Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, concernant la formation syndicale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, concernant la formation syndicale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de vakbondsopleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
25 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 25 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 janvier 2008, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2008,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, concernant la formation syndicale (1) Duitstalige Gemeenschap, betreffende de vakbondsopleiding (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 janvier 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2008,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, concernant la formation syndicale. Duitstalige Gemeenschap, betreffende de vakbondsopleiding.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 25 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
de la Communauté germanophone
Convention collective de travail du 21 janvier 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2008
Formation syndicale (Convention enregistrée le 11 février 2008 sous le Vakbondsopleiding (Overeenkomst geregistreerd op 11 februari 2008
numéro 86803/CO/318.01) onder het nummer 86803/CO/318.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et à leurs employeurs qui ressortissent à la
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et de werknemers en hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse
de la Communauté germanophone. Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.
On entend par "travailleurs" : les aides familiales et aides seniors, Onder "werknemers" worden verstaan : de gezins- en bejaardenhelpers,
les aides ménagères hommes et femmes, et les ouvriers et ouvrières. de mannelijke en vrouwelijke huishoudhelpers, en de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.Chaque mandat effectif ouvre le droit à 40 heures de formation

Art. 2.Elk effectief mandaat geeft recht op 40 uren betaalde

syndicale rémunérée par année sociale (du 1er septembre au 31 août). vakbondsopleiding per activiteitsjaar (van 1 september tot 31 augustus).
A partir du 1er septembre 2007, pour les années sociales 2007- 2008 et Met ingang van 1 september 2007, voor de activiteitsjaren 2007-2008 en
2008-2009, le "Fonds social des aides familiales et aides seniors" 2008-2009, neemt het "Sociaal Fonds voor de gezins- en
bejaardenhelpers" de vakbondsopleiding ten laste, ten belope van
prend en charge la formation syndicale à raison de 33 heures maximum maximaal 33 uren per jaar per effectief mandaat in de
par an par mandat effectif au conseil d'entreprise, au comité de ondernemingsraad, in het comité voor preventie en bescherming op het
prévention et de protection au travail et à la délégation syndicale. werk en in de vakbondsafvaardiging.

Art. 3.Les modalités d'application seront déterminées par le conseil

Art. 3.De toepassingsmodaliteiten worden bepaald door de raad van

d'administration du fonds social. beheer van het sociaal fonds.

Art. 4.A partir du 1er septembre 2007, le "Fonds social des aides

Art. 4.Met ingang van 1 september 2007 neemt het "Sociaal Fonds voor

familiales et aides seniors" ne prend plus en charge les frais de gezins- en bejaardenhelpers" de organisatiekosten van de
d'organisation des formations syndicales pour les années sociales vakbondsopleidingen voor de activiteitsjaren 2007-2008 en 2008-2009
2007-2008 et 2008-2009. niet meer ten laste.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.La présente convention collective de travail ne se cumule pas

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt niet samengevoegd

avec la convention collective de travail du 4 septembre 1997, rendue met de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 1997, algemeen
obligatoire par arrêté royal en date du 27 avril 2000 et publiée au verbindend verklaard bij koninklijk besluit op datum van 27 april 2000
Moniteur belge en date du 9 septembre 2000. en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op datum van 9 september
Cette convention collective de travail est conclue pour une durée 2000. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde
déterminée tijd.
Elle entre en vigueur le 1er septembre 2007 et se termine le 31 août Zij treedt in werking op 1 september 2007 en houdt op van kracht te
2009. zijn op 31 augustus 2009.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 juillet 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juli
La Vice-Première Ministre 2008. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^