← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 septembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 26 octobre 2005 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé : "Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux" et fixant ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 septembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 26 octobre 2005 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé : "Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux" et fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2005 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd : "Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 septembre 2006, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2006, |
Commission paritaire des services de santé, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot |
collective de travail du 26 octobre 2005 instituant un fonds de | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2005 |
sécurité d'existence dénommé : "Fonds d'épargne sectoriel des secteurs | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd : |
"Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en vaststelling van | |
fédéraux" et fixant ses statuts (1) | zijn statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 septembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2006, |
Commission paritaire des services de santé, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot |
collective de travail du 26 octobre 2005 instituant un fonds de | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2005 |
sécurité d'existence dénommé : "Fonds d'épargne sectoriel des secteurs | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd : |
fédéraux" et fixant ses statuts. | "Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en vaststelling van |
zijn statuten. | |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 25 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten |
Convention collective de travail du 18 septembre 2006 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2006 |
Modification de la convention collective de travail du 26 octobre 2005 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2005 |
instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé : "Fonds d'épargne | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd : |
sectoriel des secteurs fédéraux" et fixant ses statuts (Convention | "Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en vaststelling van |
enregistrée le 11 octobre 2007 sous le numéro 85200/CO/305) | zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2007 onder het |
nummer 85200/CO/305) | |
Article unique. A l'article 2 de la convention collective de travail | Enig artikel. In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
du 26 octobre 2005 concernant l'institution d'un fonds de sécurité | 26 oktober 2005 houdende oprichting van een fonds voor |
d'existence dénommé : "Fonds d'épargne sectoriel des secteurs | bestaanszekerheid genaamd : "Sectoraal Spaarfonds van de federale |
fédéraux" et fixant ses statuts, les mots "des associations pour | sectoren" en vaststelling van zijn statuten worden de woorden "de |
l'instauration et la gestion d'initiatives d'habitation protégée" sont | samenwerkingsverbanden voor de oprichting en het beheer van |
remplacés par les mots "initiatives d'habitation protégée". | initiatieven van beschut wonen" vervangen door de woorden |
"initiatieven voor beschut wonen". | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juli 2008. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |