← Retour vers "Arrêté royal portant exécution, pour l'année 2024, de l'article 21, § 3, alinéa 1er, et § 4, de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives "
Arrêté royal portant exécution, pour l'année 2024, de l'article 21, § 3, alinéa 1er, et § 4, de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives | Koninklijk besluit tot uitvoering, voor het jaar 2024, van artikel 21, § 3, eerste lid, en § 4, van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
25 FEVRIER 2024. - Arrêté royal portant exécution, pour l'année 2024, | 25 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot uitvoering, voor het jaar |
de l'article 21, § 3, alinéa 1er, et § 4, de la loi du 24 octobre 2011 | 2024, van artikel 21, § 3, eerste lid, en § 4, van de wet van 24 |
oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de | |
assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel | pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en |
nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et | plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot |
des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant | wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor |
création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des | de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere |
dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant | bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse |
diverses dispositions modificatives | wijzigingsbepalingen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des | Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame |
pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des | financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van |
administrations provinciales et locales et des zones de police locale | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale |
et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des | politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting |
pensions de la police intégrée et portant des dispositions | van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en |
particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses | houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende |
dispositions modificatives, l'article 21, § 3 et § 4, remplacés par la | diverse wijzigingsbepalingen, artikel 21, § 3 en § 4, vervangen bij de |
loi du 30 mars 2018; | wet van 30 maart 2018; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de pensioenen van de | |
Vu l'avis du Comité de gestion des pensions des administrations | provinciale en plaatselijke besturen van de Federale Pensioendienst, |
provinciales et locales du Service fédéral de pensions, donné le 26 octobre 2023; | gegeven op 26 oktober 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2024; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 février 2024; | januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 13 februari 2024; |
Considérant que, conformément à l'article 21, § 2, de la loi du 24 | Overwegende dat overeenkomstig artikel 21, § 2, van de voornoemde wet |
octobre 2011 précitée, les administrations affiliées au Fonds de | van 24 oktober 2011 de besturen die aangesloten zijn bij het |
pension solidarisé des administrations provinciales et locales sont | Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke |
tenues de payer la cotisation de responsabilisation sous la forme de | besturen ertoe gehouden zijn om de responsabiliseringsbijdrage te |
mensualités; | betalen onder de vorm van maandelijkse termijnen; |
Considérant que les mensualités complémentaires payées en 2023 qui | Overwegende dat de in 2023 betaalde aanvullende maandelijkse termijnen |
die betrekking hadden op de responsabiliseringsbijdrage voor het jaar | |
portaient sur la cotisation de responsabilisation pour l'année 2023 | 2023 reeds 100% bedroegen van de geraamde opbrengst van deze laatste |
s'élevaient déjà à 100% du produit estimé de cette dernière cotisation | |
de sorte qu'en 2024 ne doivent être payées que des mensualités | bijdrage zodat in 2024 nog uitsluitend aanvullende maandelijkse |
complémentaires qui portent sur la cotisation de responsabilisation | termijnen moeten worden betaald die betrekking hebben op de |
pour l'année 2024 même; | responsabiliseringsbijdrage voor het jaar 2024 zelf; |
Considérant que, pour que les pensions en cours à charge du Fonds de | Overwegende dat, opdat de lopende pensioenen ten laste van het |
pension solidarisé puissent être payées en 2024 sans causer des | Gesolidariseerde pensioenfonds in het jaar 2024 zouden kunnen worden |
problèmes de trésorerie, il est nécessaire que, conformément à | uitbetaald zonder thesaurieproblemen, het vereist is dat |
l'article 21, § 4, de la loi du 24 octobre 2011 précitée, les | overeenkomstig artikel 21, § 4, van de voormelde wet van 24 oktober |
mensualités complémentaires à payer en 2024 s'élèvent à un douzième de | 2011 de in 2024 te betalen aanvullende maandelijkse termijnen één |
100% du produit estimé de la cotisation de responsabilisation pour | twaalfde bedragen van 100% van de geraamde opbrengst van de |
l'année 2024; | responsabiliseringsbijdrage voor het jaar 2024; |
Considérant que le produit total des cotisations de responsabilisation | Overwegende dat de totale opbrengst van de |
pour l'année 2024 peut être estimé à 1.217,71 millions d'EUR tandis | responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2024 wordt geraamd op |
que le produit total des cotisations de responsabilisation pour | 1.217,71 miljoen EUR terwijl de totale opbrengst van de |
l'année 2022 s'élève à 682,01 millions d'EUR de sorte que la | responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2022 682,01 miljoen EUR |
proportion entre les deux est égale à 179% ; | bedraagt zodat de verhouding tussen beide gelijk is aan 179%; |
Sur la proposition de la Ministre des Pensions, | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La date de fin visée à l'article 21, § 3, alinéa 1er, de |
Artikel 1.De einddatum bedoeld in artikel 21, § 3, eerste lid, van de |
la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions | wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering |
des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations | van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de |
provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale |
loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police | politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting |
intégrée et portant des dispositions particulières en matière de | van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en |
sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives est | houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende |
fixée au 31 décembre 2023. | diverse wijzigingsbepalingen wordt vastgelegd op 31 december 2023. |
Art. 2.Les douze mensualités complémentaires visées à l'article 21, § |
Art. 2.De twaalf maandelijkse aanvullende termijnen bedoeld in |
4, de la loi du 24 octobre 2011 précitée sont chacune fixées à un | artikel 21, § 4, van de voormelde wet van 24 oktober 2011 worden elk |
douzième de 179 | vastgesteld op één twaalfde van 179 |
du montant de la cotisation de responsabilisation dont | van het bedrag van de responsabiliseringsbijdrage die het bestuur |
l'administration était redevable pour l'année 2022. | verschuldigd was voor het jaar 2022. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024, à |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024, |
l'exception de l'article 1er qui produit ses effets au 31 décembre | met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 31 |
2023. | december 2023. |
Art. 4.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2024. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |