Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/01/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 96 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants "
Arrêté royal modifiant l'article 96 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 96 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 JANVIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 96 de l'arrêté 25 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 96 van
royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een
assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van
conjoints aidants de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par la loi du 22 août 2002 et par la loi du 29 mars 2012; 1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002 en bij de wet van 29 maart 2012;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling
indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten
indépendants et des conjoints aidants; voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs indépendants, donné le 9 octobre 2018; voor zelfstandigen, gegeven op 9 oktober 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2018; oktober 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, d.d. 26 november 2018;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 6 december 2018 bij
d'Etat le 6 décembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, in toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
des Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 96 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971

Artikel 1.In artikel 96 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971

instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een
faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, inséré moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de
par l'arrêté royal du 13 janvier 2003 et remplacé par les arrêtés meewerkende echtgenoten, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13
royaux des 23 décembre 2008 et 21 février 2010, les modifications januari 2003 en vervangen bij de koninklijke besluiten van 23 december
suivantes sont apportées : 2008 en 21 februari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
" § 1er. Sans préjudice de l'application des articles 95 et 98, " § 1. Onverminderd de toepassing van de artikelen 95 en 98, wordt de
l'allocation de maternité est payée par l'organisme assureur pour la moederschapsuitkering voor de eerste keer door de
première fois, au plus tard, le trentième jour calendrier à compter du verzekeringsinstelling betaald uiterlijk de dertigste kalenderdag te
premier jour du repos de maternité pour chaque semaine de repos de rekenen vanaf de eerste dag van de moederschapsrust voor elke week van
maternité échue au moment de ce paiement. moederschapsrust die op het ogenblik van deze betaling is verstreken.
Par la suite, l'organisme assureur paye l'allocation de maternité Vervolgens betaalt de verzekeringsinstelling de moederschapsuitkering
mensuellement pour chaque semaine de repos de maternité échue au maandelijks voor elke week van moederschapsrust die op het ogenblik
moment de ce paiement et, au plus tôt, l'antépénultième jour ouvrable van deze betaling is verstreken ten vroegste op de derde laatste
de chaque mois civil en cours et, au plus tard, dans les cinq premiers werkdag van elke lopende kalendermaand en uiterlijk binnen de eerste
jours-calendrier du mois civil qui suit. vijf kalenderdagen van de kalendermaand die volgt.
Sont réputés jours ouvrables pour l'application du présent paragraphe, Voor de toepassing van deze paragraaf worden alle dagen, behalve de
tous les jours sauf les samedis, dimanches et jours fériés. "; zaterdagen, zondagen en feestdagen, als werkdagen beschouwd.";
2° le paragraphe 2 est abrogé. 2° paragraaf 2 wordt opgeheven.

Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019 et

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en

s'applique à chaque repos de maternité qui débute à partir de cette is van toepassing op elke moederschapsrust die vanaf deze datum
date. aanvat.

Art. 3.La ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor sociale zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a les indépendants dans ses attributions sont voor zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2019. Gegeven te Brussel, 25 januari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
D. DUCARME D. DUCARME
^