Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 25 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van
59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op
l'article 59quater, remplacé par l'arrêté royal n° 530 du 31 mars 1987 het artikel 59quate r, vervangen door het koninklijk besluit nr. 530
et modifié par les lois des 25 janvier 1999, 19 juillet 2001 et 24 van 31 maart 1987 en gewijzigd door de wetten van 25 januari 1999, 19
décembre 2002; juli 2001 en 24 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering
dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les van sommige bepalingen van artikel 59quater van de
accidents du travail, notamment les articles 2, 3 et 4, modifiés par l'arrêté royal du 10 novembre 2001; arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op de artikelen 2, 3 en 4, gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 november 2001;
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor
donné le 19 février 2007; arbeidsongevallen, gegeven op 19 februari 2007;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 août 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3
augustus 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 20 février 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20
februari 2008;
Vu l'avis 44.299/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2008, en Gelet op het advies 44.299/1 van de Raad van State, gegeven op 8 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnés sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 30 december 1976

exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de wet
10 avril 1971, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001, est van 10 april 1971, gewijzigd door het koninklijk besluit van 10
remplacé par la disposition suivante : november 2001, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 2.La cotisation prévue à l'article 59, 2°, de la loi est due

«

Art. 2.De bijdrage bedoeld in artikel 59, 2°, van de wet, is

sur les primes émises au cours de l'exercice, diminuées des verschuldigd op de premies uitgegeven in de loop van het dienstjaar,
annulations effectuées pendant celui-ci et des ristournes accordées verminderd met de annuleringen verricht tijdens ditzelfde jaar en de
concernant l'exercice. » ristorno's toegekend met betrekking tot het dienstjaar. »

Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het koninklijk

novembre 2001, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 10 november 2001, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 3.L'entreprise d'assurances verse une avance de cotisation au

plus tard le 30 avril de chaque exercice. Le montant de cette avance «

Art. 3.Uiterlijk op 30 april van ieder dienstjaar stort de

verzekeringsonderneming een voorschot op de bijdrage. Dit voorschot
s'élève à 85 % de la cotisation due pour l'exercice précédent. » bedraagt 85 % van de bijdrage verschuldigd voor het voorgaande

Art. 3.L'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

dienstjaar. »

Art. 3.Artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd door

royal du 10 novembre 2001, est complété comme suit : het koninklijk besluit van 10 november 2001, wordt aangevuld als volgt :
« 6° l'avance payée pour l'exercice. » « 6° het voorschot betaald voor het dienstjaar. »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008 pour

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008,

les primes émises relativement à l'exercice 2008. voor de uitgegeven premies met betrekking tot het dienstjaar 2008.

Art. 5.Notre Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est

Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering

chargée de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 25 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^