Comité de secteur IV - | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 141 van het |
Affaires économiques, conclu le 12 juin 2024; | Sectorcomité IV - Economische Zaken, gesloten op 12 juni 2024; |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 12 juin 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 12 juni 2024 op |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
76.722/16 ; | nummer 76.722/16; |
Vu la décision de la section de législation du 12 juin 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 12 juni 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral ; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Les définitions figurant à l'article 2 de la loi du 26 |
Artikel 1.De definities vervat in artikel 2 van de wet van 26 april |
avril 2024 portant sur la création, l'organisation et le | 2024 houdende de oprichting, organisatie en werking van een |
fonctionnement du service administratif à comptabilité autonome, | administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie, met als naam |
dénommé BE-WATT et diverses dispositions relatives à l'échange des | BE-WATT en diverse bepalingen inzake de uitwisseling van informatie, |
informations, sont applicables au présent arrêté, et elles sont | zijn van toepassing op dit besluit, aangevuld met de volgende |
complétées par les définitions suivantes : | definities: |
1° loi BE-WATT : la loi du 26 avril 2024 portant sur la création, | 1° BE-WATT wet: de wet van 26 april 2024 houdende de oprichting, |
l'organisation et le fonctionnement du service administratif à | organisatie en werking van een administratieve dienst met |
comptabilité autonome, dénommé BE-WATT et diverses dispositions | boekhoudkundige autonomie, met als naam BE-WATT en diverse bepalingen |
relatives à l'échange des informations ; | inzake de uitwisseling van informatie; |
2° l'ensemble de tâches de BE-WATT : les tâches mentionnées à | 2° BE-WATT takenpakket: de taken vermeld in artikel 3, § 2, van de |
l'article 3, § 2, de la loi BE-WATT ; | BE-WATT wet; |
3° commission : la commission de régulation de l'électricité et du | 3° commissie: de commissie voor de regulering van de elektriciteit en |
gaz, créée par l'article 23, § 1er, de la loi duF 29 avril 1999 | het gas, opgericht bij artikel 23, § 1, van de wet van 29 april 1999 |
relative à l'organisation du marché de l'électricité ; | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; |
4° loi Electricité : la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation | 4° Elektriciteitswet: de wet van 29 april 1999 betreffende de |
du marché de l'électricité. | organisatie van de elektriciteitsmarkt. |
CHAPITRE 2. - Missions | HOOFDSTUK 2. - Opdrachten |
Art. 2.Au sein du service administratif à comptabilité autonome, |
Art. 2.Binnen de administratieve dienst met boekhoudkundige |
dénommé « BE-WATT », l'ensemble de tâches de BE-WATT est mise en | autonomie, genaamd "BE-WATT", wordt onder het gezag van de minister |
oeuvre sous l'autorité du ministre qui a l'Energie dans ses attributions. | bevoegd voor Energie uitvoering gegeven aan het BE-WATT takenpakket. |
CHAPITRE 3. - Organisation et fonctionnement | HOOFDSTUK 3. - Organisatie en werking |
Section 1ère. - Comité de gestion | Afdeling 1. - Beheerscomité |
Art. 3.§ 1er. Le comité de gestion de BE-WATT est chargé : |
Art. 3.§ 1. Het beheerscomité van BE-WATT is belast met: |
1° d'établir des lignes directrices concernant la gestion de BE-WATT | 1° het vastleggen van richtlijnen rond het beheer van BE-WATT en rond |
et l'exécution de l'ensemble de tâches de BE-WATT, ainsi que du | de uitvoering van het BE-WATT takenpakket evenals het toezien op de |
contrôle du respect de ces lignes directrices ; | naleving van deze richtlijnen; |
2° d'établir des lignes directrices concernant la gestion de la | 2° het vastleggen van richtlijnen rond het beheer van het belang van |
participation de l'Etat dans la société commune et concernant | de Staat in de gezamenlijke vennootschap en rond het uitoefenen van de |
l'accomplissement du rôle d'actionnaire de l'Etat dans cette société, | aandeelhoudersrol van de Staat in deze vennootschap, die ter kennis |
qui sont portées à la connaissance, respectivement, des | |
administrateurs nommés par l'Etat au sein de cette société et du | gebracht worden, respectievelijk, van de door de Staat aangeduide |
directeur général de BE-WATT ; | bestuurders binnen deze vennootschap en van de algemeen directeur van BE-WATT; |
3° d'établir, d'approuver et de suivre dans l'intervalle un plan | 3° het opmaken, goedkeuren en tussentijds opvolgen van een financieel |
financier pluriannuel pour BE-WATT en fonction de ses recettes et | meerjarenplan voor BE-WATT in functie van de voorziene ontvangsten en |
dépenses prévues et en tenant compte de la gestion des moyens | uitgaven ervan en met aandacht voor het beheer van de overgedragen |
transférés de BE-WATT ; | middelen van BE-WATT; |
4° d'établir, d'approuver et de suivre dans l'intervalle le programme | 4° het opmaken, goedkeuren en tussentijds opvolgen van het jaarlijks |
annuel d'investissement pour la gestion de BE-WATT, entre autres en | investeringsprogramma voor het beheer van BE-WATT, onder meer in |
fonction du plan financier pluriannuel ; | functie van het financieel meerjarenplan; |
5° de rédiger, d'approuver et de soumettre en temps utile, tous les | 5° het jaarlijks opmaken, goedkeuren en tijdig indienen van een |
ans, un projet de budget concernant BE-WATT et, si nécessaire, de | ontwerp van begroting rond BE-WATT en indien nodig het opmaken, |
rédiger, d'approuver et de soumettre en temps utile des ajustements, | goedkeuren en tijdig indienen van aanpassingen, in de loop van het |
au cours de l'année budgétaire, du budget concernant BE-WATT ; | begrotingsjaar, van de begroting rond BE-WATT; |
6° d'approuver, avant le 1er mars de chaque année, les comptes annuels | 6° het goedkeuren vóór 1 maart van elk jaar van de jaarrekening en de |
et le compte d'exécution du budget de l'année budgétaire précédente ; | rekening van uitvoering van de begroting van het afgelopen begrotingsjaar; |
7° de rédiger et d'approuver le rapport annuel des activités et de | 7° het opmaken en goedkeuren van het jaarlijks verslag van de |
l'évolution des données financières de BE-WATT ; | activiteiten en van de evolutie van de financiële gegevens van |
8° de définir et d'approuver les lignes directrices concernant la | BE-WATT; 8° het vastleggen en goedkeuren van de richtlijnen rond de |
définition des procédures de recrutement et de sélection et la | vaststelling van de aanwervings- en selectieprocedures en de |
rémunération pour les prestations et les frais du personnel, sans | vergoeding voor prestaties en kosten van het personeel, onverminderd |
préjudice de l'application de la législation et de la réglementation | de toepassing van de wet- en regelgeving ter zake, evenals het |
pertinentes, ainsi que de proposer au ministre qui a l'Energie dans | voordragen aan de minister bevoegd voor Energie van de drie beste |
ses attributions les trois meilleurs candidats en ordre de préférence | kandidaten in voorkeursvolgorde voor de functies van algemeen |
pour la fonction de directeur général et de responsable financier sur | directeur en financieel verantwoordelijke op basis van een analyse van |
la base d'une analyse des résultats des procédures de recrutement et | de resultaten van voormelde aanwervings- en selectieprocedures; |
de sélection susmentionnées ; | |
9° d'établir un règlement d'ordre intérieur du comité de gestion qui | 9° het opstellen van een huishoudelijk reglement van het beheerscomité |
est soumis à l'approbation du ministre qui a l'Energie dans ses | dat wordt onderworpen aan de goedkeuring van de minister bevoegd voor |
attributions ; | Energie; |
10° d'émettre, de sa propre initiative ou à la demande du ministre qui | 10° het uitbrengen, op eigen initiatief of op verzoek van de minister |
a l'Energie dans ses attributions, des avis sur la gestion de BE-WATT. | bevoegd voor Energie, van adviezen over het beheer van BE-WATT. |
§ 2. Pour l'accomplissement de ses tâches, le comité de gestion | § 2. Om zijn taken te vervullen beschikt het beheerscomité telkens |
dispose chaque fois d'une proposition formulée par le directeur | over een voorstel geformuleerd door de algemeen directeur van BE-WATT, |
général de BE-WATT, à l'exception des tâches mentionnées au paragraphe | uitgezonderd voor de taken vermeld in paragraaf 1, 8°, die betrekking |
1er, 8°, qui se rapportent aux fonctions de directeur général et de | hebben op de functies van algemeen directeur en financieel |
responsable financier de BE-WATT. | verantwoordelijke van BE-WATT. |
Art. 4.§ 1er. Le comité de gestion est composé des membres à voix |
Art. 4.§ 1. Het beheerscomité is samengesteld uit de volgende |
délibérative suivants : | stemgerechtigde leden: |
1° le représentant du ministre qui a l'Energie dans ses attributions ou le suppléant désigné par le ministre qui a l'Energie dans ses attributions, qui assure la présidence du comité de gestion ; 2° le représentant du ministre qui a le Budget dans ses attributions, ou le suppléant désigné par le ministre qui a le Budget dans ses attributions ; 3° le représentant du ministre qui a les Finances dans ses attributions, ou le suppléant désigné par le ministre qui a les Finances dans ses attributions ; 4° un directeur de l'Agence Fédérale de la Dette, délégué par le Comité exécutif de l'Agence fédérale de la Dette ; | 1° de vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Energie of de door de minister bevoegd voor Energie aangeduide plaatsvervanger, die optreedt als voorzitter van het beheerscomité; 2° de vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Begroting, of de door de minister bevoegd voor Begroting aangeduide plaatsvervanger; 3° de vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Financiën, of de door de minister bevoegd voor Financiën aangeduide plaatsvervanger; 4° een directeur van het Federaal Agentschap van de Schuld, afgevaardigd door het Uitvoerend Comité van het Federaal Agentschap van de Schuld; |
5° le directeur général de la Direction générale Budget et Evaluation | 5° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Begroting en |
de la Politique du Service public fédéral Stratégie et Appui ou son | Beleidsevaluatie van de Federale Overheidsdienst Beleid en |
suppléant désigné par lui au sein du Service public fédéral Stratégie | Ondersteuning of de door hem aangeduide plaatsvervanger uit de |
et Appui ; | Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning; |
6° l'administrateur général de l'Administration générale de la | 6° de administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de |
Trésorerie ou son suppléant désigné par lui au sein de | Thesaurie of de door hem aangeduide plaatsvervanger uit de Algemene |
l'Administration générale de la Trésorerie ; | Administratie van de Thesaurie; |
7° le directeur général de la Direction générale de l'Energie du | 7° de directeur-generaal van de Algemene Directie Energie van de |
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, of |
ou son suppléant désigné par lui au sein de cette Direction générale ; | de door hem aangeduide plaatsvervanger uit deze Algemene Directie; |
8° le président du comité de direction du Service public fédéral | 8° de voorzitter van het directiecomité van de Federale |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ou son suppléant désigné | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie of de door |
par lui au sein de ce SPF. | hem aangeduide plaatsvervanger uit deze FOD. |
Les personnes suivantes peuvent assister aux réunions du comité de | Volgende personen kunnen de vergaderingen van het beheerscomité |
gestion : | bijwonen: |
1° l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du ministre qui a le | 1° de Inspecteur van Financiën die geaccrediteerd is bij de minister |
Budget dans ses attributions ; | bevoegd voor Begroting; |
2° l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du ministre qui a | 2° de Inspecteur van Financiën die geaccrediteerd is bij de minister |
l'Energie dans ses attributions ; | bevoegd voor Energie; |
3° le directeur général de BE-WATT qui, en cas d'empêchement, désigne | 3° de algemeen directeur van BE-WATT, die indien deze verhinderd is |
un suppléant parmi le personnel de BE-WATT ; | een vervanger aanduidt onder het personeel van BE-WATT; |
4° le responsable financier de BE-WATT qui, en cas d'empêchement, | 4° de financieel verantwoordelijke van BE-WATT, die indien deze |
désigne un suppléant parmi le personnel de BE-WATT ; | verhinderd is een vervanger aanduidt onder het personeel van BE-WATT; |
5° la commission, représentée par le président du comité de direction | 5° de commissie, vertegenwoordigd door de voorzitter van het |
de la commission ou par son suppléant désigné par lui au sein du | directiecomité van de commissie of de door hem aangeduide |
comité de direction de la commission. | plaatsvervanger uit het directiecomité van de commissie. |
§ 2. Les membres à voix délibérative visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° à 3°, et leurs suppléants à voix délibérative sont désignés par le ministre qui a l'Energie dans ses attributions, dans le cas du paragraphe 1er, alinéa 1er, 2° et 3°, sur proposition du ministre représenté. Les membres visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 4° à 8°, siègent de plein droit. Le membre démissionnaire, décédé ou qui est dans l'impossibilité d'exercer son mandat, visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° à 3°, est remplacé immédiatement. § 3. Le président du comité de gestion désigne un secrétaire et son | § 2. De stemgerechtigde leden bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 1° tot en met 3°, en hun stemgerechtigde plaatsvervangers worden aangeduid door de minister bevoegd voor Energie, in het geval van paragraaf 1, eerste lid, 2° en 3° op voordracht van de vertegenwoordigde minister. De leden bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 4° tot en met 8°, zetelen van rechtswege. Indien een lid bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 1° tot en met 3°, ontslag neemt, overlijdt of in de onmogelijkheid verkeert nog langer zijn mandaat uit te oefenen, wordt het onmiddellijk vervangen. § 3. De voorzitter van het beheerscomité wijst een secretaris en de plaatsvervanger van de secretaris aan onder de personeelsleden van |
suppléant parmi le personnel de BE-WATT. Lorsqu'ils assistent aux | BE-WATT. Bij deelname aan de vergaderingen van het beheerscomité zijn |
réunions du comité de gestion, le secrétaire et son suppléant n'ont | de secretaris en zijn plaatsvervanger niet stemgerechtigd en |
pas le droit de vote et n'ont pas de voix consultative. | beschikken ze evenmin over een raadgevende stem. |
Art. 5.§ 1er. Le comité de gestion se réunit aussi souvent que |
Art. 5.§ 1. Het beheerscomité vergadert zo vaak als nodig en ten |
nécessaire et au moins quatre fois par an sous la présidence du | minste vier keer per jaar onder het voorzitterschap van de voorzitter |
président ou, en son absence, de son suppléant. | of, bij diens afwezigheid, van zijn plaatsvervanger. |
Le président ou, en son absence, son suppléant, convoque les membres | De voorzitter of, bij diens afwezigheid, zijn plaatsvervanger roept |
du comité de gestion par écrit, au moins huit jours ouvrables à l'avance, soit d'office, soit sur demande. La convocation sur demande se fait à l'initiative d'un ou de plusieurs membres ayant le droit de vote. La convocation précise l'ordre du jour. La convocation sur demande indique les points que les membres concernés ont inscrits à l'ordre du jour. Le comité de gestion ne peut valablement délibérer que si tous les membres ayant le droit de vote sont présents ou représentés. Tout membre ayant le droit de vote du comité de gestion peut se faire représenter par un autre membre du comité de gestion. En cas d'absence et de non-représentation d'un ou de plusieurs membres ayant le droit de vote, le comité de gestion peut, après une deuxième convocation, délibérer valablement à condition que la majorité des membres ayant le droit de vote soit présente ou représentée. Les décisions du comité de gestion sont prises à la majorité simple | schriftelijk minstens acht werkdagen vooraf de leden van het beheerscomité bijeen en dit ambtshalve of op verzoek. De bijeenroeping op verzoek gebeurt op initiatief van één of meer stemgerechtigde leden. De bijeenroeping vermeldt de agenda. De bijeenroeping op verzoek vermeldt de punten die de betrokken leden op de agenda plaatsen. Het beheerscomité kan slechts geldig beraadslagen indien alle stemgerechtigde leden aanwezig of vertegenwoordigd zijn. Elk stemgerechtigd lid van het beheerscomité kan zich door een ander lid van het beheerscomité laten vertegenwoordigen. Bij afwezigheid en gebrek aan vertegenwoordiging van één of meerdere stemgerechtigde leden, kan het beheerscomité, na een tweede bijeenroeping, geldig beraadslagen mits een meerderheid van de stemgerechtigde leden aanwezig of vertegenwoordigd is. De beslissingen van het beheerscomité worden bij gewone meerderheid |
des voix et conformément aux obligations de demander l'avis de la | van stemmen genomen en in overeenstemming met de verplichtingen om het |
commission, comme fixé à l'article 9. En cas de partage des voix, | advies van de commissie in te winnen, zoals bepaald in artikel 9. Bij |
celle du président est prépondérante. | staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. |
Chaque membre ayant le droit de vote du comité de gestion déclare ses | Elk stemgerechtigd lid van het beheerscomité geeft zijn belangen aan |
intérêts susceptibles d'entrer en conflit avec les intérêts de BE-WATT et s'abstient de participer à toute délibération et à tout vote portant sur ces intérêts. Les délibérations du comité de gestion font l'objet d'un procès-verbal établi par le secrétaire et signé par le président et le secrétaire. § 2. A la demande d'un des membres du comité de gestion, le président peut inviter d'autres personnes aux réunions du comité de gestion pour donner des conseils ou faire rapport sur un point de l'ordre du jour. Les personnes invitées n'ont pas le droit de vote. § 3. Les membres du comité de gestion exercent leur fonction à titre gracieux. | die kunnen conflicteren met de belangen van BE-WATT en onthoudt zich bij elke beraadslaging en stemming waar deze belangen betrekking op hebben. Van de beraadslagingen van het beheerscomité worden notulen opgesteld door de secretaris die door de voorzitter en de secretaris worden ondertekend. § 2. Op vraag van één van de leden van het beheerscomité kan de voorzitter andere personen uitnodigen op de vergaderingen van het beheerscomité om advies of verslag uit te brengen omtrent een agendapunt. De uitgenodigde personen zijn niet-stemgerechtigd. § 3. De leden van het beheerscomité nemen hun ambt kosteloos waar. |
Section 2. - Fonctions concernant la gestion et les missions de BE-WATT | Afdeling 2. - Functies rond het bestuur en de opdrachten van BE-WATT |
Art. 6.§ 1er. Le directeur général de BE-WATT, le fonctionnaire |
Art. 6.§ 1. De algemeen directeur van BE-WATT, de leidend ambtenaar, |
dirigeant, est chargé : | is belast met: |
1° de la gestion de BE-WATT conformément aux lignes politiques et | 1° het bestuur van BE-WATT overeenkomstig de door het beheerscomité |
directrices définies par le comité de gestion ; | vastgelegde beleids- en richtlijnen; |
2° des tâches qui, conformément aux règles applicables aux services | 2° de taken die overeenkomstig de regels die op de administratieve |
administratifs à comptabilité autonome, incombent à l'ordonnateur et | diensten met boekhoudkundige autonomie van toepassing zijn, toekomen |
au gestionnaire du service, telles que précisées au chapitre 4 ; | aan de ordonnateur en de leidinggevende van de dienst, zoals verder |
gepreciseerd in hoofdstuk 4; | |
3° d'exercer les compétences en matière de marchés publics de travaux, | 3° het uitoefenen van de bevoegdheden inzake overheidsopdrachten voor |
de fournitures ou de services ainsi que pour la conclusion de divers | aanneming van werken, leveringen of diensten alsook het aangaan van |
engagements financiers et l'approbation des dépenses qui en résultent, | diverse financiële verbintenissen en het goedkeuren van de hieruit |
et ce dans la limite des seuils fixés par le ministre qui a l'Energie | voortvloeiende uitgaven en dit binnen de drempels vastgelegd door de |
dans ses attributions ; | minister bevoegd voor Energie; |
4° de préparer les propositions dans le cadre des missions du comité | 4° het voorbereiden van de voorstellen in het kader van de taken van |
de gestion, tel que prévu à l'article 3, § 2, et les projets de | het beheerscomité, zoals bepaald in artikel 3, § 2, en van de |
décisions du ministre qui a l'Energie dans ses attributions, visés au | ontwerpen van beslissingen van de minister bevoegd voor Energie, |
paragraphe 4. | bedoeld in paragraaf 4. |
5° de mettre en oeuvre l'ensemble de tâches de BE-WATT conformément | 5° het uitvoeren van het BE-WATT takenpakket overeenkomstig de door |
aux lignes politiques et organisationnelles définies par le comité de | het beheerscomité vastgelegde richtlijnen op het vlak van beleid en |
direction ; | organisatie; |
6° de représenter l'Etat en tant qu'actionnaire de la société commune | 6° het vertegenwoordigen van de Staat als aandeelhouder van de |
conformément aux lignes directrices établies par le comité de | gezamenlijke vennootschap overeenkomstig de richtlijnen vastgelegd |
direction ; | door het beheerscomité; |
7° de vérifier et de valider les informations, paramètres et calculs | 7° het verifiëren en valideren van de informatie, de parameters en de |
communiqués à BE-WATT par les bénéficiaires du mécanisme de soutien | berekeningen die worden medegedeeld aan BE-WATT door de begunstigden |
relatif aux unités LTO. | van het ondersteuningsmechanisme rond de LTO-eenheden. |
Le directeur général agit conformément aux obligations de demander | De algemeen directeur handelt in overeenstemming met de verplichtingen |
l'avis de la commission, comme fixé à l'article 9. | om het advies van de commissie in te winnen, zoals bepaald in artikel 9. |
§ 2. Le directeur général peut, sous sa responsabilité et dans le | § 2. De algemeen directeur kan, op zijn verantwoordelijkheid en met |
respect des règles applicables aux services administratifs à | respect voor de regels die op de administratieve diensten met |
comptabilité autonome, transmettre certaines tâches visées au | boekhoudkundige autonomie van toepassing zijn, bepaalde taken bedoeld |
paragraphe 1er à un fonctionnaire au sein de BE-WATT. | in paragraaf 1, overdragen aan een ambtenaar binnen BE-WATT. |
§ 3. En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général, les | § 3. In geval van afwezigheid of verhinderd zijn van de algemeen |
tâches visées au paragraphe 1er sont transmises, dans le respect des | directeur, worden de taken bedoeld in paragraaf 1 met respect voor de |
règles applicables aux services administratifs à comptabilité | regels die op de administratieve diensten met boekhoudkundige |
autonomie van toepassing zijn, overgedragen aan een ambtenaar binnen | |
autonome, à un fonctionnaire de BE-WATT désigné par le directeur | BE-WATT, die aangewezen wordt door de algemeen directeur. |
général. § 4. Le ministre qui l'Energie dans ses attributions statue toujours sur : | § 4. De minister bevoegd voor Energie beslist steeds rond: |
1° l'acquisition et le paiement des actions de la société commune ; | 1° het verwerven en het betalen van de aandelen in de gezamenlijke vennootschap; |
2° la cessation et la dissolution de la société commune ; | 2° het stopzetten en het ontbinden van de gezamenlijke vennootschap; |
3° le financement de la société commune dans l'exercice de son rôle | 3° het financieren van de gezamenlijke vennootschap in uitvoering van |
d'actionnaire, y compris par le biais de capital de fonctionnement ou | de aandeelhoudersrol, onder meer via werkkapitaal of leningen, wanneer |
de prêts, lorsque ce financement dépasse 50.000.000,00 euros ; | deze financiering 50.000.000,00 euro overstijgt; |
4° les candidats désignés aux postes au sein de la société commune et | 4° de kandidaten die voorgedragen worden voor de functies in de |
leur démission ; | gezamenlijke vennootschap en hun ontslag; |
5° la prise des mesures impliquant que le mécanisme de soutien | 5° het zetten van stappen die impliceren dat het |
concernant une ou des deux unités LTO est interrompu ou renégociable ; | ondersteuningsmechanisme rond één of beide LTO-eenheden stopgezet |
wordt of te heronderhandelen is; | |
6° le démantèlement des unités LTO ; | 6° de ontmanteling van de LTO-eenheden; |
7° les décisions dans le cadre du mécanisme de soutien mentionnées à | 7° de beslissingen in het kader van het ondersteuningsmechanisme |
l'article 3, § 2, 4°, de la loi BE-WATT attribuées par l'arrêté pris | vermeld in artikel 3, § 2, 4°, van de BE-WATT wet die door het besluit |
en exécution de l'article 6/3, § 3, de la loi Electricité au ministre | vastgesteld in uitvoering van artikel 6/3, § 3, van de |
qui a l'Energie dans ses attributions, conformément au présent arrêté | Elektriciteitswet toegewezen zijn aan de minister bevoegd voor |
et, le cas échéant, conjointement avec le ministre qui a le Milieu | Energie, overeenkomstig dit besluit, en in voorkomend geval, |
marin et l'Aménagement des espaces marins dans ses attributions ; | gezamenlijk met de minister bevoegd voor Mariene milieu en Mariene |
ruimtelijke planning; | |
8° l'ouverture ou la clôture d'un litige dans le cadre de la mise en | 8° het initiëren of beëindigen van een gerechtelijk geschil in het |
oeuvre des mécanismes de soutien mentionnés à l'article 3, § 2, 2° et | kader van de uitvoering van de ondersteuningsmechanismes vermeld in |
4°, de la loi BE-WATT ; | artikel 3, § 2, 2° en 4°, van de BE-WATT wet; |
9° les décisions dans le cadre de l'exécution de l'ensemble de tâches | 9° de beslissingen in het kader van de uitvoering van het BE-WATT |
de BE-WATT qui concernent directement ou indirectement un montant | takenpakket die direct of indirect betrekking hebben op een bedrag dat |
supérieur à 50.000.000,00 euros ; | 50.000.000,00 euro overstijgt; |
10° les décisions prises dans le cadre de l'exécution de l'ensemble de | 10° de beslissingen in het kader van de uitvoering van het BE-WATT |
tâches de BE-WATT qui, directement ou indirectement, entraînent ou | takenpakket die direct of indirect de beschikbare kasmiddelen van |
risquent d'entraîner un dépassement des liquidités disponibles de | BE-WATT doen overschrijden of dreigen te doen overschrijden; |
BE-WATT ; 11° les décisions de conclusion de contrats d'achat d'électricité dans | 11° de beslissingen tot het afsluiten van stroomafnameovereenkomsten |
le cadre de l'article 3, § 2, 5°, de la loi BE-WATT qui portent sur un | in het kader van artikel 3, § 2, 5°, van de BE-WATT wet die betrekking |
volume annuel de plus d'un térawattheure d'électricité provenant des | hebben op een jaarlijks volume van meer dan één terawattuur |
unités de production bénéficiant des mécanismes de soutien dans le | elektriciteit van de productie-eenheden die de |
cadre de l'ensemble de tâches de BE-WATT ou des contrats d'achat | ondersteuningsmechanismes genieten binnen het BE-WATT takenpakket of |
d'électricité qui portent sur une consommation d'électricité de plus | van stroomafnameovereenkomsten die betrekking hebben op een |
de 5 pour cent de la capacité nette cumulative développable des unités | elektriciteitsafname van meer dan vijf procent van het cumulatief |
de production susmentionnées ; | netto ontwikkelbare vermogen van voormelde productie-eenheden; |
12° la confirmation, l'annulation ou le retrait des décisions du | 12° het bevestigen, het opheffen of het intrekken van de beslissingen |
comité de direction, du directeur général ou de son suppléant contre | van het beheerscomité, de algemeen directeur of zijn plaatsvervanger |
lesquelles un membre du comité de gestion visé à l'article 4, § 1er, | waartegen een lid van het beheerscomité vermeld in artikel 4, § 1, lid |
alinéa 1er, 1° à 3°, a fait opposition par le biais d'une lettre | 1, 1° tot en met 3°, bezwaar aantekende door middel van een schrijven |
adressée au ministre qui a l'Energie dans ses attributions, cette | gericht aan de minister bevoegd voor Energie, waarbij dit bezwaar |
opposition devant être introduite dans les cinq jours ouvrables | dient ingesteld te worden binnen de vijf werkdagen na de beslissing en |
suivant la décision et ayant un effet suspensif sur la décision. | een schorsende werking heeft ten aanzien van de beslissing. |
Les décisions visées à l'alinéa 1er, 1°, 2°, 4°, 5° et 6°, sont prises | De beslissingen vermeld in het eerste lid, 1°, 2°, 4°, 5° en 6°, neemt |
par le ministre qui a l'Energie dans ses attributions par arrêté | de minister bevoegd voor Energie bij een besluit vastgesteld na |
délibéré en Conseil des ministres. | overleg in de Ministerraad. |
Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions peut, après | De minister bevoegd voor Energie kan, na overleg in de Ministerraad, |
délibération en Conseil des ministres, compléter les décisions | de beslissingen vermeld in het eerste lid aanvullen. |
mentionnées à l'alinéa 1er. | |
Les décisions mentionnées à l'alinéa 1er sont prises conformément aux | De beslissingen vermeld in het eerste lid worden steeds genomen in |
obligations de demander l'avis de la commission, comme fixé à | overeenstemming met de verplichtingen om het advies van de commissie |
l'article 9. | in te winnen, zoals bepaald in artikel 9. |
Section 3. - Fonctions concernant la gestion financière et budgétaire | Afdeling 3. - Functies rond het financieel en budgettair beheer van |
de BE-WATT | BE-WATT |
Art. 7.BE-WATT dispose d'agents comptables et d'un responsable |
Art. 7.BE-WATT beschikt over boekhouders en een financieel |
financier, ainsi que d'un comptable justiciable, qui sont chargés | verantwoordelijke evenals over een rekenplichtige, die instaan voor |
d'exécuter les tâches de gestion financière et budgétaire concernant | het vervullen van de taken van financieel en budgettair beheer rond |
BE-WATT, conformément aux règles applicables aux services | BE-WATT, overeenkomstig de regels die op de administratieve diensten |
administratifs à comptabilité autonome et telles que précisées au | met boekhoudkundige autonomie van toepassing zijn en zoals verder |
chapitre 4. | gepreciseerd in hoofdstuk 4. |
Section 4. - Personnel | Afdeling 4. - Personeel |
Art. 8.Le personnel de BE-WATT est recruté à la charge du budget de |
Art. 8.Het personeel van BE-WATT wordt aangeworven ten laste van de |
BE-WATT. | begroting van BE-WATT. |
Section 5. - Avis de la commission | Afdeling 5. - Adviezen van de commissie |
Art. 9.§ 1er. Les décisions suivantes concernant la mise en oeuvre de |
Art. 9.§ 1. De volgende beslissingen rond de uitvoering van het |
l'ensemble de tâches de BE-WATT sont soumises à l'avis conforme | BE-WATT takenpakket zijn onderworpen aan het voorafgaand eensluidend |
préalable de la commission : | advies van de commissie: |
1° les décisions concernant les coûts et les budgets d'exploitation et | 1° de beslissingen met betrekking tot de uitbatings- en |
d'entretien des unités LTO et concernant les coûts et les budgets | onderhoudskosten en -budgetten van de LTO-eenheden en met betrekking |
d'étude et d'investissement pour les unités LTO et d'autres travaux ; | tot de studie- en investeringskosten en -budgetten voor de LTO-eenheden en andere werken; |
2° les décisions concernant les modèles et paramètres financiers qui | 2° de beslissingen met betrekking tot de financiële modellen en de |
sont déterminantes pour le mécanisme de soutien des unités LTO. | parameters die bepalend zijn voor het ondersteuningsmechanisme rond de LTO-eenheden. |
§ 2. Les décisions suivantes concernant la mise en oeuvre de | § 2. De volgende beslissingen rond de uitvoering van het BE-WATT |
l'ensemble de tâches de BE-WATT sont soumises à l'avis préalable de la | takenpakket zijn onderworpen aan het voorafgaand advies van de |
commission : | commissie: |
1° les décisions relatives au prix de référence du marché, à | 1° de beslissingen met betrekking tot de marktreferentieprijs, de |
l'organisation du marché et à la stratégie d'offre et de déséquilibre | organisatie van de markt en de biedings- en onbalansstrategie in |
en rapport avec les unités LTO ; | verband met de LTO-eenheden; |
2° les décisions prises en exécution de l'article 3, § 2, 5°, de la | 2° de beslissingen in uitvoering van artikel 3, § 2, 5°, van de |
loi BE-WATT. | BE-WATT wet. |
§ 3. Le comité de gestion et le directeur général sont compétents pour | § 3. Het beheerscomité en de algemeen directeur zijn bevoegd om de |
demander un avis facultatif à la commission concernant la mise en | commissie een facultatief advies te vragen rond de uitvoering van het |
oeuvre de l'ensemble de tâches de BE-WATT. | BE-WATT takenpakket. |
§ 4. La commission peut formuler des avis de sa propre initiative | § 4. De commissie kan op eigen initiatief adviezen formuleren rond de |
concernant la mise en oeuvre de l'ensemble de tâches de BE-WATT. | uitvoering van het BE-WATT takenpakket. |
§ 5. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté pris en exécution de | § 5. Onverminderd de bepalingen van het besluit vastgesteld in |
l'article 6/3, § 3, de la loi Electricité, la commission reçoit les | uitvoering van artikel 6/3, § 3, van de Elektriciteitswet ontvangt de |
informations nécessaires pour émettre les avis visés aux paragraphes 1er et 2 au plus tard deux jours ouvrables suivant le fait qui fait commencer le délai pertinent concernant la mise en oeuvre de l'ensemble de tâches BE-WATT et la commission émet son avis au plus tard deux jours ouvrables avant l'expiration de ce délai ou, s'il s'agit d'un avis concernant une décision à délibérer en Conseil des ministres, au plus tard sept jours ouvrables avant le dernier Conseil des ministres précédant l'expiration de ce délai. Si l'avis n'est pas communiqué à temps, il sera réputé défavorable. CHAPITRE 4. - Gestion financière et budgétaireSection 1ère. - Dispositions générales | commissie de nodige informatie voor het verstrekken van de adviezen vermeld in de paragrafen 1 en 2 uiterlijk twee werkdagen volgend op het feit dat de relevante termijn rond de uitvoering van het BE-WATT takenpakket doet lopen en verstrekt de commissie haar advies uiterlijk twee werkdagen voor het einde van deze termijn of, indien het gaat om een advies rond een in Ministerraad te overleggen beslissing, uiterlijk zeven werkdagen voor de laatste Ministerraad voorafgaand aan het einde van deze termijn. Indien het advies niet tijdig wordt meegedeeld, wordt het geacht ongunstig te zijn. HOOFDSTUK 4. - Financieel en budgettair beheerAfdeling 1. - Algemene bepalingen |
Art. 10.Les rémunérations, les frais de fonctionnement de BE-WATT, |
Art. 10.De bezoldigingen, de werkingskosten van BE-WATT, de |
les investissements et les dépenses dans le cadre de l'exécution de | investeringen en de uitgaven in het kader van de uitvoering van het |
l'ensemble de tâches de BE-WATT sont supportés par le budget de BE-WATT. | BE-WATT takenpakket worden gedragen door de begroting van BE-WATT. |
Section 2. - Mise en oeuvre de la gestion financière et budgétaire | Afdeling 2. - Uitvoering van het financieel en budgettair beheer |
Art. 11.Le budget de BE-WATT est géré par le directeur général, en |
Art. 11.De begroting van BE-WATT wordt beheerd door de algemeen |
concertation avec le comptable justiciable de BE-WATT, sous l'autorité | directeur, in overleg met de rekenplichtige van BE-WATT, onder het |
du comité de gestion, dans le respect des règles applicables aux | gezag van het beheerscomité, met naleving van de regels die op de |
services administratifs à comptabilité autonome. | administratieve diensten met boekhoudkundige autonomie van toepassing zijn. |
Art. 12.Le comptable justiciable est chargé : |
Art. 12.De rekenplichtige is belast met: |
1° de la perception des recettes constatées ; | 1° de inning van de vastgestelde ontvangsten; |
2° de la perception des dons et legs éventuels ; | 2° de inning van de eventuele giften en legaten; |
3° de l'exécution des paiements ; | 3° de uitvoering van de betalingen; |
4° de la gestion et de la garde des fonds et valeurs ; | 4° het beheer en de bewaring van de fondsen en waarden; |
5° de l'élaboration et de la garde des documents visés aux articles 81 | 5° de opmaak en de bewaring van de documenten bedoeld in de artikelen |
et 82 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | 81 en 82 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral ; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat; |
6° de l'établissement périodique d'un inventaire du patrimoine. | 6° de periodieke opmaak van een inventaris van het vermogen. |
Section 3. - Contrôle | Afdeling 3. - Controle |
Art. 13.BE-WATT est soumis au contrôle du ministre qui a l'Energie |
Art. 13.BE-WATT is onderworpen aan de controle van de minister |
dans ses attributions et de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès | bevoegd voor Energie en de Inspecteur van Financiën die geaccrediteerd |
de ce ministre. | is bij deze minister. |
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK 5. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 14.Jusqu'à ce que le comité de gestion soit composé et que les |
Art. 14.Tot het moment waarop het beheerscomité samengesteld is en de |
fonctions au sein de BE-WATT, qui sont requises au minimum | functies binnen BE-WATT bezet zijn die minimaal vereist zijn |
conformément aux règles relatives aux services administratifs à | overeenkomstig de regels rond administratieve diensten met |
comptabilité autonome, soient remplies, le ministre qui a l'Energie | |
dans ses attributions, en tant qu'ordonnateur principal de BE-WATT, | boekhoudkundige autonomie, verzekert de minister bevoegd voor Energie, |
assure la prise de décision concernant l'ensemble de tâches de | als primaire ordonnateur van BE-WATT, de besluitvorming rond het |
BE-WATT, conformément aux articles 6 et 9, ainsi que la mise en oeuvre | BE-WATT takenpakket, in overeenstemming met de artikelen 6 en 9, |
de cet ensemble de tâches. | evenals de uitvoering van dit takenpakket. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 16.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 16.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 25 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |