Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative à l'intervention dans les frais de transport | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende de bijdrage in de vervoerskosten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
l'intervention dans les frais de transport (1) | papiernijverheid, betreffende de bijdrage in de vervoerskosten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
papetière; | papiernijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative à | in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, |
l'intervention dans les frais de transport. | betreffende de bijdrage in de vervoerskosten. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 25 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Convention collective de travail du 26 juin 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 |
Intervention dans les frais de transport (Convention enregistrée le 27 | Bijdrage in de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli |
juillet 2023 sous le numéro 181228/CO/221) | 2023 onder het nummer 181228/CO/221) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employé(e)s ainsi qu'aux employeurs qui les occupent, | de bedienden en op de werkgevers die hen tewerkstellen en die |
ressortissant à la Commission paritaire des employés de l'industrie | ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
papetière. | papiernijverheid. |
CHAPITRE II. - Transports en commun publics par chemin de fer, | HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer, |
transports en commun publics autres que les chemins de fer, transports | gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het |
en commun publics combinés et déplacement avec moyen de transport | treinvervoer, gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer en |
privé | verplaatsing per privétransportmiddel |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2012, l'intervention de l'employeur |
Art. 2.De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten van de |
dans les frais de transport des employé(e)s relevant de cette | bedienden die onder het toepassingsgebied vallen van deze collectieve |
convention collective de travail est de 90 p.c. de l'aller simple sur | arbeidsovereenkomst bedraagt met ingang van 1 januari 2012 90 pct. van |
la base du transport public ou de la carte train et cela à partir du | de heenrit op basis van het openbaar vervoer of de treinkaart en dit |
premier kilomètre. La fixation de l'intervention sera calculée | vanaf de eerste kilometer. De bepaling van de tussenkomst geschiedt |
conformément aux dispositions prévues au tableau repris à l'article 3 | conform de bepalingen voorzien in de tabel opgenomen in artikel 3 van |
de la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009. | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009. |
CHAPITRE III. - Indemnité vélo | HOOFDSTUK III. - Fietsvergoeding |
Art. 3.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport des |
Art. 3.De tussenkomst van de werkgever in de vervoerkosten van de |
employé(e)s se déplaçant en vélo est remboursée sous forme d'une | bedienden die zich met de fiets verplaatsen wordt betaald onder de |
indemnité vélo. A partir du 1er juillet 2023, l'indemnité vélo est | vorm van een fietsvergoeding. Vanaf 1 juli 2023 bedraagt deze 0,27 EUR |
portée à 0,27 EUR par kilomètre parcouru (aller et retour) et est | per afgelegde kilometer (heen en terug) en wordt toegekend conform de |
octroyée conformément aux dispositions légales en la matière. Elle est | wettelijke bepalingen terzake. Zij wordt bepaald vanaf de eerste |
déterminée à partir du premier kilomètre et n'est pas cumulable avec | kilometer en is niet cumuleerbaar met andere tussenkomsten van de |
d'autres interventions de l'employeur dans les frais de transport. | werkgever in de vervoerskosten. |
L'indemnité vélo s'élève à 0,24 EUR par km parcouru jusqu'au 30 juin | De fietsvergoeding bedraagt 0,24 EUR per afgelegde km tot en met 30 |
2023. | juni 2023. |
CHAPITRE IV. - Epoque de remboursement | HOOFDSTUK IV. - Terugbetalingstijdstip |
Art. 4.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport |
Art. 4.De bijdrage van de werkgevers in de door de bediende gedragen |
supportés par les employé(e)s sera payée une fois par mois avec le | vervoerskosten zal maandelijks betaald worden, gelijktijdig met de |
salaire, sauf dispositions contraires au niveau des entreprises. | uitbetaling van het loon, tenzij er andere bepalingen gelden op bedrijfsniveau. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 5.Cette convention collective de travail succède à la convention |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt op de collectieve |
collective de travail du 25 octobre 2021 concernant "l'intervention | arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021 betreffende de "bijdrage in de |
dans les frais de transport" (168078/CO/221 - arrêté royal du 10 | vervoerskosten" (168078/CO/221 - koninklijk besluit van 10 januari |
janvier 2022 - Moniteur belge du 24 février 2022), qui cesse de | 2022 - Belgisch Staatsblad van 24 februari 2022), die ophoudt effect |
produire ses effets le 30 juin 2023. | te sorteren op 30 juni 2023. |
La présente convention collective de travail entre en vigueur à partir | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2023. |
du 1er juillet 2023. Elle est conclue pour une durée indéterminée, | Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan door elk der |
sauf dénonciation par une des parties signataires moyennant un préavis | ondertekenende partijen opgezegd worden met inachtneming van een |
de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, au président | opzegtermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekend |
de la commission paritaire. | schrijven aan de voorzitter van het paritair comité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 janvier 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, |
au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
papetière, relative à l'intervention dans les frais de transport | papiernijverheid, betreffende de bijdrage in de vervoerskosten |
Frais de transport des travailleurs | Vervoerskosten van de werknemers |
Intervention patronale 2023 - Valable à partir du 1er février 2023 | Werkgeverstegemoetkoming 2023 - Geldig vanaf 1 februari 2023 |
Km | Km |
Maand/Mois 100 pct./p.c. | Maand/Mois 100 pct./p.c. |
Maand/Mois 90 pct./p.c. | Maand/Mois 90 pct./p.c. |
1-3 | 1-3 |
42,5 | 42,5 |
38,25 | 38,25 |
4 | 4 |
46 | 46 |
41,4 | 41,4 |
5 | 5 |
50 | 50 |
45 | 45 |
6 | 6 |
53 | 53 |
47,7 | 47,7 |
7 | 7 |
56 | 56 |
50,4 | 50,4 |
8 | 8 |
60 | 60 |
54 | 54 |
9 | 9 |
63 | 63 |
56,7 | 56,7 |
10 | 10 |
66 | 66 |
59,4 | 59,4 |
11 | 11 |
69 | 69 |
62,1 | 62,1 |
12 | 12 |
72 | 72 |
64,8 | 64,8 |
13 | 13 |
76 | 76 |
68,4 | 68,4 |
14 | 14 |
79 | 79 |
71,1 | 71,1 |
15 | 15 |
82 | 82 |
73,8 | 73,8 |
16 | 16 |
85 | 85 |
76,5 | 76,5 |
17 | 17 |
88 | 88 |
79,2 | 79,2 |
18 | 18 |
92 | 92 |
82,8 | 82,8 |
19 | 19 |
95 | 95 |
85,5 | 85,5 |
20 | 20 |
98 | 98 |
88,2 | 88,2 |
21 | 21 |
101 | 101 |
90,9 | 90,9 |
22 | 22 |
104 | 104 |
93,6 | 93,6 |
23 | 23 |
108 | 108 |
97,2 | 97,2 |
24 | 24 |
111 | 111 |
99,9 | 99,9 |
25 | 25 |
114 | 114 |
102,6 | 102,6 |
26 | 26 |
117 | 117 |
105,3 | 105,3 |
27 | 27 |
120 | 120 |
108 | 108 |
28 | 28 |
123 | 123 |
110,7 | 110,7 |
29 | 29 |
127 | 127 |
114,3 | 114,3 |
30 | 30 |
130 | 130 |
117 | 117 |
31-33 | 31-33 |
135 | 135 |
121,5 | 121,5 |
34-36 | 34-36 |
143 | 143 |
128,7 | 128,7 |
37-39 | 37-39 |
151 | 151 |
135,9 | 135,9 |
40-42 | 40-42 |
159 | 159 |
143,1 | 143,1 |
43-45 | 43-45 |
166 | 166 |
149,4 | 149,4 |
46-48 | 46-48 |
174 | 174 |
156,6 | 156,6 |
49-51 | 49-51 |
182 | 182 |
163,8 | 163,8 |
52-54 | 52-54 |
188 | 188 |
169,2 | 169,2 |
55-57 | 55-57 |
193 | 193 |
173,7 | 173,7 |
58-60 | 58-60 |
199 | 199 |
179,1 | 179,1 |
61-65 | 61-65 |
206 | 206 |
185,4 | 185,4 |
66-70 | 66-70 |
216 | 216 |
194,4 | 194,4 |
71-75 | 71-75 |
225 | 225 |
202,6 | 202,6 |
76-80 | 76-80 |
234 | 234 |
210,6 | 210,6 |
81-85 | 81-85 |
244 | 244 |
219,6 | 219,6 |
86-90 | 86-90 |
253 | 253 |
227,7 | 227,7 |
91-95 | 91-95 |
262 | 262 |
235,8 | 235,8 |
96-100 | 96-100 |
272 | 272 |
244,8 | 244,8 |
101-105 | 101-105 |
281 | 281 |
252,9 | 252,9 |
106-110 | 106-110 |
290 | 290 |
261 | 261 |
111-115 | 111-115 |
299 | 299 |
269,1 | 269,1 |
116-120 | 116-120 |
309 | 309 |
278,1 | 278,1 |
121-125 | 121-125 |
318 | 318 |
286,2 | 286,2 |
126-130 | 126-130 |
327 | 327 |
294,3 | 294,3 |
131-135 | 131-135 |
337 | 337 |
303,3 | 303,3 |
136-140 | 136-140 |
346 | 346 |
311,4 | 311,4 |
141-145 | 141-145 |
355 | 355 |
319,5 | 319,5 |
146-150 | 146-150 |
368 | 368 |
331,2 | 331,2 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 janvier 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |