← Retour vers "Arrêté royal confirmant des arrêtés ministériels relatifs aux activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative basé sur le livre XVIII du Code de droit économique "
Arrêté royal confirmant des arrêtés ministériels relatifs aux activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative basé sur le livre XVIII du Code de droit économique | Koninklijk besluit tot bevestiging van de ministeriële besluiten betreffende de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard op grond van boek XVIII van het Wetboek van economisch recht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
25 FEVRIER 2021. - Arrêté royal confirmant des arrêtés ministériels | 25 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot bevestiging van de |
relatifs aux activités à caractère privé ou public, de nature | ministeriële besluiten betreffende de privé- en publieke activiteiten |
culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative basé | van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve |
sur le livre XVIII du Code de droit économique | en recreatieve aard op grond van boek XVIII van het Wetboek van |
economisch recht | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code de droit économique, l'article XVIII.1, § 2, alinéa 1er, | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XVIII.l, § 2, |
inséré par la loi du 27 mars 2014 ; | eerste lid, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2014; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 2020 relatif aux activités à | Gelet op ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de |
caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, | privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, |
festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard; | |
folklorique, sportive et récréative ; | Gelet op het het ministerieel besluit van 15 december 2020 tot |
Vu l'arrêté du 15 décembre 2020 prolongeant l'arrêté ministériel du 14 | verlenging van het ministerieel besluit van 14 september 2020 |
septembre 2020 relatif aux activités à caractère privé ou public, de | betreffende de privé-en publieke activiteiten van culturele, |
nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et | maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve |
récréative ; | aard; |
Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende |
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation ; | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2020; |
Vu l'urgence motivée par le fait que l'article XVIII.1 du Code de | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
omstandigheid dat artikel XVIII.1 van het Wetboek van economische | |
droit économique impose que l'arrêté ministériel pris sur base du même | recht vereist dat het ministerieel besluit dat op basis van hetzelfde |
article « est confirmé le plus vite possible par un arrêté royal, | artikel wordt bevestigd "zo spoedig mogelijk door een koninklijk |
délibéré en Conseil des ministres » ; que ledit arrêté est | besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad"; dat dit besluit |
d'application pour une durée limitée et qu'il est par conséquent | voor een beperkte periode van toepassing is en dat het daarom |
indispensable que cette confirmation intervienne avant la fin de | noodzakelijk is dat deze bevestiging plaatsvindt vóór het einde van de |
validité des mesures qu'il contient ; | geldigheidsduur van de daarin vervatte maatregelen; |
Vu l'avis 68.526/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2020, en | Gelet op advies 68.526/1 van de Raad van State, gegeven op 23 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 14 septembre 2020 relatif aux |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende |
activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, | de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, |
festive, folklorique, sportive et récréative et l'arrêté ministériel | festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard en het |
du 15 décembre 2020 prolongeant l'arrêté ministériel du 14 septembre | ministerieel besluit van 15 december 2020 tot verlenging van het |
2020 relatif aux activités à caractère privé ou public, de nature | ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de privé- en |
publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, | |
culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative sont | folkloristische, sportieve en recreatieve aard worden bevestigd met |
confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur. | ingang van de datum van hun inwerkingtreding. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2021. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |