← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
25 JANVIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de | 25 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités | verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
du 12 décembre 1997; | 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 3 octobre 2017; | tijdens zijn vergadering van 3 oktober 2017; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 octobre | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 oktober 2017; |
2017; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 16 | van 16 oktober 2017; |
octobre 2017; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 novembre 2017; | op 8 november 2017; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 13 novembre 2017; | invaliditeitsverzekering van 13 november 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 septembre 2018 | april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 september 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 24 september 2018 |
d'Etat le 24 septembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du |
Artikel 1.Artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | |
inséré par l'arrêté royal du 19 mars 2008 et modifié en dernier lieu | besluit van 19 maart 2008 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 25 janvier 2019, est complété par ce qui suit : | besluit van 25 januari 2019, wordt als volgt aangevuld : |
557034-557045 | "557034-557045 |
Dépistage de la bactérie Bordetella pertussis par frottis nasopharyngé | Opsporen van Bordetella pertussis op een posterieure nasofarynx |
postérieur, rinçage nasopharyngé, aspiration nasopharyngée, lavage | uitstrijk, een nasofarynx spoeling, een nasofarynx aspiraat, een |
broncho-alvéolaire ou aspiration bronchique, à l'exclusion de frottis | broncho-alveolaire lavage of een bronchus aspiraat, exclusief neus- of |
nasaux ou de gorge ou de tout autre échantillon . . . . . .....................B 2000 | keel uitstrijken of enig ander staal...... . . . . . .........B 2000 |
Cette prestation peut uniquement être effectuée dans les circonstances | Deze verstrekking kan slechts worden uitgevoerd onder de volgende |
suivantes : | omstandigheden: |
1. chez un enfant âgé de moins de 16 ans présentant des symptômes | 1. voor een kind minder dan 16 jaar oud met symptomen compatibel met |
compatibles avec la coqueluche pendant plus de 6 jours et moins de 22 | kinkhoest met een duur van meer dan 6 dagen en minder dan 22 dagen op |
jours, à condition qu'il n'ait pas été vacciné au cours des 3 dernières années ; | voorwaarde dat hij niet binnen de laatste 3 jaar werd gevaccineerd; |
2. chez un enfant âgé de moins de 1 an qui n'a pas été vacciné ou qui | 2. voor een kind minder dan 1 jaar oud dat niet of onvolledig werd |
n'a été vacciné que partiellement (moins de 3 doses) présentant des | gevaccineerd (minder dan 3 dosissen) met catarrale symptomen gevolgd |
symptômes catarrhaux suivis de nausées, bradycardie ou d'apnée(s). | door kokhalzen, bradycardie of apneus. |
A condition qu'ils n'aient pas subi une thérapie de 5 jours ou plus | Op voorwaarde dat zij geen 5 dagen of meer therapie met macroliden of |
par macrolides ou triméthoprimes/sulfaméthoxazoles. | trimethoprim/sulfamethoxazole hebben ontvangen. |
Uniquement sur prescription du pédiatre. | Enkel op voorschrift van de pediater. |
Une seule fois par phase d'investigation diagnostique. ». | Eénmaal per diagnostische investigatiefase.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2019. | Gegeven te Brussel, 25 januari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |