← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 42 et 43 de l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service postal "
Arrêté royal modifiant les articles 42 et 43 de l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service postal | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 42 en 43 van het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 25 JANVIER 2021. - Arrêté royal modifiant les articles 42 et 43 de l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service postal PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 141, § 1erbis, inséré par la loi du 19 avril 2014 et modifié par la loi du 18 avril 2017 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 25 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 42 en 43 van het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 141, § 1bis, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 18 april 2017; |
Vu l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service | Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende |
postal ; | reglementering van de postdienst; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément à | april 2018; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
l'article 6, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | overeenkomstig artikel 6, § 1, van de wet van 15 december 2013 |
dispositions diverses en matière de simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 66.394/2/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2019, en | Gelet op advies 66.394/2/V van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'article 141, § 1erbis, de la loi du 21 mars 1991 | Overwegende dat artikel 141, § 1bis, van de wet van 21 maart 1991 |
portant réforme de certaines entreprises publiques économiques stipule | betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven |
que les missions de service public autres que celles énumérées à | bepaalt dat de opdrachten van openbare dienst, andere dan die |
l'article 141, § 1er, A. à G. qui sont susceptibles d'être attribuées | opdrachten opgesomd in artikel 141, § 1, A. tot G. die in aanmerking |
komen om in overeenkomst met de voorgaande paragraaf toegekend te | |
conformément au paragraphe précédent, aux conditions prévues dans le | worden, tegen voorwaarden die voorzien zijn in het beheerscontract of |
contrat de gestion ou dans la convention spécifique, peuvent notamment | in de bijzondere overeenkomst, met name de abonnementsdienst voor |
inclure le service des abonnements pour les journaux reconnus et les | erkende kranten en tijdschriften kunnen omvatten, waarvan de |
écrits périodiques reconnus, dont l'exécution est, le cas échéant, | uitvoering eventueel gecontroleerd zal worden door een autoriteit |
contrôlée par l'autorité désignée par un arrêté royal, délibéré en | aangeduid door een koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de |
Conseil des ministres ; | Ministerraad; |
Considérant que l'article 14, § 1er, 6°, de la loi du 17 janvier 2003 | Overwegende dat artikel 14, § 1, 6°, van de wet van 17 januari 2003 |
relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des | met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- |
télécommunications belges, stipule que l'Institut est chargé de | en telecommunicatiesector bepaalt dat het Instituut toezicht houdt op |
contrôler l'exécution de toutes les missions de service public qui | de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst die door de Staat |
sont attribuées par l'Etat dans le secteur postal et dans le secteur | uitbesteed worden in de postsector en in de sector van de |
des communications électroniques, sous réserve des missions de service | elektronische communicatie, onder voorbehoud van de opdrachten van |
public attribuées dans le cadre de l'article 141, § 1erbis, de la loi | openbare dienst toegekend in het kader van artikel 141, § 1bis, van de |
du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques | wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige |
économiques ; | economische overheidsbedrijven; |
Considérant que la loi du 18 avril 2017 portant dispositions diverses | Overwegende dat de wet van 18 april 2017 houdende diverse bepalingen |
en matière d'économie a modifié l'article 141, § 1erbis, de la loi du | |
21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques | inzake Economie het artikel 141, § 1bis, van de wet van 21 maart 1991 |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | |
économiques et l'article 14, § 1er, 6°, de la loi du 17 janvier 2003 | en het artikel 14, § 1, 6°, van de wet van 17 januari 2003 met |
relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des | betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en |
télécommunications belges avec l'objectif de confier un pouvoir de | telecommunicatiesector, gewijzigd heeft met als doel het toevertrouwen |
contrôle au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes | aan de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
et Energie, qui est actuellement conféré à l'IBPT, à savoir le | Energie van een aan het BIPT opgedragen controlebevoegdheid, nl. de |
contrôle sur le service des abonnements pour les journaux reconnus et | controle op de abonnementsdienst voor erkende kranten en |
les écrits périodiques reconnus ; | tijdschriften; |
Considérant que l'article 43, § 1er, alinéa 6, de l'arrêté royal du 24 | Overwegende dat artikel 43, § 1, zesde lid, van het koninklijk besluit |
avril 2014 portant réglementation du service postal, dans sa rédaction | van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst, in zijn |
actuelle, stipule que l'Institut est chargé de contrôler l'exécution | huidige formulering, bepaalt dat het Instituut de taak heeft om de |
des obligations de vérification et de collaboration du prestataire ou | uitvoering van de verplichtingen tot verificatie en samenwerking van |
des prestataires de services chargés de la distribution des journaux | de dienstenaanbieder of dienstaanbieders belast met de bezorging van |
reconnus et écrits périodiques reconnus faisant l'objet d'un | de erkende dagbladen en erkende tijdschriften die het onderwerp |
abonnement nominatif et adressé ; | uitmaken van een abonnement op naam en met adres, te controleren; |
Considérant dès lors qu' une modification de l'article 43, § 1er, | Overwegende dat daarom een wijziging van artikel 43, § 1, zesde lid, |
alinéa 6, de l'arrêté royal du 24 avril 2014 précité est nécessaire, | van het voornoemde koninklijk besluit van 24 april 2014 noodzakelijk |
afin que le pouvoir de contrôle soit confié au SPF Economie, P.M.E., | is, om de controlebevoegdheid toe te vertrouwen aan de FOD Economie, |
Classes moyennes et Energie et ainsi d'éviter un conflit de compétence | K.M.O., Middenstand en Energie alsook om een bevoegdheidsconflict met |
avec l'Institut ; | het Instituut te vermijden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 42 de l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant |
Artikel 1.Artikel 42 van het koninklijk besluit van 24 april 2014 |
réglementation du service postal est complété par un alinéa rédigé | houdende reglementering van de postdienst wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende: |
« Le SPF Economie assure le contrôle de l'exécution de la convention | "De FOD Economie staat in voor de controle op de uitvoering van de |
par le prestataire de services, en tenant compte des prolongations | overeenkomst door de dienstenaanbieder, hierbij rekening houdende met |
éventuelles et des obligations résiduelles qui découlent de la | eventuele verlengingen en eventueel nog resterende verplichtingen die |
cessation de la convention. » | voortvloeien uit de beëindiging van de overeenkomst." |
Art. 2.Dans l'article 43, § 1er, de l'arrêté royal du 24 avril 2014 |
Art. 2.In artikel 43, § 1, van het koninklijk besluit van 24 april |
portant réglementation du service postal, l'alinéa 6 est abrogé. | 2014 houdende reglementering van de postdienst wordt het zesde lid |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
opgeheven. Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2021. | Gegeven te Brussel, 25 januari 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |