Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal organisant l'octroi d'une indemnité pour certaines denrées alimentaires d'origine animale se trouvant sur le territoire belge "
Arrêté royal organisant l'octroi d'une indemnité pour certaines denrées alimentaires d'origine animale se trouvant sur le territoire belge Koninklijk besluit tot instelling van een vergoedingsregeling voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong die zich op het Belgisch grondgebied bevinden
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 25 JANVIER 2000. - Arrêté royal organisant l'octroi d'une indemnité pour certaines denrées alimentaires d'origine animale se trouvant sur le territoire belge ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 25 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot instelling van een vergoedingsregeling voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong die zich op het Belgisch grondgebied bevinden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 3 décembre 1999 relative à des mesures d'aide en faveur Gelet op de wet van 3 december 1999 betreffende maatregelen ten gunste
d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine, notamment van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis, inzonderheid op
l'article 16; artikel 16;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 septembre 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 9 september 1999;
Vu l'accord du Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de Gelet op het akkoord van de Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, donné le 10 septembre 1999; Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, gegeven op 10 september 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 1999, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 december
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
d'Etat; Vu l'urgence, motivée par la nécessité, afin d'accélérer l'élimination des conséquences de la crise de la dioxine, de prévoir les mesures appropriées en matière d'indemnisation des propriétaires pour les denrées alimentaires à détruire; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, de Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux denrées alimentaires se trouvant sur le territoire belge et qui ont été destinées à la destruction en application des arrêtés ministériels visés au chapitre Ier de l'annexe. Le présent arrêté est aussi applicable aux denrées alimentaires dont le délai de péremption a été dépassé alors qu'elles se trouvaient sur le territoire belge sous saisie conservatoire en application des

gecoördineerde wetten op de Raad van State; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat, om het wegwerken van de gevolgen van de dioxinecrisis te bespoedigen, moet worden voorzien in de geschikte maatregelen betreffende een vergoeding van de eigenaars voor de te vernietigen voedingsmiddelen; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de voedingsmiddelen die zich op het Belgisch grondgebied bevinden en die de bestemming vernietiging hebben verkregen in toepassing van de ministeriële besluiten bedoeld in hoofdstuk I van de bijlage. Dit besluit is eveneens van toepassing op de voedingsmiddelen waarvan de houdbaarheidstermijn verstreken is terwijl ze zich op het Belgisch grondgebied onder bewarend beslag bevonden in toepassing van de

arrêtés ministériels visés au chapitre Ier de l'annexe. ministeriële besluiten bedoeld in hoofdstuk I van de bijlage.
Le présent arrêté n'est pas applicable aux denrées alimentaires se Dit besluit is niet van toepassing op de voedingsmiddelen die zich op
trouvant sur le territoire belge en raison de leur refoulement het Belgisch grondgebied bevinden ingevolge het terugzenden ervan uit
d'autres pays suite à la crise de la dioxine. andere landen wegens de dioxinecrisis.

Art. 2.§ 1er. Le propriétaire des denrées alimentaires visées à

Art. 2.§ 1. De eigenaar van de voedingsmiddelen bedoeld in artikel 1

l'article 1er qui a introduit au plus tard le 31 octobre 1999, par die uiterlijk op 31 oktober 1999 bij een ter post aangetekende brief
lettre recommandée à la poste, une demande au GUICHET UNIQUE DIOXINE, een aanvraag heeft ingediend bij het ENIG LOKET DIOXINE, Kanselarij
Chancellerie du Premier Ministre, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles, van de Eerste Minister, Wetstraat 16, te 1000 Brussel, kan van de
peut obtenir une indemnité de l'autorité, conformément aux overheid een vergoeding bekomen overeenkomstig de bepalingen van dit
dispositions du présent arrêté. besluit.
La demande doit être accompagnée : Bij de aanvraag moeten zijn gevoegd:
- d'un inventaire des denrées alimentaires pour lesquelles l'indemnité - een inventaris van de voedingsmiddelen waarvoor de vergoeding wordt
est demandée, mentionnant la nature et la quantité de celles-ci; aangevraagd, met aanduiding van de aard en de hoeveelheid ervan;
- d'une copie de la fiche de décision du fonctionnaire compétent - een copie van de beslissingsfiche van de bevoegde ambtenaar waaruit
démontrant la saisie définitive des denrées alimentaires; het definitief beslag op de voedingsmiddelen blijkt;
- des éléments nécessaires à la détermination du prix de revient, - de elementen nodig voor het bepalen van de kostprijs bedoeld in
visés au chapitre II de l'annexe; hoofdstuk II van de bijlage;
- le cas échéant, de la preuve du dépassement de la date de - desgevallend het bewijs van overschrijding van de uiterste datum van
péremption; houdbaarheid;
- de la preuve de la destruction, pour les denrées alimentaires qui - het bewijs van vernietiging voor de voedingsmiddelen die op het
ont déjà été détruites au moment de la demande. ogenblik van de aanvraag reeds vernietigd zijn.
§ 2. En outre, la demande doit être accompagnée d'une déclaration § 2. Bij de aanvraag dient daarenboven een door de eigenaar
signée par le propriétaire dans laquelle : ondertekende verklaring te zijn gevoegd waarin:
a) il confirme que les denrées alimentaires n'étaient pas assurées et a) hij bevestigt dat de voedingsmiddelen niet verzekerd waren en dat
qu'il n'existe pas de disposition contractuelle sur base de laquelle er evenmin een contractuele bepaling bestaat op basis waarvan hij
il peut obtenir une indemnité; enige vergoeding kan bekomen;
Si une telle assurance existe, le propriétaire doit communiquer le Indien dergelijke verzekering bestaat, dient de eigenaar het bedrag
montant pour lequel les denrées alimentaires étaient couvertes. Dans mede te delen waarvoor de voedingsmiddelen werden gedekt. In dit
ce dernier cas, il joint à sa demande, une copie de la police. laatste geval voegt hij een kopie van de polis bij zijn aanvraag.
Lorsqu'il existe une disposition contractuelle visée à l'alinéa 1er, Indien een contractuele bepaling bedoeld in het eerste lid bestaat,
il joint une copie du contrat à sa demande; voegt hij een kopie van de overeenkomst bij zijn aanvraag;
b) il donne la permission aux fonctionnaires visés à l'article 5 de b) hij toestemming geeft aan de ambtenaren bedoeld in artikel 5 om bij
réclamer à des compagnies d'assurances toutes les informations qu'ils verzekeringsmaatschappijen alle inlichtingen op te vragen die zij
estiment nécessaires pour le traitement du dossier; nodig achten voor de behandeling van het dossier;
c) il confirme qu'il n'a pas bénéficié, ni demandé lors de l'entreposage ou lors de l'exportation des denrées alimentaires de subventions ou d'autres aides financières publiques, en particulier suite aux réglementations européennes; S'il a bénéficié de tels avantages, le montant de ceux-ci est mentionné dans la demande; d) il confirme s'il a introduit ou non une demande en vue d'obtenir une avance en application de l'arrêté royal du 22 juillet 1999 instaurant une avance pour les entreprises qui sont touchées directement par la crise de la dioxine de 1999; e) il confirme qu'il n'a pas bénéficié de dommages-intérêts du chef de la responsabilité extra-contractuelle de tiers; S'il a bénéficié de tels dommages et intérêts, le montant de ceux-ci est mentionné dans la demande. Les demandes introduites sur base du présent arrêté seront portées par l'administration compétente à la connaissance de l'administration chargée de l'exécution de l'arrêté royal du 22 juillet 1999 précité. c) hij bevestigt dat hij voor de opslag of voor de uitvoer van de voedingsmiddelen geen subsidies of andere openbare financiële tegemoetkomingen heeft ontvangen of aangevraagd, in het bijzonder op grond van europeesrechtelijke regelingen; Indien hij dergelijke voordelen heeft genoten, is het bedrag ervan in de aanvraag vermeld; d) hij bevestigt of hij al dan niet een aanvraag tot het bekomen van een voorschot in toepassing van het koninklijk besluit van 22 juli 1999 tot instelling van een voorschot voor ondernemingen die rechtstreeks getroffen zijn door de dioxinecrisis van 1999 heeft gedaan; e) hij bevestigt dat hij geen schadevergoeding heeft ontvangen op basis van een buitencontractuele aansprakelijkheid van derden; Indien hij dergelijke schadevergoeding heeft genoten, is het bedrag ervan in de aanvraag vermeld. De aanvragen ingediend op basis van dit besluit worden door de bevoegde administratie kenbaar gemaakt aan de administratie die is belast met de uitvoering van het voornoemd koninklijk besluit van 22 juli 1999.
§ 3. Les paiements seront imputés au budget du Ministère des Affaires § 3. De betalingen zullen worden aangerekend op de begroting van het
sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

Art. 3.L'indemnité qui sera payée par l'autorité pour les denrées

Art. 3.De vergoeding die door de overheid zal worden betaald voor de

alimentaires s'élève à 80 % du prix de revient, calculé sur base des voedingsmiddelen bedraagt 80 % van de kostprijs, berekend op basis van
éléments énumérés au chapitre II de l'annexe, ou au prix du marché de elementen opgesomd in hoofdstuk II van de bijlage, of tot de
hors T.V.A. si ce dernier est inférieur à 80 % du prix de revient. marktprijs exclusief BTW indien deze lager is dan 80 % van de kostprijs.
Le prix du marché est le prix de commerce de gros moyen durant les De marktprijs is de gemiddelde groothandelsprijs gedurende de maanden
mois de juillet et août 1999 pour des denrées alimentaires de même juli en augustus 1999 voor voedingsmiddelen van dezelfde aard als deze
nature que celles qui font l'objet de la demande. waarop de aanvraag betrekking heeft.
Par dérogation aux alinéas 1er et 2, un régime forfaitaire peut être In afwijking van het eerste en het tweede lid kan in overleg met de
instauré en concertation avec les secteurs professionnels concernés, betrokken beroepssectoren een forfaitaire regeling worden ingesteld,
basé sur le prix de revient moyen pendant une certaine période pour gebaseerd op de gemiddelde kostprijs gedurende een bepaalde periode
des denrées alimentaires de même nature. voor voedingsmiddelen van dezelfde aard.
Les montants, subventions, aides financières ou dommages et intérêts De bedragen, subsidies, financiële tegemoetkomingen of
visés à l'article 2, § 2, a), c) et e), que le propriétaire obtient, schadevergoedingen, bedoeld in artikel 2, § 2, a), c) en e), die de
sont déduits de l'indemnité calculée conformément au présent article. eigenaar ontvangt worden in mindering gebracht van de vergoeding
berekend overeenkomstig dit artikel.
Lorsqu'une avance visée à l'article 2, § 2, d) a été octroyée et Indien een voorschot bedoeld in artikel 2, § 2, d) werd toegekend en
payée, l'indemnité attribuée sur base du présent arrêté servira au remboursement direct de l'avance. uitgekeerd, zal de vergoeding toegekend op basis van dit besluit
Les sommes que le propriétaire peut recevoir en application du présent rechtstreeks worden aangewend om het voorschot terug te betalen.
arrêté, augmentées le cas échéant de toutes les autres aides fédérales De sommen die de eigenaar kan ontvangen in toepassing van dit besluit,
in voorkomend geval vermeerderd met alle andere federale of
ou régionales en raison de la crise de la dioxine, ne peuvent en aucun gewestelijke steun omwille van de dioxinecrisis, mogen in
cas dépasser en équivalent-subvention le dommage subi. subsidie-equivalent niet hoger zijn dan de geleden schade.

Art. 4.Les frais pour le transport vers l'entreprise de destruction,

Art. 4.De kosten van het vervoer naar het destructiebedrijf, de

le stockage dans l'attente de la destruction à compter de la date de stockage in afwachting van de vernietiging te rekenen vanaf het
la saisie définitive ou de la date du dépassement de la date de definitief beslag of het verstrijken van de datum van houdbaarheid, en
péremption, et la destruction des denrées alimentaires mises sous de vernietiging van de voedingsmiddelen die onder definitief beslag
saisie définitive, sont à charge de l'autorité. zijn geplaatst vallen ten laste van de overheid.
Les frais visés à l'alinéa précédent qui sont déjà payés par le De in het vorig lid bedoelde kosten die door de eigenaar van
propriétaire des denrées alimentaires le 18 septembre 1999, lui sont voedingsmiddelen reeds zijn betaald op 18 september 1999, worden hem
restitués après acceptation des factures présentées. terugbetaald na aanvaarding van de voorgelegde facturen.

Art. 5.Pour le traitement des dossiers, les fonctionnaires et ceux

Art. 5.Voor de behandeling van de dossiers hebben de ambtenaren en

qui les assistent, désignés à cet effet par les Ministres qui ont diegenen die hen daarin bijstaan, daartoe aangewezen door de Ministers
respectivement la santé publique et les affaires économiques dans tot wier bevoegdheid respectievelijk de volksgezondheid en de
leurs attributions, ont droit d'accès à tous les documents commerciaux economische zaken behoren, de toegang tot alle handelsdocumenten van
du propriétaire aussi bien qu'aux registres d'entrée et de sortie des de eigenaar, evenals tot de registers met betrekking tot de door de
denrées alimentaires qui doivent être présentés sur simple demande. inrichting ontvangen en verzonden voedingsmiddelen, die op eenvoudig
Ils peuvent en outre exiger la présentation de toutes les données verzoek moeten worden voorgelegd. Zij kunnen daarenboven het
supplémentaires nécessaires à l'application du présent arrêté. voorleggen eisen van alle bijkomende gegevens die noodzakelijk zijn
La décision relative à l'octroi de l'indemnité est prise par le voor de toepassing van dit besluit.
Ministre qui a la santé publique dans ses attributions, sur avis d'une De beslissing tot het toekennen van de vergoeding wordt genomen door
commission technique instituée à cet effet par les Ministres qui ont de Minister tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort op advies
respectivement la santé publique et les affaires économiques dans van een technische commissie die daartoe wordt opgericht door de
leurs attributions. Cette commission est composée de fonctionnaires du Ministers tot wier bevoegdheid respectievelijk de volksgezondheid en
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de de economische zaken behoren. Deze commissie bestaat uit ambtenaren
van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en
l'Environnement et de l'Institut d'expertise vétérinaire, chargés du van het Instituut voor veterinaire keuring die belast zijn met de
contrôle de l'inventaire des denrées alimentaires et de fonctionnaires controle op de inventaris van de voedingsmiddelen, en uit ambtenaren
du Ministère des Affaires économiques, chargés de la fixation du van het Ministerie van Economische Zaken die belast zijn met de
montant de l'indemnité à attribuer. vaststelling van het toe te kennen bedrag van de vergoeding.
Dans l'exécution de ses tâches, la commission peut être assistée par Bij de uitvoering van haar taken kan de commissie worden bijgestaan
un bureau conseil chargé par le gouvernement d'assister les services compétents lors de l'exécution et du contrôle de l'application des dispositions du présent chapitre. L'indemnité ne sera payée que lorsque le propriétaire aura souscrit une déclaration dans laquelle il renonce à tout recours contre l'Etat belge et l'Institut d'expertise vétérinaire relatif aux denrées alimentaires pour lesquelles il bénéficie de l'indemnité en application du présent arrêté. Cette renonciation éventuelle s'opère au moment où le bénéficiaire a pleinement connaissance du montant de l'indemnité que l'Etat belge lui propose. Dans l'attente de la destruction effective des denrées alimentaires, la Commission technique peut décider, après un premier examen du dossier, l'octroi d'une avance sur l'indemnité.

Art. 6.Lorsque des poursuites sont entamées contre un propriétaire ou un de ses préposés pour des faits punissables, liés à l'application du

door een adviesbureau dat door de regering is belast met de begeleiding van de bevoegde diensten bij de uitvoering en de controle op de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk. De vergoeding wordt slechts uitbetaald nadat de eigenaar een verklaring heeft ondertekend waarbij hij afstand doet van elk verhaal in rechte tegen de Belgische Staat en het Instituut voor veterinaire keuring met betrekking tot de voedingsmiddelen waarvoor hij de vergoeding ontvangt in toepassing van dit besluit. De eventuele verzaking gebeurt op het ogenblik dat de begunstigde volledig inzicht heeft in het bedrag van de vergoeding die hem door de Belgische Staat wordt aangeboden. De Technische Commissie kan, in afwachting van de effectieve vernietiging van de voedingsmiddelen, na een eerste onderzoek van het dossier beslissen tot het toekennen van een voorschot op de vergoeding.

Art. 6.Wanneer tegen een eigenaar of een van zijn aangestelden vervolging is ingesteld voor strafbare feiten die verband houden met

présent arrêté ou aux mesures de lutte contre la crise de la dioxine, de toepassing van dit besluit of met de maatregelen ter bestrijding
la décision relative à l'octroi de l'indemnité est suspendue jusqu'à van de dioxinecrisis, wordt de beslissing over de toekenning van de
ce qu'une décision définitive en justice intervienne. En cas de vergoeding opgeschort tot een definitieve beslissing in rechte is
condamnation, le propriétaire est exclu des avantages prévus par le tussengekomen. In geval van veroordeling is de eigenaar uitgesloten
présent arrêté. van de voordelen van dit besluit.

Art. 7.Les demandes introduites en application de l'arrêté

Art. 7.De aanvragen ingediend in toepassing van het ministerieel

ministériel du 16 septembre 1999 organisant l'octroi d'une indemnité besluit van 16 september 1999 tot instelling van een
pour certains produits d'origine animale se trouvant sur le territoire vergoedingsregeling voor sommige producten van dierlijke oorsprong die
belge sont considérées comme introduites conformément aux dispositions zich op het Belgisch grondgebied bevinden worden geacht te zijn
du présent arrêté. ingediend overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.

Art. 8.L'arrêté ministériel du 16 septembre 1999 est abrogé.

Art. 8.Het ministerieel besluit van 16 september 1999 wordt opgeheven.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 18 août 1999.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking met ingang van 18 augustus 1999.

Art. 10.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la

Art. 10.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre de l'Economie
et de la Recherche scientifique sont chargés, chacun en ce qui les Leefmilieu en Onze Minister van Economie Wetenschappelijk Onderzoek
concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 25 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe Bijlage
CHAPITRE Ier. - Liste des arrêtés ministériels visés à l'article 1er HOOFDSTUK I. - Lijst van de ministeriële besluiten bedoeld in artikel
- l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives 1 - het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen
à certains produits d'origine animale, modifié par les arrêtés betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, gewijzigd bij
ministériels des 2 juin 1999, 5 juin 1999, 8 juin 1999, 12 juin 1999, de ministeriële besluiten van 2 juni 1999, 5 juni 1999, 8 juni 1999,
14 juin 1999 et 13 juillet 1999; 12 juni 1999, 14 juni 1999 en 13 juli 1999;
- l'arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant des mesures relatives à - het ministerieel besluit van 3 juni 1999 houdende maatregelen
certains produits d'origine animale pour le secteur volailles; betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong voor de sector
- l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à gevogelte; - het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen
certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs, betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van
modifié par les arrêtés ministériels des 8 juin 1999, 12 juin 1999, 14 runderen en varkens, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 8
juin 1999 et 13 juillet 1999; juni 1999, 12 juni 1999, 14 juni 1999 en 13 juli 1999;
- l'arrêté ministériel du 28 juillet 1999 relatif à la saisie de - het ministerieel besluit van 28 juli 1999 betreffende de
inbeslagname van vers vlees en van sommige producten van dierlijke
viandes fraîches et de certains produits d'origine animale provenant oorsprong afkomstig van runderen, gewijzigd bij ministerieel besluit
de bovins, modifié par l'arrêté ministériel du 1er septembre 1999; van 1 september 1999;
- l'arrêté ministériel du 28 juillet 1999 relatif à la saisie de - het ministerieel besluit van 28 juli 1999 betreffende de
inbeslagname van vers vlees en van sommige producten van dierlijke
viandes fraîches et de certains produits d'origine animale provenant oorsprong afkomstig van varkens, gewijzigd bij ministerieel besluit
de porcs, modifié par l'arrêté ministériel du 1er septembre 1999; van 1 september 1999;
- l'arrêté ministériel du 29 juillet 1999 relatif à la saisie de - het ministerieel besluit van 29 juli 1999 betreffende de
viandes fraîches et de certains produits d'origine animale provenant inbeslagname van vers vlees en van sommige producten van dierlijke
de volailles, modifié par l'arrêté ministériel du 1er septembre 1999. oorsprong afkomstig van gevogelte, gewijzigd bij ministerieel besluit
van 1 september 1999.
CHAPITRE II. - Liste des éléments nécessaires à la détermination du HOOFDSTUK II. - Lijst van de elementen nodig voor het bepalen van de
prix de revient kostprijs
a) matières premières : a) grondstoffen :
1. ingrédients essentiels (matières premières de base); 1. hoofdingrediënten (basisgrondstoffen);
2. ingrédients supplémentaires (épices, légumes, additifs, . ); 2. bijkomende ingrediënten (kruiden, groenten, additieven, . );
b) frais de fabrication : b) kosten van het fabricageproces :
1. coûts du travail; 1. arbeidskosten;
2. énergie; 2. energie;
3. autres frais de fabrication; 3. andere fabricagekosten;
c) frais d'emballage; c) verpakkingskosten;
d) frais de stockage. d) opslagkosten.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 janvier 2000. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^