| Arrêté royal insérant un article 131octies dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et modifiant l'article 144 du même arrêté | Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 131octies in het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot wijziging van artikel 144 van hetzelfde besluit |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 25 JANVIER 2002. - Arrêté royal insérant un article 131octies dans | 25 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel |
| l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | 131octies in het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
| et modifiant l'article 144 du même arrêté (1) | werkloosheidsreglementering en tot wijziging van artikel 144 van |
| hetzelfde besluit (1) | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
| travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, |
| gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april | |
| juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 | 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. |
| octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du | 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22 |
| 24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin | januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het |
| 1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois | koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart |
| des 13 mars 1997, 13 février 1998, 22 décembre 1998, 26 mars 1999, 12 | 1997, 13 februari 1998, 22 december 1998, 26 maart 1999, 12 augustus |
| août 2000, 22 mai 2001, 19 juillet 2001, 10 août 2001 et 30 décembre 2001; | 2000, 22 mei 2001, 19 juli 2001, 10 augustus 2001 en 30 december 2001; |
| Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
| chômage, notamment l'article 144, § 2, modifié par les arrêtés royaux | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 144, § 2, |
| des 14 décembre 1994, 22 novembre 1995, 8 août 1997, 10 juillet 1998 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 december 1994, 22 |
| et 19 décembre 2001; | november 1995, 8 augustus 1997, 10 juli 1998 en 19 december 2001; |
| Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
| public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
| l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 juin 2001; | 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 juni 2001; |
| Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad |
| donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; |
| Vu l'avis 32.170/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2001, en | Gelet op het advies 32.170/1 van de Raad van State, gegeven op 13 |
| application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | november 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
| le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
| réglementation du chômage, il est inséré un article 131octies, rédigé | werkloosheidsreglementering, wordt een artikel 131octies ingevoegd, |
| comme suit : | luidend als volgt : |
| « Art. 131octies.Le montant de l'allocation de chômage du chômeur |
« Art. 131octies.Het bedrag van de uitkering van de volledig werkloze |
| complet indemnisé visée aux articles 100 ou 103 fixée selon les | bedoeld in artikel 100 of 103, vastgesteld overeenkomstig de |
| dispositions du présent arrêté est majoré d'un complément de 8 EUR par | bepalingen van dit besluit, wordt verhoogd met een toeslag van 8 EUR |
| jour, s'il est satisfait simultanément aux conditions suivantes : | per dag indien gelijktijdig voldaan wordt aan volgende voorwaarden : |
| 1° le chômeur est lié par une convention de formation professionnelle | 1° de werkloze is verbonden door een overeenkomst voor |
| ou il suit une action de formation ou d'insertion visée à l'article | beroepsopleiding of hij volgt een vormings- of inschakelingsactie |
| 79, § 9, alinéa 1er, 2°; | bedoeld in artikel 79, § 9, eerste lid, 2°; |
| 2° le chômeur remplissait, au moment du début de la formation ou de | 2° de werkloze voldeed bij de aanvang van de opleiding of de actie aan |
| l'action, les conditions pour pouvoir bénéficier, pendant le mois | |
| calendrier précédant la formation ou l'action, de la dispense en vertu | de voorwaarden om gedurende de kalendermaand die de vorming of actie |
| de l'article 79, § 4bis; | voorafgaat de vrijstelling in toepassing van artikel 79, § 4bis te |
| kunnen genieten; | |
| 3° la durée hebdomadaire moyenne de la formation ou de l'action | 3° de gemiddeld wekelijkse duur van de opleiding of van de actie |
| comporte au minimum 17,5 heures; | bedraagt ten minste 17,5 uren; |
| 4° la durée totale prévue de la formation ou de l'action est de | 4° de voorziene totale duur van de opleiding of van de actie bedraagt |
| minimum deux mois; | ten minste twee maanden; |
| 5° le chômeur n'a pas effectué des prestations dans le cadre d'un | 5° de werkloze heeft in de beschouwde maand vanaf de aanvang van de |
| contrat de travail ALE pour le mois concerné à partir du début de la | opleiding of van de actie geen prestaties geleverd in het kader van |
| formation ou de l'action. | een PWA-arbeidsovereenkomst. |
| Le complément visé à l'alinéa 1er ne peut être accordé que jusqu'à la | De in het eerste lid bedoelde toeslag kan slechts worden toegekend tot |
| fin du douzième mois calendrier qui suit le mois pour lequel la prime | het einde van de twaalfde kalendermaand volgend op de maand waarin de |
| a été accordée pour la première fois. » | premie voor het eerst werd toegekend. » |
Art. 2.A l'article 144, § 2, alinéa 1er du même arrêté, le 7° |
Art. 2.In artikel 144, § 2, eerste lid van hetzelfde besluit, wordt |
| remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 2001, est remplacé par les | het 7°, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 december 2001, |
| dispositions suivantes : | vervangen door de volgende bepalingen : |
| « 7° le droit aux allocations est refusé sur base des dispositions | « 7° het recht op uitkeringen ontzegd wordt op grond van de bepalingen |
| relatives au calcul des allocations mentionnées aux articles 99 à 129 | betreffende de berekening van de uitkeringen vermeld in de artikelen |
| et aux articles 131 à 131octies. » | 99 tot 129 en in de artikelen 131 tot 131octies. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
| mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur | maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
| belge. | bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 25 januari 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; |
| Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951. | Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951. |
| Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961. | Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. |
| Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963. | Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963. |
| Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967. | Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967. |
| Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967. | Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967. |
| Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre | Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van |
| 1978. | 31 oktober 1978. |
| Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982. | Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982. |
| Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985. | Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. |
| Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989. | Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989. |
| Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992. | Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992. |
| Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994. | Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994. |
| Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996. | Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 |
| december 1996. | |
| Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. | Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. |
| Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. |
| Loi du 22 décembre 1998, Moniteur belge du 10 avril 1999. | Wet van 22 december 1998, Belgisch Staatsblad van 10 april 1999. |
| Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. |
| Loi du 12 août 2000, Moniteur belge du 31 août 2000. | Wet van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000. |
| Loi du 22 mai 2001, Moniteur belge du 21 juin 2001. | Wet van 22 mei 2001, Belgisch Staatsblad van 21 juni 2001, |
| Loi du 19 juillet 2001, Moniteur belge du 28 juillet 2001. | Wet van 19 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 28 juli 2001. |
| Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001. | Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001. |
| Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2001. | Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2001. |
| Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 |
| december 1991. | |
| Arrêté royal du 14 décembre 1994, Moniteur belge du 29 décembre 1994. | Koninklijk besluit van 14 december 1994, Belgisch Staatsblad van 29 |
| december 1994. | |
| Arrêté royal du 22 novembre 1995, Moniteur belge du 8 décembre 1995. | Koninklijk besluit van 22 november 1995, Belgisch Staatsblad van 8 |
| december 1995. | |
| Arrêté royal du 8 août 1997, Moniteur belge du 9 septembre 1997. | Koninklijk besluit van 8 augustus 1997, Belgisch Staatsblad van 9 |
| september 1997. | |
| Arrêté royal du 10 juillet 1998, Moniteur belge du 24 juillet 1998. | Koninklijk besluit van 10 juli 1998, Belgisch Staatsblad van 24 juli |
| Arrêté royal du 19 décembre 2001, Moniteur belge du 12 janvier 2002. | 1998. Koninklijk besluit van 19 december 2001, Belgisch Staatsblad van 12 |
| janvier 2002. | |