← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime pouvoir d'achat "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023, gesloten in het Paritair Comité van de non-ferro metalen, betreffende de koopkrachtpremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 août 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime | 2023, gesloten in het Paritair Comité van de non-ferro metalen, |
pouvoir d'achat (1) | betreffende de koopkrachtpremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité van de non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 août 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime | gesloten in het Paritair Comité van de non-ferro metalen, betreffende |
pouvoir d'achat. | de koopkrachtpremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 25 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 28 août 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023 |
Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 14 septembre 2023 | Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2023 |
sous le numéro 182472/CO/105) | onder het nummer 182472/CO/105) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail est applicable aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de non-ferro |
non-ferreux, ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | metalen en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. |
Art. 2.Objet |
Art. 2.Voorwerp |
Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une prime | Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning van een |
pouvoir d'achat telle que prévue à l'article 19quinquies, § 5 de | koopkrachtpremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 5 van het |
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 | koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van |
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals |
23 avril 2023 (Moniteur belge du 28 avril 2023). Elle fixe les | gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 april 2023 (Belgisch |
Staatsblad van 28 april 2023). Zij legt de voorwaarden vast die van | |
conditions applicables à l'octroi de la prime pouvoir d'achat. | toepassing zijn voor de toekenning van de koopkrachtpremie. |
Les parties signataires demandent que la présente convention | Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve |
collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. | arbeidsovereenkomst bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard. |
Art. 3.Prime pouvoir d'achat |
Art. 3.Koopkrachtpremie |
§ 1er. Définitions | § 1. Begrippen |
Conformément à la législation susmentionnée une prime pouvoir d'achat | Overeenkomstig de hogervermelde wetgeving wordt in ondernemingen die |
unique est octroyée sous la forme de chèques consommation dans les | in 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst hebben behaald, een |
entreprises qui ont réalisé des bénéfices élevés ou exceptionnellement élevés en 2022. | eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm van consumptiecheques. |
Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si elle répond | Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien aan de |
aux deux conditions cumulatives suivantes : | twee volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan : |
- le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes annuels clôturés | - de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening |
en 2022 est positif; | afgesloten in 2022 is positief; |
- le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes annuels clôturés | - de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening |
en 2022 est inférieur à 1,2 x la moyenne du bénéfice d'exploitation | afgesloten in 2022 is kleiner dan 1,2 x het gemiddelde van de |
(code 9901) pour les années 2019-2020-2021. | operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021. |
Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices exceptionnellement | Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst behaald |
élevés si elle répond aux deux conditions cumulatives suivantes : | indien aan de twee volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan : |
- le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes annuels clôturés | - de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening |
en 2022 est positif; | afgesloten in 2022 is positief; |
- le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes annuels clôturés | - de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening |
en 2022 est au moins 1,2 x supérieur à la moyenne du bénéfice | afgesloten in 2022 is minstens 1,2 x groter dan het gemiddelde van de |
d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021. | operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021. |
§ 2. Montants de la prime pouvoir d'achat | § 2. Bedragen van de koopkrachtpremie |
Si l'entreprise a réalisé des bénéfices élevés en 2022, comme défini | Indien een onderneming in 2022 een hoge winst heeft behaald, zoals |
dans l'article 3, § 1er, 2ème alinéa susmentionné, la prime pouvoir | bepaald in hoger vermeld artikel 3, § 1, 2de lid, bedraagt de |
d'achat s'élève à : | koopkrachtpremie : |
- 250 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes | - 250 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de |
annuels clôturés en 2022 est inférieur à 1,05 x la moyenne du bénéfice | jaarrekening afgesloten in 2022 kleiner is dan 1,05 x het gemiddelde |
d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021; | van de operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021; |
- 300 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes | - 300 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de |
annuels clôturés en 2022 est au moins 1,05 x la moyenne du bénéfice | jaarrekening afgesloten in 2022 minstens 1,05 x het gemiddelde van de |
d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021; | operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021 is; |
- 500 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes | - 500 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de |
annuels clôturés en 2022 est au moins 1,10 x la moyenne du bénéfice | jaarrekening afgesloten in 2022 minstens 1,10 x het gemiddelde van de |
d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021. | operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021 |
Si l'entreprise a obtenu des bénéfices exceptionnellement élevés en | is. Indien een onderneming in 2022 een uitzonderlijk hoge winst heeft |
2022, comme défini dans l'article 3, § 1er, 3ème alinéa susmentionné, | behaald, zoals bepaald in hoger vermeld artikel 3, § 1, 3de lid, |
la prime pouvoir d'achat s'élève à : | bedraagt de koopkrachtpremie : |
- 600 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes | - 600 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de |
annuels clôturés en 2022 est au moins 1,20 x la moyenne du bénéfice | jaarrekening afgesloten in 2022 minstens 1,20 x het gemiddelde van de |
d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021; | operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021 is; |
- 750 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes | - 750 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de |
annuels clôturés en 2022 est au moins 1,30 x la moyenne du bénéfice | jaarrekening afgesloten in 2022 minstens 1,30 x het gemiddelde van de |
d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021. | operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021 is. |
§ 3. Modalités d'octroi | § 3. Toekenningsmodaliteiten |
Sous les conditions de cette convention collective de travail, chaque | Onder de voorwaarden van deze collectieve arbeidsovereenkomst kent |
entreprise accordera une prime pouvoir d'achat à ses ouvriers au plus | |
tard le 31 décembre 2023 sous la forme prévue à l'article 19quinquies, | elke onderneming uiterlijk tegen 31 december 2023 een koopkrachtpremie |
toe aan haar arbeiders onder de vorm voorzien in artikel 19quinquies, | |
§ 5 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi | § 5 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van |
du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant | de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | |
la sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal | werknemers, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 april |
du 23 avril 2023 (Moniteur belge du 28 avril 2023). | 2023 (Belgisch Staatsblad nr. 28 april 2023). |
Les chèques prime pouvoir d'achat sont attribués aux ouvriers liés par | De koopkrachtpremiecheques worden toegekend aan de arbeiders die met |
un contrat de travail au moment du paiement de la prime pouvoir | een arbeidsovereenkomst verbonden zijn op het ogenblik van betaling |
d'achat, au prorata de la moyenne pondérée de l'emploi au cours de la | van de koopkrachtpremie, pro rata de gewogen gemiddelde tewerkstelling |
période du 1er novembre 2022 au 31 octobre 2023 inclus. La moyenne | over de periode van 1 november 2022 tot en met 31 oktober 2023. De |
pondérée de l'emploi est déterminée sur la base des jours pris en | gewogen gemiddelde tewerkstelling wordt bepaald op basis van de dagen |
compte pour le calcul des vacances annuelles. Le résultat des calculs | die in aanmerking komen voor de berekening van de jaarlijkse vakantie. |
au prorata est arrondi à la dizaine supérieure. | Het resultaat van de pro rata berekeningen wordt afgerond op het |
hogere tiental. | |
§ 4. Imputation des primes déjà accordées | § 4. Aanrekening van reeds toegekende premies |
Peuvent être déduits des montants du § 3 ce qui a été prévu par | De bedragen van § 3 kunnen worden verminderd met wat als premie |
l'entreprise comme prime liée au bénéfice (en dehors de l'application | gerelateerd aan winst (buiten de toepassing van de sectorale |
de la prime sectorielle ROCE) après le 1er mai 2023. | ROCE-premie) door de onderneming is voorzien na 1 mei 2023. |
Art. 4.Opting out |
Art. 4.Opting-out |
L'employeur peut convenir dans une convention collective de travail | De werkgever kan in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op |
conclue au niveau de l'entreprise de ne pas appliquer les dispositions | het niveau van de onderneming overeenkomen om de bepalingen van deze |
de la présente convention collective de travail et de prévoir un | collectieve arbeidsovereenkomst niet toe te passen en te voorzien in |
avantage propre à l'entreprise. | een bedrijfsspecifiek voordeel. |
Cette convention collective de travail d'entreprise doit être conclue | Deze ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst moet uiterlijk op 31 |
au plus tard le 31 octobre 2023 et doit contenir une description des | oktober 2023 gesloten worden en een omschrijving bevatten van de goede |
bons résultats sur lesquels l'octroi de l'avantage propre à | resultaten waarop de toekenning van het bedrijfsspecifieke voordeel |
l'entreprise est basé, ainsi que les montants et les modalités d'octroi. | gebaseerd is, alsook van de bedragen en de toekenningsmodaliteiten. |
Art. 5.Durée |
Art. 5.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde |
durée déterminée, à partir du 28 août 2023 jusqu'au 31 décembre 2023. | duur, met ingang van 28 augustus 2023 tot en met 31 december 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 janvier 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |