← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 25 JANVIER 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 25 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 4, §§ 1er et 4; | andere producten, inzonderheid op artikel 4, §§ 1 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende |
des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires, | zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden |
modifié par les arrêtés royaux du 1er décembre 1998 et 15 février | gebruikt, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 1 december 1998 |
1999; | en 15 februari 1999; |
Vu la directive 1999/75/CE de la Commission du 22 juillet 1999 | Gelet op de richtlijn 1999/75/EG van de Commissie van 22 juli 1999 tot |
modifiant la directive 95/45/CE établissant des critères de pureté | wijziging van richtlijn 95/45/EG houdende vaststelling van bijzondere |
spécifiques pour les colorants pouvant être utilisés dans les denrées | zuiverheidseisen voor kleurstoffen die in levensmiddelen mogen worden |
alimentaires; | gebruikt; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de noodzaak |
Vu l'urgence, motivée par la nécessité d'adapter l'arrêté royal du 14 | om het voornoemde koninklijk besluit van 14 juli 1997 aan te passen |
juillet 1997 précité aux dispositions de la directive 1999/75/CE | aan de voornoemde richtlijn 1999/75/EG teneinde de economische |
précitée afin de permettre aux opérateurs économiques de s'y conformer | operatoren de gelegenheid te geven om zich binnen de voorgeschreven |
dans les délais prescrits; | termijn aan te passen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 14 juillet 1997 |
Artikel 1.In de bijlage van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 |
relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans | betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen |
les denrées alimentaires, le texte relatif aux carotènes mélangés E | mogen worden gebruikt, wordt de tekst betreffende E 160a (i) gemengde |
160a (i) est remplacé par le texte de l'annexe du présent arrêté. | carotenen vervangen door de tekst van de bijlage van dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2000. | Gegeven te Brussel, 25 januari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 janvier 2000. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 25 januari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |